第7節

關燈
來,安安靜靜地站在他面前。

     “知道嗎?”波洛忽然改變了語氣說,“我發現你長得很好看。

    ” 利奧尼立刻有了反應,她從眼角向他投去飛快的一瞥,輕輕地說: “謝謝先生。

    ” “你能想像嗎?”波洛說,“我問卡萊爾先生你是不是很漂亮,他回答說他不知道!” 利奧尼輕蔑地揚了揚頭。

     “那個影子!” “這話形容得好。

    ” “我不信他一生中看過任何女孩子,那個人。

    ” “可能吧,遺憾,他錯過了很多,但是這房子裡有其他人更有品味,是不是?” “真的,我不知道先生在講什麼。

    ” “哦,是的,利奧尼小姐,你知道得很清楚,昨天晚上你講了一個小故事,說你看到了一個鬼。

    我一聽說當時你站在那兒手抱着頭,我就知道這裡沒有鬼的事了。

    如果一個女孩受了驚吓,她的手會放在胸口,或者放在嘴上以止住一聲喊叫,但是如果她的手放在她的頭發上,那就大大不同了,那意味着她的頭發弄亂了,而她正急忙把它恢複原狀!現在小姐,告訴我真相,你為什麼在樓梯上喊叫?” “可是先生這是真的,我看見一個高高的身影,全身穿着白的……” “小姐,不要侮辱我的智力,那個故事,對卡萊爾先生夠用了,但是别用來對付赫邱裡·波洛。

    真相是你被人親吻了,是那樣嗎?我要猜一猜是誰,是雷基·卡林頓先生吻了你。

    ” 利奧尼毫不難為情地對他眨眨一隻眼。

     “Enbien(法語:那好吧),”她說,“一個吻算什麼?” “那麼是什麼?”波洛殷勤地問。

     “你知道,那個年輕先生他從背後走近,攔腰抱住了我——自然我吓得叫了起來,要是我知道是——哎,自然我就不會叫了。

    ” “那自然。

    ”波洛同意。

     “但是他來得就像隻貓一樣。

    接着辦公室門就開了,來了秘書先生,那位年輕紳士溜到樓上去了,留下我像一個傻瓜。

    自然我得說些什麼……特别是對……”她爆發出法語:“unjeuneellementcommeilfaut!(法語:又是對那樣一位規規矩矩的年輕人)” “所以你發明了一個鬼?” “先生,我确實隻能想出來這個,一個高個身影,全身穿着白的,飄浮在空中,這真荒謬,可我還能說些什麼?” “确實如此,小姐,一切都得到解釋了,一開始我就懷疑是這樣。

    ” 利奧尼挑釁似地掃了他一眼。

     “先生很聰明,也很有同情心。

    ” “如果我在這事上不給你任何尴尬,你能為我做點什麼作為回報嗎?” “再願意不過了,先生。

    ” “你對你的女主人的事知道得多嗎?” 女孩兒聳聳肩。

     “沒多少,先生,當然,我有我的看法。

    ” “哪些看法?” “嗯,女主人的朋友逃不過我的眼睛,都是軍人,或者海軍,或者空軍。

    也有其他朋友——外國紳士,有時候非常秘密地來看她,女主人很漂亮,可我想這不會長久的,年輕男人,他們覺得她很有吸引力,有時候我想,他們說了很多,但這是我猜的,女主人對我并不信任。

    ” “你是讓我理解女主人是一個人在做事嗎?” “是的,先生。

    ” “換句話說,你不能幫助我。

    ” “恐怕不能,先生,如果能我會的。

    ” “告訴我,你女主人今天心情好嗎?” “絕對好,先生。

    ” “有什麼叫她高興的事嗎?” “自從來這兒她一直很高興。

    ” “得了,利奧尼,你一定知道。

    ” 女孩肯定地回答: “是的,先生,我不會弄錯,我了解夫人的各種情緒,她情緒很高。

    ” “志得意滿?” “就是這個詞,先生。

    ” 波洛陰郁地點點頭。

     “我發現了——有點難以忍受。

    不過我想這是不可避免的。

    謝謝你,小姐,沒事了。

    ” 利奧尼挑逗地看了他一眼。

     “謝謝先生,如果我在樓梯上遇到的是先生,我肯定不會叫的。

    ” “我的孩子。

    ”波洛帶着尊嚴說,“我年事已高了,我怎麼會去做那種輕浮的事呢?”