第13節
關燈
小
中
大
,保羅從他的口袋裡掏出了煙鬥,于是便把雪茄煙盒朝他推過。
“嘗嘗我的混合煙絲。
” 保羅朝沙發邊上挪動了一下,敞開雪茄煙盒蓋,把煙鬥插進去。
“實在說,”喬納斯博士說,“我很高興查普曼博士沒有來。
我很難說我喜歡他。
我倒是想我喜歡你。
” 保羅想保持自己的忠誠,然而又對他對自己的友情表示感到高興。
“你也許感到吃驚,他很有學識,很正派——” “我相信。
不過,關于他,尚有一些别的事情——我——不,忘掉它。
我想說的是,立即想說的是,許多不了解我的人,發現我很别扭,難于相處。
并非如此。
明白嗎,我太直率。
我可能并非總是正确,但我是坦白的。
當我在這間房子——這間沉思的房子——與智力與我相等的人在一起時,我耐不住心煩去寒暄,去做那種社交語言遊戲。
這是可悲的浪費。
我喜歡單刀直入,抓住實質,從我的對立面那裡獲得最大的教益,而且要把自己的最好的拿出來,學習長處,加以改進,這才有趣。
如果你能容忍這一點,我們就會談下去。
這對我們倆将是一個有價值的夜晚。
” “很公正。
”保羅說,沉回進自己的椅子裡去。
“需要火柴嗎?” “我有一盒。
” “哦,你現在知道我對查普曼博士的舉世注目的調查是如何看的。
我不喜歡它們,現時,我不。
你,我猜想,定是狂熱地信奉它們。
” “我當然如此。
” “好,這界限劃清了。
” 保羅回憶起在裡爾頓第一次讀過喬納斯博士對單身漢調查一書的評論所得的感想。
他想那些評論是短視和不公正的。
是否那時受查普曼博士的個人煩惱情緒影響所緻?查普曼博士曾很玄奧地暗示說,喬納斯博士是隻小蟲在打擾大象。
當然,公平而論,喬納斯博士的異議由于篇幅短而受到不利因素的束縛。
盡管如此,他的舊情又滲透過來。
我們的工作明擺着是正确的,保羅想,為什麼那樣一個有智力的人看不見這一點?是否他像查普曼博士堅持認為的那樣既狡猾又有野心? “你知道我對單身漢一書的看法如何,”喬納斯博士幾乎不加思索地繼續說,好像他看見保羅腦子裡在想什麼一般。
“我的幾個看法已經出版。
然而,我想讓你明白,我對已婚女性的抽樣調查更加反感和不安——将來查普曼博士對它的利用令人擔心。
” “不過,它仍在準備之中,”保羅說,“你怎麼對未讀過的東西評頭論足呢?” 喬納斯的玉米芯煙鬥滅了,他又忙着點燃了它。
當他将煙鬥吸出煙後,他擡頭看了下保羅。
“這正是你的錯誤所在。
我确實已經讀過那份女性的發現——她們的大部分——已經足夠多的部分。
這你也許知道,與菲拉德爾斐亞的佐爾曼基金會有關系的某一組人員,一直與我保持着聯系,以便對女性調查進行分析——事實上,對兩次調查進行分析。
呐,你的查普曼博士正試圖說服那些人。
他一直定期把你們的發現副本送給他們。
” “這很難令人相信。
這項工作仍處在進行之中。
” “盡管如此,佐爾曼基金會的各位理事們對情況的了解幾乎與事情的發展是同步的,我也是這樣。
他們轉送我你們工作情況的影印本。
”他向前指了一下。
“在那第二個文件櫃頂上的抽鬥裡,我放有幾百頁你們最新調查的情況。
什麼都有,是原始資料,直到兩個月前,所以,我相信,我有資格與你讨論你們最近的發現。
” 這一招,保羅毫無準備。
他甚至還下意識地指望,喬納斯對他們最近進展情況缺乏了解會使自己處于主動地位。
然而,現在,他隐隐約約地感到情況不妙。
查普曼博士為什麼這麼快地将他們未經整理的工作情況抛到持批評态度的外人手裡?還有,為什麼查普曼博士還一直将此情對他保守秘密?使他處于難于防範的被動挨打地位?他估計,極大可能是,查普曼博士深信,保羅已經知道非這樣做不可,要采取每一步深思熟慮的冒險行動以便掃清道路。
不過,這仍有點令人感到不安。
話又說回來,保羅看見喬納斯在直直地看着他,心下斷定,在書桌後坐着的這位非凡的男子——那一雙刺人的眼睛,大得吓人的鼻子,難聞的玉米芯煙鬥——是能理解他們這次運動的基本分量。
“不錯,我看你是有資格的,”保羅說,“使我困惑不解的是,喬納斯先生——” “對不起,如果用直接呼名喚姓的随便談話方式難道會使你感到不快嗎?要不的話,這樣一闆正經的,倒像是仲裁人在說話:登帕西先生,這是特尼先生。
有誰會去扭下你的脖子來?” 保羅大笑起來。
“好吧。
” “我并不是在盼着混戰一場。
這是我的書房,這裡的談話是無拘束的。
如果我們互相較勁的話,那就來個友誼拳賽。
對不起,我打斷了你的話,你正在說?” “好吧,維克托。
”保羅曾準備好嚴加防範,然而眼下看來是将情況誇大了。
為适應這種不拘禮節的場合,他盡力迅速調整他要說的話。
“我讀過相當一批你對我們單身調查所寫的文章,就一些次要的缺點和不足方面,我同意你的意見,現在仍然不變。
不過,我總感到你見樹木不見森林,自從五月花号①抵美以來,這個國度裡的人們,一直生活在清教徒屏幕後的沉悶房子裡。
他們在日内瓦的約翰-加爾文②建造的清苦的房屋内長大。
門口上嚴肅地印着喬納森-愛德華寫的标志:‘不準嬉戲’。
他們一生中最好的年華就是在這黑暗的,沒有光明的房子裡度過的。
這無益于健康,有害身心,我們就是在不懈地努力,以求擺脫掉這道屏幕,把光明引進來。
” ①五月花号為1620年英國清教徒初次去美洲時所乘的船。
②(基督教)加爾文派的創造人。
“那你們是如何做的?” “如何做?利用收集數據的辦法——搜集鮮為人知的資料——具有相當的程度和規模,我們在這方面已經做了前人所沒有做的努力。
正如查普曼博士所說,我們
“嘗嘗我的混合煙絲。
” 保羅朝沙發邊上挪動了一下,敞開雪茄煙盒蓋,把煙鬥插進去。
“實在說,”喬納斯博士說,“我很高興查普曼博士沒有來。
我很難說我喜歡他。
我倒是想我喜歡你。
” 保羅想保持自己的忠誠,然而又對他對自己的友情表示感到高興。
“你也許感到吃驚,他很有學識,很正派——” “我相信。
不過,關于他,尚有一些别的事情——我——不,忘掉它。
我想說的是,立即想說的是,許多不了解我的人,發現我很别扭,難于相處。
并非如此。
明白嗎,我太直率。
我可能并非總是正确,但我是坦白的。
當我在這間房子——這間沉思的房子——與智力與我相等的人在一起時,我耐不住心煩去寒暄,去做那種社交語言遊戲。
這是可悲的浪費。
我喜歡單刀直入,抓住實質,從我的對立面那裡獲得最大的教益,而且要把自己的最好的拿出來,學習長處,加以改進,這才有趣。
如果你能容忍這一點,我們就會談下去。
這對我們倆将是一個有價值的夜晚。
” “很公正。
”保羅說,沉回進自己的椅子裡去。
“需要火柴嗎?” “我有一盒。
” “哦,你現在知道我對查普曼博士的舉世注目的調查是如何看的。
我不喜歡它們,現時,我不。
你,我猜想,定是狂熱地信奉它們。
” “我當然如此。
” “好,這界限劃清了。
” 保羅回憶起在裡爾頓第一次讀過喬納斯博士對單身漢調查一書的評論所得的感想。
他想那些評論是短視和不公正的。
是否那時受查普曼博士的個人煩惱情緒影響所緻?查普曼博士曾很玄奧地暗示說,喬納斯博士是隻小蟲在打擾大象。
當然,公平而論,喬納斯博士的異議由于篇幅短而受到不利因素的束縛。
盡管如此,他的舊情又滲透過來。
我們的工作明擺着是正确的,保羅想,為什麼那樣一個有智力的人看不見這一點?是否他像查普曼博士堅持認為的那樣既狡猾又有野心? “你知道我對單身漢一書的看法如何,”喬納斯博士幾乎不加思索地繼續說,好像他看見保羅腦子裡在想什麼一般。
“我的幾個看法已經出版。
然而,我想讓你明白,我對已婚女性的抽樣調查更加反感和不安——将來查普曼博士對它的利用令人擔心。
” “不過,它仍在準備之中,”保羅說,“你怎麼對未讀過的東西評頭論足呢?” 喬納斯的玉米芯煙鬥滅了,他又忙着點燃了它。
當他将煙鬥吸出煙後,他擡頭看了下保羅。
“這正是你的錯誤所在。
我确實已經讀過那份女性的發現——她們的大部分——已經足夠多的部分。
這你也許知道,與菲拉德爾斐亞的佐爾曼基金會有關系的某一組人員,一直與我保持着聯系,以便對女性調查進行分析——事實上,對兩次調查進行分析。
呐,你的查普曼博士正試圖說服那些人。
他一直定期把你們的發現副本送給他們。
” “這很難令人相信。
這項工作仍處在進行之中。
” “盡管如此,佐爾曼基金會的各位理事們對情況的了解幾乎與事情的發展是同步的,我也是這樣。
他們轉送我你們工作情況的影印本。
”他向前指了一下。
“在那第二個文件櫃頂上的抽鬥裡,我放有幾百頁你們最新調查的情況。
什麼都有,是原始資料,直到兩個月前,所以,我相信,我有資格與你讨論你們最近的發現。
” 這一招,保羅毫無準備。
他甚至還下意識地指望,喬納斯對他們最近進展情況缺乏了解會使自己處于主動地位。
然而,現在,他隐隐約約地感到情況不妙。
查普曼博士為什麼這麼快地将他們未經整理的工作情況抛到持批評态度的外人手裡?還有,為什麼查普曼博士還一直将此情對他保守秘密?使他處于難于防範的被動挨打地位?他估計,極大可能是,查普曼博士深信,保羅已經知道非這樣做不可,要采取每一步深思熟慮的冒險行動以便掃清道路。
不過,這仍有點令人感到不安。
話又說回來,保羅看見喬納斯在直直地看着他,心下斷定,在書桌後坐着的這位非凡的男子——那一雙刺人的眼睛,大得吓人的鼻子,難聞的玉米芯煙鬥——是能理解他們這次運動的基本分量。
“不錯,我看你是有資格的,”保羅說,“使我困惑不解的是,喬納斯先生——” “對不起,如果用直接呼名喚姓的随便談話方式難道會使你感到不快嗎?要不的話,這樣一闆正經的,倒像是仲裁人在說話:登帕西先生,這是特尼先生。
有誰會去扭下你的脖子來?” 保羅大笑起來。
“好吧。
” “我并不是在盼着混戰一場。
這是我的書房,這裡的談話是無拘束的。
如果我們互相較勁的話,那就來個友誼拳賽。
對不起,我打斷了你的話,你正在說?” “好吧,維克托。
”保羅曾準備好嚴加防範,然而眼下看來是将情況誇大了。
為适應這種不拘禮節的場合,他盡力迅速調整他要說的話。
“我讀過相當一批你對我們單身調查所寫的文章,就一些次要的缺點和不足方面,我同意你的意見,現在仍然不變。
不過,我總感到你見樹木不見森林,自從五月花号①抵美以來,這個國度裡的人們,一直生活在清教徒屏幕後的沉悶房子裡。
他們在日内瓦的約翰-加爾文②建造的清苦的房屋内長大。
門口上嚴肅地印着喬納森-愛德華寫的标志:‘不準嬉戲’。
他們一生中最好的年華就是在這黑暗的,沒有光明的房子裡度過的。
這無益于健康,有害身心,我們就是在不懈地努力,以求擺脫掉這道屏幕,把光明引進來。
” ①五月花号為1620年英國清教徒初次去美洲時所乘的船。
②(基督教)加爾文派的創造人。
“那你們是如何做的?” “如何做?利用收集數據的辦法——搜集鮮為人知的資料——具有相當的程度和規模,我們在這方面已經做了前人所沒有做的努力。
正如查普曼博士所說,我們