第8節
關燈
小
中
大
梅傑·尤斯塔斯以一種很自然的态度接待了他們二人。
他的公寓很小,用他的話講,隻是個Piedaterse(法文,意為:落腳之地。
),他給他們倆拿來喝的,被謝絕後又掏出了香煙盒。
賈普和波洛都拿了一枝煙,兩人飛快地交換了一下眼神。
“我發現你抽特吉士。
”賈普用手指轉動着煙卷說。
“是的,對不起,您更喜歡加斯珀嗎?我好像在哪兒還有一枝。
” “不必,不必,這非常好。
”他朝前探探身子——變成另一種語調,“也許你猜得出,梅傑·尤斯塔斯,我找你幹什麼?” 他搖搖頭,一副事不關己的架式。
梅傑·尤斯塔斯是個高個子,漂亮而俗氣,眼睛周圍有些浮腫——小小的、狡黠的眼睛和他幽默和藹的态度極不相稱。
他說: “不——我根本不清楚是什麼緣故使得總警督大人屈尊至此,我的汽車有問題嗎?” “不,不是你的車。
我想你認識一位叫巴巴拉·艾倫的夫人嗎,梅傑·尤斯塔斯?” 梅傑往後靠靠,吐出一個煙圈,用恍然大悟的聲音說: “嗬,是那件事!當然,我早該猜到的,非常悲慘的事故。
” “你知道這件事了?” “昨晚的報紙上看到的。
太糟糕了。
” “我想你在印度就認識艾倫夫人了。
” “是啊,那是多年以前了。
” “你也認識她丈夫嗎?” 停了一忽兒——僅僅一秒鐘的工夫——可這片刻之間,他的小眼睛迅速地在兩人臉上掃了一遍,然後他回答: “不,實際上,我從沒遇到過艾倫。
” “可你知道一些關于他的事?” “聽說他是個混蛋。
當然,那隻是傳聞。
” “艾倫夫人什麼也沒講過?” “從不談起他。
” “你跟她很熟嗎?” 梅傑·尤斯塔斯聳了聳肩,“我們算老朋友了,您知道,老朋友。
不過我們不經常見面。
” “可你卻在昨天晚上見到她了?十一月五号的晚上?” “是的,事實上,我見到她了。
” “你去拜訪她,我想。
” 梅傑·尤斯塔斯點點頭,聲音流露出溫和遺憾的口氣。
“是的,她請我就某些投資提提建議。
當然,我明白你們想知道什麼——她的精神狀态——諸如此類。
好吧,真的,很難說。
她的舉止很正常,不過現在想來還是有點神經緊張。
” “然而她沒暗示你她打算做什麼嗎?” “什麼也沒有。
事實上,在我道别時,我還說我很快會給她打電話,一塊去看戲。
” “你說你會打電話給她,這是最後一句話嗎?” “是啊。
” “很奇怪,我掌握的情況和你說的出入很大呀。
” 尤斯塔斯臉色變了。
“呃,當然,我記不清原話了。
” “據我掌握的情況,你是說,‘好吧,認真考慮一下再通知我。
’” “讓我想想,對,我認為您是對的。
記不太清了。
我想我在提醒她有空的時候應該通知我。
” “不完全一樣,是吧?”賈普說。
梅傑·尤斯塔斯聳聳肩,“親愛的朋友,您不能期望一個男人記住他在任何場合下所說的每一句話。
” “那艾倫夫人如何回答的?” “她說她會給我打電話。
我記得就這些了。
” “之後你說了聲‘好吧,再見。
’” “很可能,諸如此類吧。
” 賈普平靜地問: “你說艾倫夫人請你就投資問題提些建議,那她是否交給你一筆兩百英鎊的現款請你替她投資呢?” 尤斯塔斯的臉刷地變成了黑紫色,他身子前傾,憤怒地吼道: “您到底是什麼意思?” “她交了還是沒交給你?” “那是我個人的事,總警督先生。
” 賈普平靜地說: “艾倫夫人從銀行提走了兩百磅現金,其中有五英磅的鈔票,它們的号碼,當然了,可以查得到的。
” “那又怎樣?” “這筆錢是用來投資的——或者是——敲詐所得,梅傑·尤斯塔斯?” “這想法太荒唐了,您想暗示些什麼?” “我認為,梅傑·尤斯塔斯,在這點上我必須問你是否願意到蘇格蘭場來做個供述,當然了,不存在任何強迫,而且你可以,如果你希望的話,現在
他的公寓很小,用他的話講,隻是個Piedaterse(法文,意為:落腳之地。
),他給他們倆拿來喝的,被謝絕後又掏出了香煙盒。
賈普和波洛都拿了一枝煙,兩人飛快地交換了一下眼神。
“我發現你抽特吉士。
”賈普用手指轉動着煙卷說。
“是的,對不起,您更喜歡加斯珀嗎?我好像在哪兒還有一枝。
” “不必,不必,這非常好。
”他朝前探探身子——變成另一種語調,“也許你猜得出,梅傑·尤斯塔斯,我找你幹什麼?” 他搖搖頭,一副事不關己的架式。
梅傑·尤斯塔斯是個高個子,漂亮而俗氣,眼睛周圍有些浮腫——小小的、狡黠的眼睛和他幽默和藹的态度極不相稱。
他說: “不——我根本不清楚是什麼緣故使得總警督大人屈尊至此,我的汽車有問題嗎?” “不,不是你的車。
我想你認識一位叫巴巴拉·艾倫的夫人嗎,梅傑·尤斯塔斯?” 梅傑往後靠靠,吐出一個煙圈,用恍然大悟的聲音說: “嗬,是那件事!當然,我早該猜到的,非常悲慘的事故。
” “你知道這件事了?” “昨晚的報紙上看到的。
太糟糕了。
” “我想你在印度就認識艾倫夫人了。
” “是啊,那是多年以前了。
” “你也認識她丈夫嗎?” 停了一忽兒——僅僅一秒鐘的工夫——可這片刻之間,他的小眼睛迅速地在兩人臉上掃了一遍,然後他回答: “不,實際上,我從沒遇到過艾倫。
” “可你知道一些關于他的事?” “聽說他是個混蛋。
當然,那隻是傳聞。
” “艾倫夫人什麼也沒講過?” “從不談起他。
” “你跟她很熟嗎?” 梅傑·尤斯塔斯聳了聳肩,“我們算老朋友了,您知道,老朋友。
不過我們不經常見面。
” “可你卻在昨天晚上見到她了?十一月五号的晚上?” “是的,事實上,我見到她了。
” “你去拜訪她,我想。
” 梅傑·尤斯塔斯點點頭,聲音流露出溫和遺憾的口氣。
“是的,她請我就某些投資提提建議。
當然,我明白你們想知道什麼——她的精神狀态——諸如此類。
好吧,真的,很難說。
她的舉止很正常,不過現在想來還是有點神經緊張。
” “然而她沒暗示你她打算做什麼嗎?” “什麼也沒有。
事實上,在我道别時,我還說我很快會給她打電話,一塊去看戲。
” “你說你會打電話給她,這是最後一句話嗎?” “是啊。
” “很奇怪,我掌握的情況和你說的出入很大呀。
” 尤斯塔斯臉色變了。
“呃,當然,我記不清原話了。
” “據我掌握的情況,你是說,‘好吧,認真考慮一下再通知我。
’” “讓我想想,對,我認為您是對的。
記不太清了。
我想我在提醒她有空的時候應該通知我。
” “不完全一樣,是吧?”賈普說。
梅傑·尤斯塔斯聳聳肩,“親愛的朋友,您不能期望一個男人記住他在任何場合下所說的每一句話。
” “那艾倫夫人如何回答的?” “她說她會給我打電話。
我記得就這些了。
” “之後你說了聲‘好吧,再見。
’” “很可能,諸如此類吧。
” 賈普平靜地問: “你說艾倫夫人請你就投資問題提些建議,那她是否交給你一筆兩百英鎊的現款請你替她投資呢?” 尤斯塔斯的臉刷地變成了黑紫色,他身子前傾,憤怒地吼道: “您到底是什麼意思?” “她交了還是沒交給你?” “那是我個人的事,總警督先生。
” 賈普平靜地說: “艾倫夫人從銀行提走了兩百磅現金,其中有五英磅的鈔票,它們的号碼,當然了,可以查得到的。
” “那又怎樣?” “這筆錢是用來投資的——或者是——敲詐所得,梅傑·尤斯塔斯?” “這想法太荒唐了,您想暗示些什麼?” “我認為,梅傑·尤斯塔斯,在這點上我必須問你是否願意到蘇格蘭場來做個供述,當然了,不存在任何強迫,而且你可以,如果你希望的話,現在