第1節
關燈
小
中
大
有。
傑維斯相當富有,擁有價值不菲的房産、煤礦,再加上他年輕時在秘魯或南美某地發現過礦藏,這些都給他帶來了财富,一個不可思議的人,無論幹什麼都走運。
” “他現在當然已是個老頭子了?” “是的。
可憐的老傑維斯。
”薩特思韋特先生搖頭說道,“大多數人都把他描述得極為瘋狂。
從某種程度上說的确如此。
他是瘋狂——并非不可理喻或陷于妄想的狀态——而是反常的狀态。
他天生就是個獨一無二的人物。
” “那麼這種獨特性随着時間流逝而成了一種怪僻?”波洛推測道。
“非常正确。
這恰好發生在可憐的老傑維斯身上。
” “他可能對本人的重要性極為自負吧。
” “的确如此。
我可以想見,在傑維斯的頭腦中,世界總被分成兩部分——謝弗尼克-戈爾家族和其他人!” “一種誇大的家族感。
” “是的。
謝弗尼克-戈爾家族總是如魔鬼般傲慢自大——這是他們自己的法則。
傑維斯,作為他們當中的最後一員,承繼了這一劣性。
他是——嗯,确實,您知道,聽他講話,您甚至可以認為他是——嗯,全能的上帝!” 波洛緩緩地點了點頭,沉思起來。
“是的,我能想像得出,我曾收到過他的一封信,一封不同尋常的信,它不能算是請求,而是傳喚!” “一個高貴的命令。
”薩特思韋特先生說道,微微竊笑着。
“的确,這位傑維斯爵士絕不會把我,赫爾克裡·波洛,看作一個重要人物,或當成回事!絕無此可能,讓我抛開一切事情,毫不猶豫地像條順從的狗——一個無名小卒一樣感激涕零地去接受他的委用!” 薩特思韋特先生努力咧開嘴展開一個微笑。
他似乎覺得,在赫爾克裡·波洛和傑維斯·謝弗尼克之間,誰更自負還很難說。
他低聲道:“當然,如果這次召喚很緊急……” “不是的!”波洛揮手強調這一點,“我要聽從他的擺布,就這些,一旦他需要我時!” 雙手又富于表情地揮動起來,勝于言辭地表達了赫爾克裡·波洛先生的極度震驚與不滿。
“我猜,”薩特思韋特先生說,“您拒絕了他?” “我還沒有這個機會。
”波洛慢慢答道。
“但您将會拒絕吧?” 一種新的表情浮現在這個小個子男人臉上。
他的眉毛揚得高高的。
他說:“該怎麼說呢?拒絕——是的,那是我最初的反應。
但我不知道……一個人有時會有某種感覺。
坦白地說,我好像聞到了魚腥味兒……” 聽到最後這句話,薩特思韋特先生仍沒有任何感興趣的表示。
“哦?”他說,“那很有趣……” “在我看來,”赫爾克裡·波洛接着說,“一個如您所描述的人可能是非常脆弱的……” “脆弱?”薩特思韋特先生叫道。
此時他非常驚訝,這個詞是絕不應和傑維斯·謝弗尼克-戈爾聯系在一起的。
但他悟性強,反應機敏,慢慢說道,“我想我明白您的意思了。
” “這樣一個人,把自己裹在一層盔甲中——好一副盔甲!十字軍戰士的盔甲與之相比算不了什麼——一副由傲慢、自負和過分的自尊拼成的盔甲。
從某種意義上說,它是一個保護層,箭,日常生活之箭僅能從它上面擦過。
但是這還有一種危險:有時一個裹在盔甲裡的人遭到襲擊時尚不自知。
他的視覺、聽覺都遲鈍了——感覺遲緩了。
” 他停下來,換了一個腔調又問: “傑維斯爵士家裡都有哪些人?” “有範達——他的妻子。
她是阿巴斯諾特人——非常漂亮的姑娘。
現在她還是個相當有姿色的女人。
在茫然無知的情形下嫁給了傑維斯。
她越來越沉溺于秘術,戴着護身符和甲蟲寶石,宣稱她是埃及女王的再生……還有魯思——他們的養女,他們自己沒有孩子,一位非常迷人的現代風尚的姑娘。
這就是全部的家庭成員,此外,當然還有雨果·特倫特。
他是傑維斯的外甥。
帕梅拉·謝弗尼克-戈爾和雷傑·特倫特結婚,雨果是他們的獨生子。
他是個孤兒,不能繼承爵位。
當然了,我猜想他最終會得到傑維斯先生的絕大部分财産。
儀表堂堂的小夥子,他住在布盧斯。
” 波洛沉思地點點頭,又問道: “沒有兒子繼承他的姓氏是傑維斯先生的一大傷心事嗎?” “我以為這令他悲哀至深。
” “對家族的稱号,他懷有強烈的感情?” “是的。
” 薩特思韋特先生沉默了一會兒。
他被激起了好奇心,終于大膽地問道: “您找到某種确定的理由到拉夫克洛斯走一遭嗎?” 波洛緩慢地搖搖頭。
“不,”他說,“在我看來,根本不存在任何理由。
但是,不管怎麼說,我想我會去的。
”
傑維斯相當富有,擁有價值不菲的房産、煤礦,再加上他年輕時在秘魯或南美某地發現過礦藏,這些都給他帶來了财富,一個不可思議的人,無論幹什麼都走運。
” “他現在當然已是個老頭子了?” “是的。
可憐的老傑維斯。
”薩特思韋特先生搖頭說道,“大多數人都把他描述得極為瘋狂。
從某種程度上說的确如此。
他是瘋狂——并非不可理喻或陷于妄想的狀态——而是反常的狀态。
他天生就是個獨一無二的人物。
” “那麼這種獨特性随着時間流逝而成了一種怪僻?”波洛推測道。
“非常正确。
這恰好發生在可憐的老傑維斯身上。
” “他可能對本人的重要性極為自負吧。
” “的确如此。
我可以想見,在傑維斯的頭腦中,世界總被分成兩部分——謝弗尼克-戈爾家族和其他人!” “一種誇大的家族感。
” “是的。
謝弗尼克-戈爾家族總是如魔鬼般傲慢自大——這是他們自己的法則。
傑維斯,作為他們當中的最後一員,承繼了這一劣性。
他是——嗯,确實,您知道,聽他講話,您甚至可以認為他是——嗯,全能的上帝!” 波洛緩緩地點了點頭,沉思起來。
“是的,我能想像得出,我曾收到過他的一封信,一封不同尋常的信,它不能算是請求,而是傳喚!” “一個高貴的命令。
”薩特思韋特先生說道,微微竊笑着。
“的确,這位傑維斯爵士絕不會把我,赫爾克裡·波洛,看作一個重要人物,或當成回事!絕無此可能,讓我抛開一切事情,毫不猶豫地像條順從的狗——一個無名小卒一樣感激涕零地去接受他的委用!” 薩特思韋特先生努力咧開嘴展開一個微笑。
他似乎覺得,在赫爾克裡·波洛和傑維斯·謝弗尼克之間,誰更自負還很難說。
他低聲道:“當然,如果這次召喚很緊急……” “不是的!”波洛揮手強調這一點,“我要聽從他的擺布,就這些,一旦他需要我時!” 雙手又富于表情地揮動起來,勝于言辭地表達了赫爾克裡·波洛先生的極度震驚與不滿。
“我猜,”薩特思韋特先生說,“您拒絕了他?” “我還沒有這個機會。
”波洛慢慢答道。
“但您将會拒絕吧?” 一種新的表情浮現在這個小個子男人臉上。
他的眉毛揚得高高的。
他說:“該怎麼說呢?拒絕——是的,那是我最初的反應。
但我不知道……一個人有時會有某種感覺。
坦白地說,我好像聞到了魚腥味兒……” 聽到最後這句話,薩特思韋特先生仍沒有任何感興趣的表示。
“哦?”他說,“那很有趣……” “在我看來,”赫爾克裡·波洛接着說,“一個如您所描述的人可能是非常脆弱的……” “脆弱?”薩特思韋特先生叫道。
此時他非常驚訝,這個詞是絕不應和傑維斯·謝弗尼克-戈爾聯系在一起的。
但他悟性強,反應機敏,慢慢說道,“我想我明白您的意思了。
” “這樣一個人,把自己裹在一層盔甲中——好一副盔甲!十字軍戰士的盔甲與之相比算不了什麼——一副由傲慢、自負和過分的自尊拼成的盔甲。
從某種意義上說,它是一個保護層,箭,日常生活之箭僅能從它上面擦過。
但是這還有一種危險:有時一個裹在盔甲裡的人遭到襲擊時尚不自知。
他的視覺、聽覺都遲鈍了——感覺遲緩了。
” 他停下來,換了一個腔調又問: “傑維斯爵士家裡都有哪些人?” “有範達——他的妻子。
她是阿巴斯諾特人——非常漂亮的姑娘。
現在她還是個相當有姿色的女人。
在茫然無知的情形下嫁給了傑維斯。
她越來越沉溺于秘術,戴着護身符和甲蟲寶石,宣稱她是埃及女王的再生……還有魯思——他們的養女,他們自己沒有孩子,一位非常迷人的現代風尚的姑娘。
這就是全部的家庭成員,此外,當然還有雨果·特倫特。
他是傑維斯的外甥。
帕梅拉·謝弗尼克-戈爾和雷傑·特倫特結婚,雨果是他們的獨生子。
他是個孤兒,不能繼承爵位。
當然了,我猜想他最終會得到傑維斯先生的絕大部分财産。
儀表堂堂的小夥子,他住在布盧斯。
” 波洛沉思地點點頭,又問道: “沒有兒子繼承他的姓氏是傑維斯先生的一大傷心事嗎?” “我以為這令他悲哀至深。
” “對家族的稱号,他懷有強烈的感情?” “是的。
” 薩特思韋特先生沉默了一會兒。
他被激起了好奇心,終于大膽地問道: “您找到某種确定的理由到拉夫克洛斯走一遭嗎?” 波洛緩慢地搖搖頭。
“不,”他說,“在我看來,根本不存在任何理由。
但是,不管怎麼說,我想我會去的。
”