第10節

關燈
“我肯定吊起來了,”阿克曼說,“隻不過不是對你所想的那種事。

    ” 他發出了一陣小學生般的惡作劇式的大笑。

    查普曼博士微微撇了一下嘴表示明白他的笑話含義。

    他的眼光立即轉而注意附近有沒有人偷聽他們的談話,在這種純科學家可能顯得更加道貌岸然的場合下,他不願讓别人聽了去。

     “呐,一大塊燒焦了的牛排才能使你安靜下來。

    ”他對阿克曼說。

    随後,他拉着這位胖男人的手,急乎乎地推着他朝舞台門口走過去。

     當凱思琳-鮑拉德來到門廳時,隻見每張桌子前都排起一個長隊。

    從大廳出來時,她讓自己與厄蘇拉、内奧米和瑪麗脫離開。

    眼前,那道最近的門離她并不比那些桌子遠,她感到自己肯定能人不知鬼不覺地到達那個門口。

     正當她擠過擁擠的人群朝前走時,突然聽到有人大聲喊她的名字。

    她皺了一下眉頭,轉過了身。

    格雷斯-沃特頓用肘推操着别人也走過來。

     “凱思琳,你不是想離開吧?” 凱思琳咽了一口唾沫。

    她感到幾十雙眼睛在看她,臉上頓時火辣辣的。

    “不,我——呐,不錯,隻一會兒——,隊排得這麼長,我有許多事要做,我想,半小時後我會回來——” “胡說!跟我來。

    ”格雷斯抓着她的手,拖着她來到最左邊的桌子前。

    這張桌子上标有A至G的字樣,至少已有20人排在後面,還有更多的人快速地排上去。

    “如果你有事纏身,别人會理解的,”格雷斯用洪亮的噪音說。

    “哦,薩拉——” 薩拉-戈德史密斯正在點煙,站在該隊的前頭,等着她前面的一位矮胖的婦女,那位婦女正在躬着身在桌子上簽著名字和地址。

     “薩拉,好人兒,凱思琳正有個緊急約會,你能讓她插在你前面嗎?” 薩拉-戈德史密斯晃動了一下香煙。

    “喂,凱思琳。

    當然可以,請到前面來。

    ” “我真的不願這樣做。

    ”凱思琳表示歉意地說。

    她轉身去對格雷斯表示不同意,而格雷斯早已離開幾步遠了,硬擠進如串似結的婦女群裡,張羅着讓她們排成行。

    薩拉向後退了退,等着凱思琳走到她前面來。

    “我這就來。

    ”她順從地說。

     凱思琳面對着桌子,心神不定的笑了笑。

    接過鋼筆,快速地在那個長長的單子上簽上了自己的名字和地址。

     “你喜歡這次演講嗎?”塞爾比小姐問。

     “是,”凱思琳說。

    她感到是在睜着眼說謊話。

    “這種演講很有教益。

    ” 她即刻還給了鋼筆,快步離開,随之記起了薩拉。

     “謝謝,薩拉。

    家人好嗎?” “現狀照舊,原樣。

    這周沒有危險發生,平安無事。

    ” “我們必須吃午飯啦,不久我會找你玩。

    ” “我希望你能這樣。

    ” 最後總算自由了。

    然而比以前自由反倒更少了(把名字、住址簽在那張長單子上,等于一份在不久的将來被罰遭受恐懼的判詞)。

    凱思琳迅速走到門口穿過去。

     她來到外邊的人行道上,在陽光下站了一會兒,努力回想她把車停在哪個地方。

    接着,她記起來。

    眼前的那條街上,令人寬慰的是仍然見不到人。

    她既不想見到任何人,也不想與任何人讨論這次演講的事。

    她緩緩地步下了羅姆拉宮。

     從布裡阿斯婦女聯合會大樓的二樓窗口裡,保羅-拉德福特朝着羅姆拉宮的方向注視過去,隻見孤單單的一個婦女正在眼皮下。

    這個女人正在緩緩地步下階梯。

    他看不見這個女人的面部,不過她那具有光澤的頭發黑黝黝的,不太長,在桔色的陽光下似乎閃閃發光。

    她身上的米色毛線衫和裙子看上去很華貴。

    保羅希望能夠看見她的臉。

     他把煙鬥從嘴角的一角移到另一角,沉靜地吸着,吹出藍灰色的煙霧,那眼睛一刻也沒有離開那個孤零零的女子。

    現在,她正在離開人行道,在汽車中間穿過去。

    打開一輛邁爾西德斯牌汽車的車門,讓車門敞開一部分,她将身子坐進前座上,一條大腿在裡,一條大腿在外。

    她穿的裙子,被褪到她那條長長的優美的裸露的大腿以上很高的地方,從這個距離,仍能看得見很漂亮。

    然後,外面的這隻大腿也抽進去了,車門砰地一聲帶上了。

     保羅為了所有未遇到的婦女歎了口氣,轉身回到房内。

    他瞧着霍勒斯和卡斯在整理問題單。

     “看上去倒像是老頭子說服了她們。

    ”保羅終于說道,“演講結束了,出來的人異常寥寥。

    ” 霍勒斯繼續默默地工作,而卡斯像是很有信心。

    “這是最後一站。

    ”他說。

    他搖動着手中的問題單。

    “去它的,我讨厭這些問題的内容。

    ” “我們在照亮一個黑暗的領域。

    ”保羅咧嘴一笑。

     “住嘴。

    ”卡斯說。

    他瞟了問題一眼,用一種虛情假義的口氣大聲地讀出其中的内容。

     “既然你已經有了一次或多次的婚外遇,你能回答下列補充問題嗎:當你第一次與不是你的丈夫的男子發生性關系時,你是主動者,抑或被誘奸者,還是共同參與者?”他的眼睛離開了手中的紙,與保羅的眼光相遇,但見他的眼光中充滿了憤怒。

    “婊子。

    ”他最後說。

     “誰?”保羅說,皺起了眉頭。

     “已婚婦女,”卡斯說,“一個也不例外。

    ” 接着,他又幹起為布裡阿斯已婚婦女的問題單分類的工作來——