(五)北朝樂府民歌
關燈
小
中
大
其二
朝發欣城,暮宿隴頭[84]。
寒不能語,舌卷入喉[85]。
其三 隴頭流水,鳴聲幽咽。
遙望秦川,心肝斷絕[86]。
高陽王樂人歌[87](二首) 其一 可憐白鼻,相将入酒家[88]。
無錢但共飲,畫地作交賒[89]。
其二 何處觞來,兩頰色如火[90]。
自有桃花容,莫言人勸我[91]。
木蘭詩[92] 唧唧複唧唧,木蘭當戶織[93]。
不聞機杼聲,唯聞女歎息。
問女何所思,問女何所憶。
女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖[94],可汗大點兵[95]。
軍書十二卷,卷卷有爺名[96]。
阿爺無大兒,木蘭無長兄。
願為市鞍馬[97],從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍鞯[98],南市買辔頭[99],北市買長鞭。
旦辭爺娘去[100],暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭[101]。
不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾[102]。
萬裡赴戎機,關山度若飛[103]。
朔氣傳金柝[104],寒光照鐵衣[105]。
将軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子[106],天子坐明堂[107]。
策勳十二轉[108],賞賜百千強[109]。
可汗問所欲,木蘭不用尚書郎[110],願馳千裡足[111],送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶将[112]。
阿姊聞妹來,當戶理紅妝。
小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊[113]。
開我東閣門,坐我西間床。
脫我戰時袍,着我舊時裳。
當窗理雲鬓,挂鏡帖花黃[114]。
出門看火伴[115],火伴皆驚慌。
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離[116]。
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌[117]。
李波小妹歌[118] 李波小妹字雍容,褰裳逐馬如卷蓬[119]。
左射右射必疊雙[120]。
婦女尚如此,男子安可逢。
鹹陽王歌[121] 可憐鹹陽王,奈何作事誤。
金床玉幾不能眠,夜起踏霜露。
洛水湛湛彌岸長[122],行人那得度。
敕勒歌[123] 敕勒川,陰山下[124]。
天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。
隋炀帝時挽舟者歌[125] 我兄征遼東,餓死青山下[126]。
今我挽龍舟,又困隋堤道[127]。
方今天下饑,路糧無些小。
前去三千程,此身安可保。
寒骨枕荒沙,幽魂泣煙草。
悲損門内妻,望斷吾家老。
安得義男兒,焚此無主屍。
引其孤魂回,負其白骨歸。
大業長白山謠[128] 長白山前知世郎[129],純着紅羅綿背裆。
長矟侵天半[130],輪刀耀日光。
上山吃獐鹿,下山吃牛羊。
忽聞官軍至,提刀向前蕩[131]。
譬如遼東死,斬頭何所傷[132]。
*** [1]《梁鼓角橫吹曲》:南北朝時代的《橫吹曲》。
這些樂曲大抵為十六國及北魏時代産生的樂曲,其中有不少是少數民族的民歌。
後來流傳到南朝,被梁代的樂官們加以翻譯或潤飾,成為今天的樣子。
這些歌辭中,雖不免有南方樂官加工甚至添加的文字,但基本上産生于北方,表現了北方少數民族質樸、粗犷的特色,與南朝民歌大異其趣。
所以現在常以北朝樂府歌辭來稱呼它們。
[2]《企喻歌辭》:這些樂曲據《樂府詩集》卷二十五引《古今樂錄》說,第四首“男兒可憐蟲”是苻融(前秦苻堅之弟)詩,那麼應為前秦時流行的民族歌謠。
清張玉谷在《古詩賞析·凡例》中曾舉此詩題目為例,以為是無法對“企喻”二字索解,隻能“就詩以論詩”。
确實,像這樣的例子,在樂府詩中還有一些。
[3]欲作健:要當好漢。
[4]鹞(yào要)子:鹞鷹,一種猛禽。
兩向波:分散逃開。
波,同“播”。
這二句寫鹞子一出現,群雀就四散逃命,比喻好漢“結伴不須多”。
[5]膘:肥肉。
[6]牌子:不詳。
餘冠英先生認為可能指盾。
裆(liǎngdāng兩當):背心、馬甲,前當心,後當背,故稱“兩當”。
古人作戰時防護所穿。
[7](hù戶):一本作“铉”。
:頭盔。
(dí笛):長尾山雉。
此句當指用雉尾羽毛裝飾的頭盔。
[8]“男兒”四句:意謂戰争頻繁,出門即可能戰死。
據《樂府詩集》引《古今樂錄》說苻融本詩作“深山解谷口,把(當作白)骨無人收”。
[9]《琅琊王歌辭》:《梁鼓角橫吹曲》名之一。
《琅琊王》曲名起源不詳。
從第五曲和第八首看,當屬長安一帶羌族所建後秦政權的産物。
但瑯琊系今山東一帶地名。
此處疑指南朝僑設的瑯琊,在今江蘇南京附近。
梁代樂官在加工時因“瑯琊王”之名而加入這些内容。
如第六首“孟陽三四月,移鋪逐陰涼”,頗似南方氣候。
第二首的“陽春二三月,單衫繡裆”亦然。
第七首和第八首的内容也很不一樣。
所以這些詩當非一時一地之作。
[10]摩娑:撫弄。
劇:甚。
這二句說刀比少女更可愛。
[11]光門:長安城北邊西頭第一門稱橫門,亦稱“光門”,“光”、“橫”古同音。
妍雅:莊麗。
[12]壟:當即“隴”,指隴山。
渭橋:渭水上古有渭橋。
[13]客:十六國時代北方漢人往往在山澤間結成塢堡,以防侵擾。
“客”,指依附于塢堡的人,他們有些來自外地,故稱“客”。
主人:指塢堡的首領。
[14]馬:當即“快馬”。
龍:比喻好馬。
[15]廣平公:指後秦主姚興之子姚弼,封廣平公,後以作亂被殺。
[16]《紫骝馬歌辭》:《梁鼓角橫吹曲》
寒不能語,舌卷入喉[85]。
其三 隴頭流水,鳴聲幽咽。
遙望秦川,心肝斷絕[86]。
高陽王樂人歌[87](二首) 其一 可憐白鼻,相将入酒家[88]。
無錢但共飲,畫地作交賒[89]。
其二 何處觞來,兩頰色如火[90]。
自有桃花容,莫言人勸我[91]。
木蘭詩[92] 唧唧複唧唧,木蘭當戶織[93]。
不聞機杼聲,唯聞女歎息。
問女何所思,問女何所憶。
女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖[94],可汗大點兵[95]。
軍書十二卷,卷卷有爺名[96]。
阿爺無大兒,木蘭無長兄。
願為市鞍馬[97],從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍鞯[98],南市買辔頭[99],北市買長鞭。
旦辭爺娘去[100],暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭[101]。
不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾[102]。
萬裡赴戎機,關山度若飛[103]。
朔氣傳金柝[104],寒光照鐵衣[105]。
将軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子[106],天子坐明堂[107]。
策勳十二轉[108],賞賜百千強[109]。
可汗問所欲,木蘭不用尚書郎[110],願馳千裡足[111],送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶将[112]。
阿姊聞妹來,當戶理紅妝。
小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊[113]。
開我東閣門,坐我西間床。
脫我戰時袍,着我舊時裳。
當窗理雲鬓,挂鏡帖花黃[114]。
出門看火伴[115],火伴皆驚慌。
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離[116]。
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌[117]。
李波小妹歌[118] 李波小妹字雍容,褰裳逐馬如卷蓬[119]。
左射右射必疊雙[120]。
婦女尚如此,男子安可逢。
鹹陽王歌[121] 可憐鹹陽王,奈何作事誤。
金床玉幾不能眠,夜起踏霜露。
洛水湛湛彌岸長[122],行人那得度。
敕勒歌[123] 敕勒川,陰山下[124]。
天似穹廬,籠蓋四野。
天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊。
隋炀帝時挽舟者歌[125] 我兄征遼東,餓死青山下[126]。
今我挽龍舟,又困隋堤道[127]。
方今天下饑,路糧無些小。
前去三千程,此身安可保。
寒骨枕荒沙,幽魂泣煙草。
悲損門内妻,望斷吾家老。
安得義男兒,焚此無主屍。
引其孤魂回,負其白骨歸。
大業長白山謠[128] 長白山前知世郎[129],純着紅羅綿背裆。
長矟侵天半[130],輪刀耀日光。
上山吃獐鹿,下山吃牛羊。
忽聞官軍至,提刀向前蕩[131]。
譬如遼東死,斬頭何所傷[132]。
*** [1]《梁鼓角橫吹曲》:南北朝時代的《橫吹曲》。
這些樂曲大抵為十六國及北魏時代産生的樂曲,其中有不少是少數民族的民歌。
後來流傳到南朝,被梁代的樂官們加以翻譯或潤飾,成為今天的樣子。
這些歌辭中,雖不免有南方樂官加工甚至添加的文字,但基本上産生于北方,表現了北方少數民族質樸、粗犷的特色,與南朝民歌大異其趣。
所以現在常以北朝樂府歌辭來稱呼它們。
[2]《企喻歌辭》:這些樂曲據《樂府詩集》卷二十五引《古今樂錄》說,第四首“男兒可憐蟲”是苻融(前秦苻堅之弟)詩,那麼應為前秦時流行的民族歌謠。
清張玉谷在《古詩賞析·凡例》中曾舉此詩題目為例,以為是無法對“企喻”二字索解,隻能“就詩以論詩”。
确實,像這樣的例子,在樂府詩中還有一些。
[3]欲作健:要當好漢。
[4]鹞(yào要)子:鹞鷹,一種猛禽。
兩向波:分散逃開。
波,同“播”。
這二句寫鹞子一出現,群雀就四散逃命,比喻好漢“結伴不須多”。
[5]膘:肥肉。
[6]牌子:不詳。
餘冠英先生認為可能指盾。
裆(liǎngdāng兩當):背心、馬甲,前當心,後當背,故稱“兩當”。
古人作戰時防護所穿。
[7](hù戶):一本作“铉”。
:頭盔。
(dí笛):長尾山雉。
此句當指用雉尾羽毛裝飾的頭盔。
[8]“男兒”四句:意謂戰争頻繁,出門即可能戰死。
據《樂府詩集》引《古今樂錄》說苻融本詩作“深山解谷口,把(當作白)骨無人收”。
[9]《琅琊王歌辭》:《梁鼓角橫吹曲》名之一。
《琅琊王》曲名起源不詳。
從第五曲和第八首看,當屬長安一帶羌族所建後秦政權的産物。
但瑯琊系今山東一帶地名。
此處疑指南朝僑設的瑯琊,在今江蘇南京附近。
梁代樂官在加工時因“瑯琊王”之名而加入這些内容。
如第六首“孟陽三四月,移鋪逐陰涼”,頗似南方氣候。
第二首的“陽春二三月,單衫繡裆”亦然。
第七首和第八首的内容也很不一樣。
所以這些詩當非一時一地之作。
[10]摩娑:撫弄。
劇:甚。
這二句說刀比少女更可愛。
[11]光門:長安城北邊西頭第一門稱橫門,亦稱“光門”,“光”、“橫”古同音。
妍雅:莊麗。
[12]壟:當即“隴”,指隴山。
渭橋:渭水上古有渭橋。
[13]客:十六國時代北方漢人往往在山澤間結成塢堡,以防侵擾。
“客”,指依附于塢堡的人,他們有些來自外地,故稱“客”。
主人:指塢堡的首領。
[14]馬:當即“快馬”。
龍:比喻好馬。
[15]廣平公:指後秦主姚興之子姚弼,封廣平公,後以作亂被殺。
[16]《紫骝馬歌辭》:《梁鼓角橫吹曲》