第二十章 國王布道

關燈
,我該值半夜裡的班.不過,我到那時實在困得頂不住了,所以傑姆就說,開頭一半的時間,由他替我值吧.他就是這樣照顧人,傑姆一向這樣.我爬進了窩棚,卻看見整張床被國王和公爵霸占,已毫無我的容身之地了,我不得不睡到外邊去.雨,我不在乎,因為這是暖暖和和的.眼下,浪頭也不會那麼高了.到兩三點鐘,風浪又大了起來,據傑姆說,他本想叫醒我,後來卻改變了主意.因為在他看來,浪不緻于掀得太高,造成災禍.可這下子他看錯了.沒有多久,突然之間,猛然沖過來一個兇猛的巨浪,一下子把我打到了水裡去.傑姆捧腹大笑,差點沒笑岔氣兒.他可是黑奴中間最容易開懷大笑的一個呢. 我接過了班.傑姆躺了下來,一會兒就打起了呼噜.暴風雨漸漸過去,天放晴了.一見到岸上木屋裡的燈光,我就叫醒傑姆,藏起來木筏,藏了一整天. 國王在午飯後拿出一幅又舊又髒的紙牌,他和公爵玩了一會兒"七分",第一場五分錢的輸赢.玩膩了以後,他們就說要用他們的話說"制定作戰計劃."公爵從他的提包裡拿出許多印着字的小傳單,并且高聲讀着上面的字.一張小傳單上寫道:"巴黎大名鼎鼎的蒙塔爾班.阿芒博士,定于某日某地作\'骨相學講演,,門票每人兩角.""附有骨相圖表,每張二角."公爵說,那就是他自己.在另一張傳單上,他就是"倫敦特勒雷巷劇院扮演莎士比亞的世界著名悲劇演員小迦裡克."在其它一些小傳單上,他又得到了别的一些名字,擁有種種非凡的能耐,象用"萬靈寶杖",可以畫地出泉,掘土生金還有"驅趕邪魔外道",如此等等,不勝枚舉.後來他說: "演戲的行當是我最喜歡的了.皇上,你登過台麼?" "沒有,"國王說. "那麼,下台的皇上,不出兩天,你将要登台演出."公爵這麼說."到了下個鎮子,我們要租下一個會場,演出《理查三世》中鬥劍和《羅密歐侏麗葉》中陽台情話兩場.你看如何?" "畢奇華特,我是倒黴透頂了,隻要能進錢,我都贊成.不過嗎,演戲,我一竅不通,看得也不多.我爸爸把戲班子搬進宮的時候,我年齡還太小.你看,我能學會嗎?" "很容易!" "那好,我正急着要幹點什麼新鮮的事兒呢.馬上就要幹起來." 公爵就對他講了羅密歐和朱麗葉是怎麼樣的人.他說,他扮演羅密歐,所以國王隻能演朱麗葉. "公爵,既然朱麗葉是那麼漂亮的一位姑娘,拿我的秃秃的腦袋,白白的胡子,演她,也許顯得有些怪異吧." "不,不用擔心那些鄉下人不會想到這一些.再說,你得穿上行頭啊,那可大不一樣了.朱麗葉隻是在睡覺前站在陽台前賞賞月而已.她穿着睡衣,戴着打褶的睡帽.這裡就是角色穿的行頭." 他拿出了三四件窗簾花布做的戲裝.據他說,這是理查第二和另一個角色穿的鐘(中)古時代的戰袍,再配上一件藍布做的長睡衣和一頂打皺折的睡帽,國王這才感到滿意.公爵便拿來他的戲本,一邊讀角色的台詞,伸伸雙手,極盡裝腔作勢之能事.還一邊跳來跳去,作示範動作,表演了該怎樣個演法.然後他把那本書交給了國王,要他把朱麗葉的台詞背熟. 離河灣下遊五英裡路,有一處巴掌大的小鎮,吃過飯後,公爵說,他已經捉摸出了一個主意,能讓木筏子在白天行駛,又不緻叫傑姆遇到危險.他說他要到那個鎮子去親自安排一切.國王也表示願意去碰碰運氣.我們的咖啡吃光了,所以傑姆和我隻能和他們坐了劃子一起去,買點咖啡回來. 我們到了鎮上,街上空空蕩蕩,不見有人來往,四下裡一片寂靜,仿佛是星期天似的,簡直有點兒死氣沉沉,我們找到了一個有病的黑奴,他正在一處後院裡曬太陽.他說,隻要不是年齡太小或是病太重,或是年紀太老,全都去露營布道會了.那兒離這兩英裡路,在樹林裡邊,國王打聽清楚了怎麼