列車上的女孩

關燈
“一定是這樣。

    ” “他看到了我們坐着出租車,随後我逃到這裡,知道他就尾随在我身後。

    順便問一句,這火車去什麼地方?” “羅蘭城堡。

    ”喬治毅然決然地說道。

     那個女孩看起來有些困惑。

     “羅蘭城堡?” “當然,不是馬上。

    要停停走走很長時間。

    但我确信午夜之前可以到達那裡,老牌的西南鐵路線可以信賴——雖然慢,但是保險——我敢肯定南方鐵路公司依舊堅持老的傳統。

    ” “我不知道自己是否想去羅蘭城堡。

    ”女孩猶疑地說。

     “你讓我傷心,這是一個非常令人愉快的地方。

    ” “你去過那兒嗎?” “準确地說,沒有。

    不過,如果你不喜歡羅蘭城堡,你可以去許多其它地方。

    有沃金、韋布裡奇、溫布爾登。

    火車一定會在當中的某站停下來。

    ” “我明白了。

    ”女孩說,“是的,我可以在那兒下車,也許随後乘車返回倫敦。

    我想,這也許是最好的計劃。

    ” 甚至在她說話時,火車已經放慢了速度。

    羅蘭先生的眼睛懇求地盯着她。

     “如果我能做些什麼——” “不,的确,你已經做了很多。

    ” 那女孩停頓了一下,随後突然說: “我——我希望我能解釋一下。

    我——” “看在老天的份上,别這樣!這會毀了一切的。

    不過聽着,真的沒有我能做的事情嗎?把秘密文件帶到維也納——或是諸如此類的事情?總該有秘密文件。

    給我一次機會吧。

    ” 火車已經停下來。

    伊麗莎白飛快地跳到站台上。

    她轉過身來透過窗戶和他說話。

     “你是真心的嗎?你真的願意為我們——為我做事嗎?” “我願為你做世上的任何事,伊麗莎白。

    ” “即使我不說出理由?” “去他的理由!” “即使——有危險?” “越危險越好。

    ” 她躊躇片刻,随後似乎下了決心。

     “看窗戶外面。

    低頭看站台,好像你并沒有在真正觀察。

    ”羅蘭先生盡力照着這個有些蹊跷的建議去做。

    “你看到那個正在上車的男人了嗎——留着小黑胡——淺色的大衣?跟着他,看他做什麼,到哪裡去。

    ” “就這些?”羅蘭問道,“我怎麼……” 她打斷了他。

     “我會給你進一步的指示。

    盯着他——還有,護着這個。

    ”她把一個密封的小包扔進他的手中。

    “用你的生命去保護它。

    這是解決一切問題的鑰匙。

    ” 火車繼續前行。

    羅蘭先生依舊盯着窗外,目送着伊麗莎白高挑優美的身影沿着站台逐漸遠去。

    他手裡緊緊抓住那個密封着的小包。

     接下來的旅程單調而平凡。

    車開得很慢。

    它在哪兒都停。

    每到一站,喬治都探頭到窗外,以防獵物下車。

    偶爾,停車時間很長時,他也下到站台上來回踱步,心裡肯定那個男人依舊在車上。

     火車最後的終點站是樸次茅斯,正是在這站,那個黑胡子旅行者下了車。

    他走進一家小型的二流客棧訂了一個房間。

    羅蘭先生也訂了一個房間。

     這兩間屋子在同一條走廊上。

    中間隻隔兩扇門。

    這種安排在喬治看來令人滿意。

    盡管在跟蹤這方面,他還完全是個新手,可他急于表現自己,以不辜負伊麗莎白對他的信任。

     吃飯時,喬治被安排在一張距離他的獵物不遠的桌子上用餐。

    屋子裡井沒有坐滿人,絕大多數的餐客,依照喬治的估計,都是旅行的商人。

    這些體面的人靜靜地、津津有味地品嘗着他們的食物。

    隻有一個人引起他的特别注意。

    這人身材矮小,姜黃色頭發和胡須,衣着中透露出對于賽馬的愛好。

    他看來也對喬治感興趣,所以用完餐後,他提議一起去喝酒,打台球。

    但喬治看到黑胡子男人正在戴上帽子,穿上大衣,于是就禮貌地謝絕了。

    随後,他走到街上,此刻,他進一步認識到跟蹤的難度。

    這次跟蹤看來漫長而令人困倦——而結局也許根本沒有任何意義。

    在沿着樸次茅斯的街道拐彎抹角地行約四英裡之後,那個男人回到了旅館,喬治緊緊跟在他的身後,一絲疑慮襲上他的心頭。

    是不是那人已經知道了他的存在?當喬治正站在大廳裡琢磨這事時,外面的門被推開了。

    那個小個子,長着姜黃色頭發和胡須的男人走進來。

    顯然,他也剛剛外出閑逛回來。

     喬治猛然意識到辦公桌前的漂亮女士正在同他說話。

     “是羅蘭先生嗎?兩位紳士來拜望您。

    兩位外國紳士。

    他們在走廊盡頭的小屋裡。

    ” 喬治有些吃驚,他走向那個房間。

    兩個男人正坐在那兒。

    他們站起來拘謹地向他一躬身。

     “羅蘭先生嗎?毫無疑問,你猜得到我們的身份。

    ” 喬治凝視他們兩人。

    說話的人年紀稍長,是個灰白頭發,講一口流利英語的傲慢紳士。

    另外一位是個高個男人,臉上有些丘疹,具有日耳曼人的氣質,不過并不更吸引人,因為此刻他正虎視眈眈地怒視着喬治。

    喬治發現這兩個人當中沒有一個是他在滑鐵盧車站遇到的那個老紳士,于是略微松了口氣。

    他擺出一副溫文爾雅的舉止。

     “請坐,先生們。

    認識你們很高興。

    要來一杯嗎?” 那個年紀較長的人伸手阻攔。

     “謝謝你,羅蘭大人——我們不喝。

    我們時間很緊——隻想請您回答一個問題。

    ” “你們把我列入貴族階層,這真大好了,”喬治說,“真遺憾,你們不想來一杯。

    那麼,這個要緊的問題是什麼呢?” “羅蘭大人,您跟一位女士一起離開倫敦,結果卻獨自到達這裡。

    那位女士去了什麼地方?” 喬治站起身來。

     “我不明白你的問題。

    ”喬治冷冷地說,竭力模仿着小說中的男主人公。

    “不勝榮幸,祝你們晚安,先生們。

    ,, “但你的确是清楚的。

    非常清楚,”那個年輕一些的人突然叫嚷道,“你把亞曆克薩怎麼樣了?” “鎮靜,先生,”另一個低語道,“請你鎮靜~點。

    ,, “我可以向你們保證,”喬治說,“我不認識你們所說的這位女士。

    你們一定是弄錯了。

    ” 那個年紀較長的人目光咄咄逼人地上下打量他。

     “這不可能,”他沙啞地說道,“我冒昧地查看了賓館的登記簿。

    您登在上面的名字是羅蘭城堡的G-羅蘭先生。

    ” 喬治不由得臉一紅。

     “這隻是個玩笑。

    ”他無力地解釋。

     “這借口不怎麼樣。

    喂,别兜圈子了。

    殿下究竟在哪兒?” “如果你是說伊麗莎白——” 那個年輕人怒吼一聲,又向前沖來。

     “你這隻蠢豬!你怎麼敢這麼稱呼她!”