第19節
關燈
小
中
大
,肌肉一收,亮光一閃,就完事了。
這一條路卻要困難些,因為它要長些。
緊張的時間不是一秒鐘,而是幾星期、幾個月,必須不斷地掩護自己、隐藏自己。
心中無底的事比心裡有數的事更難堅持;短暫的、巨大的恐懼比長期的、不可捉摸的恐懼要容易承受些。
因此必須事先考慮好,有沒有足夠的力量承受,能不能經受得住這些緊張的折磨,值不值得去冒這個險。
究竟是幹脆利落地結果自己的性命好呢,還是再次開始生活?這就是我考慮的中心。
” 他又向前走了,而她機械地跟着。
是她的腿在走而不是她在走,她的全部思想機器好像都失靈了,隻是等着他發話,等候他發出指令。
從自身内部她已經完全失去了思考的力量,她腦子裡的所有細胞都已經吓得半死,完全陷入麻木狀态了。
他又一次站住了。
“你不要誤解我。
我沒有絲毫道義上的顧慮。
在國家面前我覺得自己是完全自由的。
國家對我們所有的人、對我們這一代人犯了大罪,所以我們怎樣做都不為過分。
我們無論幹什麼損害國家的事都行,我們,這整個挨整的一代,我們不管怎麼幹都超不出國家應該給予我們的補償的範圍。
如果我去偷,那麼,不是國家通過戰争教會我、迫使我幹這種勾當又是誰呢:那時候叫做什麼征調,或者沒收,或者像和約裡用的字眼,叫什麼賠償戰勝國損失。
如果我們行騙,那麼,我們所以能掌握這種藝術,除了歸功于國家又能歸功于推呢:是國家對我們言傳身教,隻用兩個星期就把人家三代人積攢下來的錢變成一堆廢紙,把人家一個大家庭一百年來的财産,把人家的草地、房屋和田地一古腦兒騙走!甚而至于如果我去殺人,又是誰教唆、訓練我去幹的?兵營六個月,前線好幾年!在慈愛的上帝面前,我們同國家打這場官司我們是完全占優勢的,不管到哪一級法庭都是我們勝訴,國家永遠還不清欠下的這一大筆債,它永遠無法把從我們身上奪去的東西再如數歸還我們。
同國家講良心,在過去的時代是應該的,那時的國家是個善良的監護人,它節儉、清廉、正直。
而現在,既然國家用流氓無賴的手段對付我們,那我們每個人就都有權利像流氓無賴一樣行動了。
是不是這麼回事?你明白我的意思吧?——如果我們現在為我們個人采取報複行動,我是絲毫顧忌也沒有的,而且我覺得你也不必有任何顧慮。
我那筆殘廢軍人撫恤金,那筆天經地義應該屬于我、而又被勞苦功高的财政部-扣未發的撫恤金,如果我現在自己去取回來,有什麼不可以?如果我除了取這筆錢之外,再把你父親和我父親被偷走的錢取回來,再把我們以及同我們一樣的人被竊去的權利——過真正的人的生活那樣一種權利也取回來,難道又有什麼不可以?不,我向你發誓,做這樣的事我完全心安理得,正如我們不管是死是活,是好死、賴死還是賴活,國家也都心安理得一樣;不管我們把這些藍色紙片偷走一百張還是一千張、一萬張,這個國家也不會因此多出一個窮人來,這點錢對于國家是少得幾乎感覺不出的,正像一頭牛在草地上吃掉幾根草一樣。
所以說,幹這件事我心裡完全坦然,并且我想,我就是偷了國家一千萬,也會同一個銀行經理或者一個吃了三十次敗仗的将軍一樣,照樣安安穩穩地睡覺。
我隻是想着我們,想到你和我。
我們行事每一步都草率不得,不能像一個十五歲的店鋪小夥計那樣,從郵局偷了十幾個先令郵票錢,一小時就胡花掉,糊裡糊塗不知怎麼就沒了。
我們年齡比小夥計大多了,不能再做這類試驗了。
我們手裡隻剩下兩張牌,不是出這張就是出那張。
作這樣的抉擇是必須深思熟慮的。
” 他又繼續朝前走,以便使自己平靜下來。
她覺得他在全神貫注地思考着,同時,聽他這樣從容鎮定、有條不紊地侃侃而談,對他的欽敬之心又油然而生。
她以前從未像此刻這樣強烈地感到:他比自己高明,而自己對他又有這樣強烈的傾慕之心。
“好,克麗絲蒂娜,讓我們慢慢地研究,一步一步地考慮。
作這樣一種決斷是不能操之過急的。
也決不能抱任何不切實際的希望和幻想。
考慮一下吧。
如果我們今天結果了自己,我們就一身輕了,就什麼都甩掉了。
一扳槍機,萬事大吉——老實說,這個想法是非常美妙的,我常常想起我那位中學老師上課時給我們講的話,他說人同動物比較起來,惟一的優越之處就在于在他什麼時候想死就可以去死,而不僅僅是到了非死不可的時候才死。
這也許是人一輩子偷不掉、搶不走、可以一直不斷地享用的惟一一點自由吧,這就是毀棄自己生命的自由。
可是我們兩個呢,我們實際上還很年輕,還根本不知道我們扔掉的是什麼。
其實,我們隻想扔掉我們不願意過的生活,對這種生活我們是持否定态度的,然而也許可以設想還有另一種我們可能會加以肯定的生活吧?有了錢生活就會改觀,至少我相信這一點,你也相信這一點。
而隻要我們還抱有某種信念——是不是這樣,你明白我的意思吧?對生活的否定就不完全是真的,我們要毀掉的,正是我們根本無權毀掉的東西,即我們内心還沒有體驗過的生活樂趣,也就是一種新的、說不定是非常美好的可能。
也許靠這一點點錢,我真的還能有所作為,也許我身上有這種能力,但現在還沒有,然而又确實存在着,隻是還被壓抑着沒能發揮出來,而且在衰竭下去,像我現在拔掉的這根草一樣會要枯死;可是,恰恰因為我拔掉它,它才枯萎的呀。
所以,這種能力也許還會在我身上增強起來。
你呢?——你将來或許還會生兒育女,你還可以……現在誰知道呢……而又恰恰因為還不知道,所以就特别富有吸引力……可不是嗎,你懂得我的意思,我是想說……像我們經曆過的這種生活,确實是不值得繼續下去了,這樣一種可憐巴巴的苦日子,從這星期熬到下星期,從這次假期捱到下次假期。
但是,也許我們還能,說不定我們還能使它有點變化,隻是要有勇氣才行,比走另外那條路需要更大的勇氣。
退一步說,如果事情敗露,一支手槍總是随時可以買到的。
要是人家簡直就等于把錢塞到你手裡,你難道不認為應該幹脆收下嗎?” “是應該收下,可是……拿着這麼些錢我們上哪兒去呢?” “到外國去,我會幾種外語,法語我會,甚至還很不錯,我又會俄語,完全掌握了,英語也會一點點,不會的還可以再學。
” “很好,不過……人家一定要追查的呀,你認為他們抓不到我們嗎?” “這我不知道,這一點誰都不可能知道。
他們也許能抓到我們,甚至
這一條路卻要困難些,因為它要長些。
緊張的時間不是一秒鐘,而是幾星期、幾個月,必須不斷地掩護自己、隐藏自己。
心中無底的事比心裡有數的事更難堅持;短暫的、巨大的恐懼比長期的、不可捉摸的恐懼要容易承受些。
因此必須事先考慮好,有沒有足夠的力量承受,能不能經受得住這些緊張的折磨,值不值得去冒這個險。
究竟是幹脆利落地結果自己的性命好呢,還是再次開始生活?這就是我考慮的中心。
” 他又向前走了,而她機械地跟着。
是她的腿在走而不是她在走,她的全部思想機器好像都失靈了,隻是等着他發話,等候他發出指令。
從自身内部她已經完全失去了思考的力量,她腦子裡的所有細胞都已經吓得半死,完全陷入麻木狀态了。
他又一次站住了。
“你不要誤解我。
我沒有絲毫道義上的顧慮。
在國家面前我覺得自己是完全自由的。
國家對我們所有的人、對我們這一代人犯了大罪,所以我們怎樣做都不為過分。
我們無論幹什麼損害國家的事都行,我們,這整個挨整的一代,我們不管怎麼幹都超不出國家應該給予我們的補償的範圍。
如果我去偷,那麼,不是國家通過戰争教會我、迫使我幹這種勾當又是誰呢:那時候叫做什麼征調,或者沒收,或者像和約裡用的字眼,叫什麼賠償戰勝國損失。
如果我們行騙,那麼,我們所以能掌握這種藝術,除了歸功于國家又能歸功于推呢:是國家對我們言傳身教,隻用兩個星期就把人家三代人積攢下來的錢變成一堆廢紙,把人家一個大家庭一百年來的财産,把人家的草地、房屋和田地一古腦兒騙走!甚而至于如果我去殺人,又是誰教唆、訓練我去幹的?兵營六個月,前線好幾年!在慈愛的上帝面前,我們同國家打這場官司我們是完全占優勢的,不管到哪一級法庭都是我們勝訴,國家永遠還不清欠下的這一大筆債,它永遠無法把從我們身上奪去的東西再如數歸還我們。
同國家講良心,在過去的時代是應該的,那時的國家是個善良的監護人,它節儉、清廉、正直。
而現在,既然國家用流氓無賴的手段對付我們,那我們每個人就都有權利像流氓無賴一樣行動了。
是不是這麼回事?你明白我的意思吧?——如果我們現在為我們個人采取報複行動,我是絲毫顧忌也沒有的,而且我覺得你也不必有任何顧慮。
我那筆殘廢軍人撫恤金,那筆天經地義應該屬于我、而又被勞苦功高的财政部-扣未發的撫恤金,如果我現在自己去取回來,有什麼不可以?如果我除了取這筆錢之外,再把你父親和我父親被偷走的錢取回來,再把我們以及同我們一樣的人被竊去的權利——過真正的人的生活那樣一種權利也取回來,難道又有什麼不可以?不,我向你發誓,做這樣的事我完全心安理得,正如我們不管是死是活,是好死、賴死還是賴活,國家也都心安理得一樣;不管我們把這些藍色紙片偷走一百張還是一千張、一萬張,這個國家也不會因此多出一個窮人來,這點錢對于國家是少得幾乎感覺不出的,正像一頭牛在草地上吃掉幾根草一樣。
所以說,幹這件事我心裡完全坦然,并且我想,我就是偷了國家一千萬,也會同一個銀行經理或者一個吃了三十次敗仗的将軍一樣,照樣安安穩穩地睡覺。
我隻是想着我們,想到你和我。
我們行事每一步都草率不得,不能像一個十五歲的店鋪小夥計那樣,從郵局偷了十幾個先令郵票錢,一小時就胡花掉,糊裡糊塗不知怎麼就沒了。
我們年齡比小夥計大多了,不能再做這類試驗了。
我們手裡隻剩下兩張牌,不是出這張就是出那張。
作這樣的抉擇是必須深思熟慮的。
” 他又繼續朝前走,以便使自己平靜下來。
她覺得他在全神貫注地思考着,同時,聽他這樣從容鎮定、有條不紊地侃侃而談,對他的欽敬之心又油然而生。
她以前從未像此刻這樣強烈地感到:他比自己高明,而自己對他又有這樣強烈的傾慕之心。
“好,克麗絲蒂娜,讓我們慢慢地研究,一步一步地考慮。
作這樣一種決斷是不能操之過急的。
也決不能抱任何不切實際的希望和幻想。
考慮一下吧。
如果我們今天結果了自己,我們就一身輕了,就什麼都甩掉了。
一扳槍機,萬事大吉——老實說,這個想法是非常美妙的,我常常想起我那位中學老師上課時給我們講的話,他說人同動物比較起來,惟一的優越之處就在于在他什麼時候想死就可以去死,而不僅僅是到了非死不可的時候才死。
這也許是人一輩子偷不掉、搶不走、可以一直不斷地享用的惟一一點自由吧,這就是毀棄自己生命的自由。
可是我們兩個呢,我們實際上還很年輕,還根本不知道我們扔掉的是什麼。
其實,我們隻想扔掉我們不願意過的生活,對這種生活我們是持否定态度的,然而也許可以設想還有另一種我們可能會加以肯定的生活吧?有了錢生活就會改觀,至少我相信這一點,你也相信這一點。
而隻要我們還抱有某種信念——是不是這樣,你明白我的意思吧?對生活的否定就不完全是真的,我們要毀掉的,正是我們根本無權毀掉的東西,即我們内心還沒有體驗過的生活樂趣,也就是一種新的、說不定是非常美好的可能。
也許靠這一點點錢,我真的還能有所作為,也許我身上有這種能力,但現在還沒有,然而又确實存在着,隻是還被壓抑着沒能發揮出來,而且在衰竭下去,像我現在拔掉的這根草一樣會要枯死;可是,恰恰因為我拔掉它,它才枯萎的呀。
所以,這種能力也許還會在我身上增強起來。
你呢?——你将來或許還會生兒育女,你還可以……現在誰知道呢……而又恰恰因為還不知道,所以就特别富有吸引力……可不是嗎,你懂得我的意思,我是想說……像我們經曆過的這種生活,确實是不值得繼續下去了,這樣一種可憐巴巴的苦日子,從這星期熬到下星期,從這次假期捱到下次假期。
但是,也許我們還能,說不定我們還能使它有點變化,隻是要有勇氣才行,比走另外那條路需要更大的勇氣。
退一步說,如果事情敗露,一支手槍總是随時可以買到的。
要是人家簡直就等于把錢塞到你手裡,你難道不認為應該幹脆收下嗎?” “是應該收下,可是……拿着這麼些錢我們上哪兒去呢?” “到外國去,我會幾種外語,法語我會,甚至還很不錯,我又會俄語,完全掌握了,英語也會一點點,不會的還可以再學。
” “很好,不過……人家一定要追查的呀,你認為他們抓不到我們嗎?” “這我不知道,這一點誰都不可能知道。
他們也許能抓到我們,甚至