第01節

關燈
得了勝利,因為沒有什麼可以鬥過這個事實,那就是生命越來越短了),要不是意識到以上的情況,生命倒像成了一個真空,無所謂開始,也無所謂終止。

     早上9時5分,那輛長長的、灰色的旅遊車,從布裡阿斯的風光秀麗的通行大道冒出來,轉入桑塞特-博爾瓦德的行車道,沿着下坡公路向目的地海灘開去。

     站在她那寬闊的喬治時代的一層樓前斑斑點點的瀝青環形車道上,凱思琳-鮑拉德向坐在小型客車後座上的4歲女兒戴利達麗招了最後一次手。

    這輛公用的汽車,每天帶她到韋斯特伍德的先進的托兒所學校去。

     汽車繞過樓角消失之後,凱思琳在汽車道上逗留了一會兒。

    她仔細地看了一下附近的黃玫瑰花壇,特别留意那行枯萎了的玫瑰,提醒自己,一定别忘了請教艾托先生應用什麼噴灑處理方法。

    起初,她在幾天前就注意到了這些玫瑰的不正常狀态,但是,因為觸景生情,由花聯想到自身,倒把這事很快忘卻了——在不經心的旁觀者眼裡,沒有注意到這外表的似錦繁花,竟掩蓋了根底深刻的内在疾病,除非人們仔細觀察,要不,看不出有什麼不對頭的地方來。

     她從玫瑰花壇上把視線移開,越過寬闊的綠色的草坪,透過能夠隔斷外界任何人,但卻隔不斷來自本身的侵擾的那層厚厚的簇葉,凱思琳仍然看見,那輛熟悉的灰色觀光汽車緩緩離開走下山坡的最後景象。

    她沒有戴手表——這天是艾伯蒂恩日①,夜裡怎麼也睡不着覺,天放亮時吃了一丸安眠藥,竟一下子睡過了頭,幾乎來不及穿上早餐服和給戴利達麗穿衣上學。

    不過這時,一看見這觀光汽車,才知道已是9點以後了,而且意識到,她必須去做昨夜前答應格雷斯-沃特頓自己應做的事情。

     ①以維多利亞女王的第4個女兒路易斯-艾伯塔公主命名的。

     她怏怏地折轉身走回前外通廊,在精美的修有溝槽的廊柱間向前挪動,越過那高高的盆栽絲柏,進入那山洞似的、空曠的、雅緻的房屋。

    她對眼前的時光,懷着抵制、幽怨的心情。

    一旦走進廚房之後,便關閉爐子,給自己倒了一杯熱氣騰騰的咖啡,沒有加糖,将它端着走向那張白色的膠木小餐桌。

    她将咖啡放下之後,又從電話機上端的食品櫥裡找到一盒香煙。

    她一手拿着香煙和格雷斯留給她的馬尼拉文件夾,另一隻手拿着電話,轉回桌子邊。

     呷過第一口熱乎乎的咖啡之後,接着便專心于早上開門第一支香煙的儀式之中。

    經過一番吞雲吐霧,她感到暫時的慰藉。

    她繼續吸着,她那拿着香煙的被尼古丁染黃了的細長手指,也抖動得輕一些了。

    過了一會兒,她把吃剩半支的香煙在瓷煙灰缸裡碾死。

    那隻煙灰缸上印着褪了色的富有傳奇般的字迹“東京-帝國飯店”。

    它仍被放在桌子上,過去博伊恩頓把這隻煙灰缸放在那裡,好讓自己時時想起過去的榮耀。

    她不明白自己為什麼不換上使她不那麼受刺激的另一隻煙灰缸。

    不過她知道,那是因為她沒有這個勇氣。

     這時,咖啡僅僅有點溫熱,她立即一口氣将它喝光。

    如此地武裝了一下之後,她最後打開了那個馬尼拉文件夾。

    文件夾中有兩張紙。

    第一張上,格雷斯整整齊齊地用打字機打上了12個婦女聯合會員的人名以及她們的電話号碼。

    凱思琳掃視了這串名單,她們不是朋友,就是鄰居或相識,沒有一個不認得的。

    盡管如此,她仍然把派給她給每個人都打電話的任務擱置下來。

     昨天晚上格雷斯扔下這個文件夾之後,在這位大歲數的女人那指派性的強人之意的熱心腸面前,凱思琳立即感到無可奈何了。

    格雷斯-沃特頓已是50多歲的年紀了。

    她那灰色的頭發,每周讓一位男理發師整幾次型,整成像是假發式樣。

    她人小巧,愛攪和,說話唠叨。

    她的孩子結婚之後,有兩年工夫,她曾經遊移于是做一名雷西達的學者還是要做貝弗利山的心理學家,最後兩者都放棄了,而去幹了婦女聯合會的主席職務。

    從此,婦女聯合會主席一職便成了她的整個生活。

    在什麼地方的某個銀行,有個副行長,叫格雷斯-沃特頓先生。

     盡管格雷斯最終使凱思琳表示出接受那份公事的意思,凱思琳的初衷并非是情願的。

    她辯護說自己精疲力盡,并且不得空閑,另外,她也有好幾個月沒有見過她們中任何一個人的面了。

    自從上一次的婦女聯合會的會議以來再未見過面,要給她們打電話,少不了花費工夫-嗦一番。

    “哪裡話!”格雷斯用她那刺耳的、一本正經的口氣說,“這是公事,你也應以此态度對待它。

    給每人打電話時,你都說你還有十幾個電話要打。

    再說,我想這對你也有好處。

    我不同意你過着像個隐士似的蟄居生活方式,這不利于身心健康。

    如果你不打算外出見人,起碼和她們通通電話嘛。

    ” 凱思琳不想告訴格雷斯或者任何人,她之成為一個避世隐居的人,并不是因為博伊恩頓的不幸造成的,其原因與人們所想象的并不是一回事。

    她結婚後,有他在家,正因為