第9節

關燈
“這下他徹底完了。

    ”那天晚些時候,賈普以職業的口吻評價道。

     他和波洛正開車沿着布郎普頓公路行駛。

     “他明白遊戲結束了。

    ”波洛心不在焉地說。

     “我們已經找到了有關他的充分的證據,”賈普說,“兩三個不同的化名,在支票上耍了花招。

    非常有意思的是,他在裡茨時自稱德·巴思上校,蒙騙了半打兒皮卡迪利商人。

    我們目前正以詐騙罪名起訴他——直到我們最後弄清此案。

    你對陪審團的倉促行動有何意見,老兄!” “我的朋友,做一件事必須得善始善終。

    一切都應得到合理的解釋。

    我正在找你提起的那個秘密,那個丢失了的公文包的秘密。

    ” “那個小公文包的秘密——是我說的——我知道它沒有丢失啊。

    ” “等着瞧吧,monami(法文,意為:我的朋友。

    )。

    ” 汽車拐進小巷。

    十四号門口,簡·普倫德萊思剛從一輛小奧斯汀·塞萬上下來,她穿了一身高爾夫球服。

     她打量了兩人一番,然後掏出一把鑰匙打開了房門。

     “請進吧,你們二位?” 她前頭引路,賈普跟她進了起居室。

    波洛則在門廳裡停了一會,嘟哝着:“C’estembetan(法文,意為:令人讨厭。

    )——袖子可真難脫。

    ” 過一會兒他也走進起居室,大衣脫掉了。

    賈普撇撇胡子下的嘴唇,他聽到了很輕的開壁櫥門的聲音。

     賈普以探詢的目光看着波洛,另一個則幾乎察覺不到地點點頭。

     “我們不想妨礙您,普倫德萊思小姐,”賈普輕快地說,“隻是來問一下,您能否告訴我們艾倫夫人的律師的名字。

    ” “她的律師,”姑娘搖搖頭,“我甚至還不知道她有個律師。

    ” “那麼,當她和您租這套房子的時候,一定得簽署協議吧?” “不,我想沒有。

    您看,我擁有這所房子,租約上寫着我的名字。

    巴巴拉給我另一半租金,這很不正規。

    ” “我明白了。

    噢!好了,我想再沒什麼事了。

    ” “很抱歉幫不上您的忙。

    ”簡禮貌地說。

     “這沒什麼要緊的,”賈普朝門口走去,“您在打高爾夫球?” “是的,”她臉紅了,“我想這似乎不近人情。

    可實際上待在這所房子裡令我非常壓抑。

    我覺得自己必須得出去做點什麼——疲勞一下也好——不然我會窒息的!”她激動地說道。

     波洛馬上說: “我明白,小姐。

    這最好理解——最自然不過了。

    坐在這房子裡想着——不,不會令人愉快的。

    ” “您理解就好。

    ”簡簡短地應道。

     “您算某個俱樂部裡的嗎?” “對,我在溫特沃思打球。

    ” “令人愉快的天氣。

    ”波洛說。

     “啊呀,現在樹上的葉子剩得不多了!一星期以前它們還很美呢。

    ” “今天天氣非常好。

    ” “下午好,普倫德萊思小姐,”賈普一本正經地說,“事情确證之後我再通知