第02節
關燈
小
中
大
用手撫摸了一下那個小包,觸動了一下大膜片的邊緣和那小管避孕膏。
她把小包扔進草編手提包裡,從抽鬥裡抓了一件桃紅色的開司米衛生衫,急匆匆地走出房屋,朝停車場方向趕去。
瑪麗-伊溫-麥克馬納斯——她結婚還不到兩年,不過她知道,每當她簽署自己的名字時,這種使伊溫處于随從的做法很使她父親高興——這時正坐在壓皺了的床上,她那長長的細腿交叉在藍色絲綢睡衣下。
“我想這恰恰是最要緊的,凱思琳。
”她對着電話說。
瑪麗年方22歲,非常單純,并且很愛她的丈夫,在早晨10點以前仍然精力充沛。
“在我的名字後劃上歎号。
無論如何,我不會失去這次機會。
” “很好,瑪麗。
我希望每個人都這樣痛快就好了。
” 瑪麗吃了一驚。
“誰不想聽查普曼博士的演講?我是說,總是有可學的東西。
”瑪麗-伊溫與諾曼相識、結了婚,是一位有錢的、生性快活、純潔的年輕姑娘。
雖說是用知識和慈愛培養起來的,但就方式而論,卻一直是在受保護的環境中長大的。
新婚第一夜之後的所有一切,對她來說都是新鮮的。
她像在試驗新的食譜和學做縫紉時那樣,對性的通道、對如何打開它的秘密,以及對怎樣學會其中的技巧,都充滿了好奇。
一天夜裡,那是在第一年,在讀過新婚手冊中一章節後,整整一夜,她和諾曼用瘋狂的歡鬧,然後是無聲的激奮,試驗他們不同的性感興奮區。
“查普曼博士原本并不打算教什麼東西,”凱思琳說道,“他進行的是一項真正的非常嚴肅的研究。
” “呵,我曉得,”瑪麗用一種有身份的成人口氣說,“這像是曆史上的一個組成部分,從某一點上說——有點像西格蒙德-弗洛伊德要來布裡阿斯談什麼精神病學,或者卡爾-馬克思來讨論共産主義。
它是某些應該讓你的孩子們知道的事情。
” “哦,”凱思琳未下斷論地說,“我猜是,在某點上。
” “戴利-達麗怎麼樣?” “很好,謝謝。
” “她很讨人喜歡。
我很高興你打電話給我。
演講會上見。
” 挂上之後,瑪麗把電話放在床頭櫃上。
她因這項邀請感到異常激動,像是盼着過星期天一樣,而且突然感到急不可待地要與諾曼分享這條消息。
她豎起腦袋,聽了聽,聽到的卻是身後浴室裡發出的低沉的浴水拍濺聲。
他走出浴室後,她要告訴他。
她放開交叉着的雙腿,仰躺到枕頭上,每個肢體都感到充滿活力,心裡非常高興,白天是這樣有朝氣,夜晚亦在期待之中,淋浴繼續響着,她想到諾曼在冷冰噴濺下的情景。
她能夠想見,其情景正如他們經常一起進行淋浴時她所見到他的情景一樣。
他那好玩的理得不長的發式,炯炯有神的黑眼睛鑲在漂亮的方臉上,他那多毛的前胸以及扁平的腹部,還有他那肌肉發達的長腿。
三年前他竟在那次女大學生聯誼會上把她挑中,在她看來仍是一樁奇緣。
那天夜裡,他對比她漂亮得多的任何女孩子都不看一眼,從那之後任何一夜都沒有放過。
瑪麗-伊溫-麥克馬納斯對自己的美貌倒有自知之明。
盡管她那纏結的孩子似的褐色頭發,使她看上去與彼得-潘的溫迪①相似——諾曼還曾帶着贊美的口氣提到過好幾次——盡管她是個活潑的外向型人,不熟悉哪怕一絲一毫的隐秘心情,她對自己的生理外觀卻不抱自欺的态度。
她是個骨骼大,具有運動員體型,走路邁大步的高個子姑娘。
她的褐色眼睛湊得太近。
她的鼻子,雖說長得很直,但是過分的顯眼(在畢業的那一年,當她學過帕斯卡爾說過的‘克婁巴特拉的鼻子若短一些,整個世界的面貌會不同的’這句話時,她在床頭上釘上了一幅克-巴特拉②的浪漫畫)。
雙唇雖說很豐潤,白牙齒長得也挺整齊,但嘴卻挺小。
她的胸部扁平——用什麼泡沫乳襯也遮不住——而且腚很尖瘦。
胸癟腚削,她倒并不感到有什麼不好看。
她從小長大,被視為掌上明珠,全家的中心,處處受贊揚、時時受寵愛。
她天生的神盛氣昂,将那妖娆女子倒比得蒼白無色,從來不愁沒有男朋友。
就在她想要個丈夫時,諾曼出現了,用成熟的愛情取代了童年的情感。
①蘇格蘭劇作家J-M-巴裡所着劇本中的角色,系一永不長大的小孩。
②公元前51年——前30年的埃及女王。
從他們相遇的那一刻起。
諾曼便成了她的宇宙的中心。
起初,哈裡-伊溫溫和而又體面地提出反對意見,借口她還年輕,而諾曼又比較窮(他剛剛被錄用到一家加利福尼亞酒吧間做工)。
因她崇拜自己的父親,她認認真真地聽他父親的話,但不久又設法把他說服了。
既然哈裡-伊溫對他女兒的要求從來都不拒絕,便轉而同意她找這個丈夫了。
因他也看出來,她無論如何要得到諾曼-哈裡提出的唯一條件——對此瑪麗和諾曼立即并且很感激地答應下來——是這樣的,這對新婚夫婦搬到那所西班牙式塗粉的房屋中空閑的樓上套間去,住在伊溫的屋頂之下,直到他們能夠自立并有了自己的房屋為止。
後來,因慮及将女人的婚姻建立在有保證的資産基礎上,哈裡-伊溫又采取了進一步的措施。
正當諾曼已經向幾家合法的大商行提出求職申請,而且當他在認真地考慮與他的老同學克裡斯-希裡爾合夥在洛杉矶市區比較貧窮的地段做事時,哈裡-伊溫
她把小包扔進草編手提包裡,從抽鬥裡抓了一件桃紅色的開司米衛生衫,急匆匆地走出房屋,朝停車場方向趕去。
瑪麗-伊溫-麥克馬納斯——她結婚還不到兩年,不過她知道,每當她簽署自己的名字時,這種使伊溫處于随從的做法很使她父親高興——這時正坐在壓皺了的床上,她那長長的細腿交叉在藍色絲綢睡衣下。
“我想這恰恰是最要緊的,凱思琳。
”她對着電話說。
瑪麗年方22歲,非常單純,并且很愛她的丈夫,在早晨10點以前仍然精力充沛。
“在我的名字後劃上歎号。
無論如何,我不會失去這次機會。
” “很好,瑪麗。
我希望每個人都這樣痛快就好了。
” 瑪麗吃了一驚。
“誰不想聽查普曼博士的演講?我是說,總是有可學的東西。
”瑪麗-伊溫與諾曼相識、結了婚,是一位有錢的、生性快活、純潔的年輕姑娘。
雖說是用知識和慈愛培養起來的,但就方式而論,卻一直是在受保護的環境中長大的。
新婚第一夜之後的所有一切,對她來說都是新鮮的。
她像在試驗新的食譜和學做縫紉時那樣,對性的通道、對如何打開它的秘密,以及對怎樣學會其中的技巧,都充滿了好奇。
一天夜裡,那是在第一年,在讀過新婚手冊中一章節後,整整一夜,她和諾曼用瘋狂的歡鬧,然後是無聲的激奮,試驗他們不同的性感興奮區。
“查普曼博士原本并不打算教什麼東西,”凱思琳說道,“他進行的是一項真正的非常嚴肅的研究。
” “呵,我曉得,”瑪麗用一種有身份的成人口氣說,“這像是曆史上的一個組成部分,從某一點上說——有點像西格蒙德-弗洛伊德要來布裡阿斯談什麼精神病學,或者卡爾-馬克思來讨論共産主義。
它是某些應該讓你的孩子們知道的事情。
” “哦,”凱思琳未下斷論地說,“我猜是,在某點上。
” “戴利-達麗怎麼樣?” “很好,謝謝。
” “她很讨人喜歡。
我很高興你打電話給我。
演講會上見。
” 挂上之後,瑪麗把電話放在床頭櫃上。
她因這項邀請感到異常激動,像是盼着過星期天一樣,而且突然感到急不可待地要與諾曼分享這條消息。
她豎起腦袋,聽了聽,聽到的卻是身後浴室裡發出的低沉的浴水拍濺聲。
他走出浴室後,她要告訴他。
她放開交叉着的雙腿,仰躺到枕頭上,每個肢體都感到充滿活力,心裡非常高興,白天是這樣有朝氣,夜晚亦在期待之中,淋浴繼續響着,她想到諾曼在冷冰噴濺下的情景。
她能夠想見,其情景正如他們經常一起進行淋浴時她所見到他的情景一樣。
他那好玩的理得不長的發式,炯炯有神的黑眼睛鑲在漂亮的方臉上,他那多毛的前胸以及扁平的腹部,還有他那肌肉發達的長腿。
三年前他竟在那次女大學生聯誼會上把她挑中,在她看來仍是一樁奇緣。
那天夜裡,他對比她漂亮得多的任何女孩子都不看一眼,從那之後任何一夜都沒有放過。
瑪麗-伊溫-麥克馬納斯對自己的美貌倒有自知之明。
盡管她那纏結的孩子似的褐色頭發,使她看上去與彼得-潘的溫迪①相似——諾曼還曾帶着贊美的口氣提到過好幾次——盡管她是個活潑的外向型人,不熟悉哪怕一絲一毫的隐秘心情,她對自己的生理外觀卻不抱自欺的态度。
她是個骨骼大,具有運動員體型,走路邁大步的高個子姑娘。
她的褐色眼睛湊得太近。
她的鼻子,雖說長得很直,但是過分的顯眼(在畢業的那一年,當她學過帕斯卡爾說過的‘克婁巴特拉的鼻子若短一些,整個世界的面貌會不同的’這句話時,她在床頭上釘上了一幅克-巴特拉②的浪漫畫)。
雙唇雖說很豐潤,白牙齒長得也挺整齊,但嘴卻挺小。
她的胸部扁平——用什麼泡沫乳襯也遮不住——而且腚很尖瘦。
胸癟腚削,她倒并不感到有什麼不好看。
她從小長大,被視為掌上明珠,全家的中心,處處受贊揚、時時受寵愛。
她天生的神盛氣昂,将那妖娆女子倒比得蒼白無色,從來不愁沒有男朋友。
就在她想要個丈夫時,諾曼出現了,用成熟的愛情取代了童年的情感。
①蘇格蘭劇作家J-M-巴裡所着劇本中的角色,系一永不長大的小孩。
②公元前51年——前30年的埃及女王。
從他們相遇的那一刻起。
諾曼便成了她的宇宙的中心。
起初,哈裡-伊溫溫和而又體面地提出反對意見,借口她還年輕,而諾曼又比較窮(他剛剛被錄用到一家加利福尼亞酒吧間做工)。
因她崇拜自己的父親,她認認真真地聽他父親的話,但不久又設法把他說服了。
既然哈裡-伊溫對他女兒的要求從來都不拒絕,便轉而同意她找這個丈夫了。
因他也看出來,她無論如何要得到諾曼-哈裡提出的唯一條件——對此瑪麗和諾曼立即并且很感激地答應下來——是這樣的,這對新婚夫婦搬到那所西班牙式塗粉的房屋中空閑的樓上套間去,住在伊溫的屋頂之下,直到他們能夠自立并有了自己的房屋為止。
後來,因慮及将女人的婚姻建立在有保證的資産基礎上,哈裡-伊溫又采取了進一步的措施。
正當諾曼已經向幾家合法的大商行提出求職申請,而且當他在認真地考慮與他的老同學克裡斯-希裡爾合夥在洛杉矶市區比較貧窮的地段做事時,哈裡-伊溫