第4節
關燈
小
中
大
頭的草地邊緣。
兩個男人看着他。
他又進來,坐下說: “告訴我,梅菲爾德勳爵,那個罪犯,那個黑影裡的潛入者,您去抓過他嗎?” 梅菲爾德勳爵聳了聳肩。
“他能從花園深處逃到主道上去,如果他有輛車在那兒,很快就能逃走。
” “但是有警察……公路巡邏員……” 喬治爵士打斷他。
“您忘了,波洛先生,我們不能聲張。
如果計劃被盜的事被披露,後果對政黨十分不利。
” “啊,是了,”波洛說,“要記住LaPolitique(法語:政治)一定要考慮謹慎。
所以您叫了我,啊哈,這就更簡單了。
” “您有成功的希望了,波洛先生?”梅菲爾德勳爵的聲音有輕微的不置信。
這小個兒聳聳肩。
“為什麼不呢?你可以推理——可以思考。
” 他靜了片刻,又說: “我想現在就見見卡萊爾先生。
” “當然可以,”梅菲爾德勳爵起身,“我請他等着,他就在附近。
” 他走出房間。
波洛轉向喬治爵士。
“Ehbien(法語:好吧),”他說,“對走廊上那個男人您怎麼想?” “親愛的波洛先生,别問我!我沒看見他,也無法描繪。
” 波洛身子前探。
“您剛才就這麼說,但現在不該有點不同嗎?” “您是什麼意思?”喬治爵士警覺地問。
“我是什麼意思?您的懷疑,這使事情更加複雜。
” 喬治爵士欲言又止。
“是啊是啊,”波洛鼓勵地說,“告訴我吧,你們都在走廊一頭,梅菲爾德勳爵看見一個黑影從窗前通過草坪溜走,為什麼您沒看見?” 卡林頓呆呆看着他。
“您擊中要害,波洛先生。
我為此苦惱,你知道,我發誓沒人從窗前溜走,我以為是梅菲爾德想像出來的——樹枝搖動——類似的東西。
但是我們進來,發生了盜竊,這說明梅菲爾德是對的而我是錯的。
可我還是……” 波洛微笑。
“可你還是從心底相信自己眼睛看到的東西?” “您說得對,波洛先生,是這樣。
” 波洛忽然一笑。
“您多聰明。
” 喬治爵士銳利地說: “在草地邊沒有腳印?” 波洛颔首。
“确實如此。
梅菲爾德勳爵,他以為自己看見了一個黑影。
然後來了一場竊案,所以他肯定了——他肯定了!這不再是一場幻覺——他确實看見了一個男人。
并不是那樣的。
我,我并不那麼看重腳印和類似的東西。
可值得我們重視的是沒有看見的證據。
在草地上沒有腳印。
昨晚雨下得很大。
如果有人從走廊到草地上,必然會留下他的腳印。
” 喬治爵士驚訝地說:“但是那就……但是那就……” “這把我們帶回房子裡了,回到房子裡的人們。
” 門開了,他的話被中止,梅菲爾德勳爵帶着卡萊爾先生進來。
雖然看起來仍然蒼白焦慮,秘書已經恢複了鎮定的态度,他推一推夾鼻眼鏡,坐下來,詢問地看着波洛先生。
“您聽到尖叫時已經在房裡多久了,先生?” 卡萊爾考慮了一下。
“五分鐘到十分鐘,我敢說。
” “在這以前沒有過其他打擾?” “沒有。
” “我想大概晚上大部分時間聚會的人們都在一個房間裡。
” “是的,起居室。
” 波洛審視他的筆記簿。
“喬治·卡林頓爵士和他的妻子。
麥卡塔太太。
範德林太太。
雷基·卡林頓先生。
梅菲爾德勳爵和您本人。
對嗎?” “我本人不在起居室。
那天晚上我大部分時間在這裡工作。
” 波洛轉向梅菲爾勳爵。
“誰第一個上樓的?” “我想是朱麗娅·卡林頓夫人。
事實上,三個女人是一起出去的。
” “然後呢?” “卡萊爾先生進來,我叫他去取文件,喬治爵士和我要單獨呆一會。
” “您就是在那時決定到走廊上去散步的?” “是的。
” “範德林太太聽到了您要在辦公室裡工作嗎?” “這被提到過,是的。
” “但是您指示卡萊爾先生去拿文件時她不在房間裡?” “是的。
” “請原諒,梅菲爾德勳爵,”卡萊爾說,“就在您說這話以後,我在門口和她撞了個滿懷。
她回來拿一本書。
” “你覺得她聽到了嗎?” “我認為很可能,是的。
” “她回來拿一本書。
”波洛若有所思地說
兩個男人看着他。
他又進來,坐下說: “告訴我,梅菲爾德勳爵,那個罪犯,那個黑影裡的潛入者,您去抓過他嗎?” 梅菲爾德勳爵聳了聳肩。
“他能從花園深處逃到主道上去,如果他有輛車在那兒,很快就能逃走。
” “但是有警察……公路巡邏員……” 喬治爵士打斷他。
“您忘了,波洛先生,我們不能聲張。
如果計劃被盜的事被披露,後果對政黨十分不利。
” “啊,是了,”波洛說,“要記住LaPolitique(法語:政治)一定要考慮謹慎。
所以您叫了我,啊哈,這就更簡單了。
” “您有成功的希望了,波洛先生?”梅菲爾德勳爵的聲音有輕微的不置信。
這小個兒聳聳肩。
“為什麼不呢?你可以推理——可以思考。
” 他靜了片刻,又說: “我想現在就見見卡萊爾先生。
” “當然可以,”梅菲爾德勳爵起身,“我請他等着,他就在附近。
” 他走出房間。
波洛轉向喬治爵士。
“Ehbien(法語:好吧),”他說,“對走廊上那個男人您怎麼想?” “親愛的波洛先生,别問我!我沒看見他,也無法描繪。
” 波洛身子前探。
“您剛才就這麼說,但現在不該有點不同嗎?” “您是什麼意思?”喬治爵士警覺地問。
“我是什麼意思?您的懷疑,這使事情更加複雜。
” 喬治爵士欲言又止。
“是啊是啊,”波洛鼓勵地說,“告訴我吧,你們都在走廊一頭,梅菲爾德勳爵看見一個黑影從窗前通過草坪溜走,為什麼您沒看見?” 卡林頓呆呆看着他。
“您擊中要害,波洛先生。
我為此苦惱,你知道,我發誓沒人從窗前溜走,我以為是梅菲爾德想像出來的——樹枝搖動——類似的東西。
但是我們進來,發生了盜竊,這說明梅菲爾德是對的而我是錯的。
可我還是……” 波洛微笑。
“可你還是從心底相信自己眼睛看到的東西?” “您說得對,波洛先生,是這樣。
” 波洛忽然一笑。
“您多聰明。
” 喬治爵士銳利地說: “在草地邊沒有腳印?” 波洛颔首。
“确實如此。
梅菲爾德勳爵,他以為自己看見了一個黑影。
然後來了一場竊案,所以他肯定了——他肯定了!這不再是一場幻覺——他确實看見了一個男人。
并不是那樣的。
我,我并不那麼看重腳印和類似的東西。
可值得我們重視的是沒有看見的證據。
在草地上沒有腳印。
昨晚雨下得很大。
如果有人從走廊到草地上,必然會留下他的腳印。
” 喬治爵士驚訝地說:“但是那就……但是那就……” “這把我們帶回房子裡了,回到房子裡的人們。
” 門開了,他的話被中止,梅菲爾德勳爵帶着卡萊爾先生進來。
雖然看起來仍然蒼白焦慮,秘書已經恢複了鎮定的态度,他推一推夾鼻眼鏡,坐下來,詢問地看着波洛先生。
“您聽到尖叫時已經在房裡多久了,先生?” 卡萊爾考慮了一下。
“五分鐘到十分鐘,我敢說。
” “在這以前沒有過其他打擾?” “沒有。
” “我想大概晚上大部分時間聚會的人們都在一個房間裡。
” “是的,起居室。
” 波洛審視他的筆記簿。
“喬治·卡林頓爵士和他的妻子。
麥卡塔太太。
範德林太太。
雷基·卡林頓先生。
梅菲爾德勳爵和您本人。
對嗎?” “我本人不在起居室。
那天晚上我大部分時間在這裡工作。
” 波洛轉向梅菲爾勳爵。
“誰第一個上樓的?” “我想是朱麗娅·卡林頓夫人。
事實上,三個女人是一起出去的。
” “然後呢?” “卡萊爾先生進來,我叫他去取文件,喬治爵士和我要單獨呆一會。
” “您就是在那時決定到走廊上去散步的?” “是的。
” “範德林太太聽到了您要在辦公室裡工作嗎?” “這被提到過,是的。
” “但是您指示卡萊爾先生去拿文件時她不在房間裡?” “是的。
” “請原諒,梅菲爾德勳爵,”卡萊爾說,“就在您說這話以後,我在門口和她撞了個滿懷。
她回來拿一本書。
” “你覺得她聽到了嗎?” “我認為很可能,是的。
” “她回來拿一本書。
”波洛若有所思地說