第4節
關燈
小
中
大
瑪麗-莫裡索謀殺案聽證會于四天之後進行。
這一轟動事件引起了公衆強烈的關注,聽證會場擠滿了人。
第一位出場的證人是一個高大的、留着灰胡須的法國人,梅特-亞曆山大。
他的英文說得很慢,但十分地道。
“你看過了屍體,”法官問,“能認出她是誰嗎?” “她是我的客戶,瑪麗-安傑利克-莫裡索。
” “那是她護照上登記的名字,她還有其他名字嗎?” “有,吉賽爾夫人。
” 場内一片嗡嗡聲,記者們準備好了紙筆。
法官說:“你能不能詳細談談這位叫莫裡索或者吉賽爾夫人的人?” “吉賽爾夫人是她的職業名字,她用它來開展業務。
她是巴黎知名的放債人。
” “她在什麼地方開展業務?” “喬裡特街,她的私人住宅。
” “據說她常到英國來,她的業務也延伸到了這個國家?” “對。
她在英國有許多客戶,在英國的某個社會階層享有極高的聲譽。
” “你說的某個社會階層指什麼?” “她的客戶大都是上層和職業人士。
對待這種客戶需要相當謹慎。
” “你能不能詳細談談她的各類業務?” “不能。
我在法律上對她負責。
不過吉賽爾夫人是一位一流的生意人,具有優秀商業人士的所有素質。
她将自己所有的業務都控制在手中。
可以說,她是一位極富創新精神的知名人物。
” “那麼據你所知,她去世時是一位富有的女人了?” “非常富有。
” “據你所知,她是否有過仇人?” “我不知道。
” 梅特-亞曆山大走下台子,下一位證人是米切爾。
“你是環宇航空有限公司的老乘務員,在普羅米修斯号上服務,是這樣嗎?” “是的。
” “上周星期二,也就是18日,你在從巴黎飛往克羅伊登的兩點鐘的航班上服務,死者在乘坐這次航班。
你以前見過她嗎?” “見過。
半年前我在8點45分的航班上服務,她有一兩次乘坐這次航班。
” “你知道她叫什麼名字嗎?” “我有記錄,不過沒有特别注意。
” “你聽說過吉賽爾夫人這個名字嗎?” “沒有。
” “請講述一下當時發生的事情。
” “我送完午餐之後便開始發送帳單。
我先以為她睡着了。
5分鐘以後我試着想弄醒她,結果發現她已經死了。
我從乘客當中找到一位大夫。
他說--” “布賴恩特大夫将很快出庭作證。
請您看看這個。
”吹管送到了米切爾跟前。
“你以前見過嗎?” “沒有。
” “你有沒有看見哪一位乘客持有過吹管?” “沒有。
” “艾伯特-戴維斯。
”年輕的乘務員走了上來。
“你是環宇航空有限公司的雇員,普羅米修斯航班上周2班次的乘務副手,是嗎?” “是的。
” “你怎麼知道發生這件事的?” “米切爾先生說一位乘客出事了。
” “你以前見過嗎?”吹管被送了過去。
“沒有。
” “有沒有看見哪位乘客持有過吹管?” “沒有。
” “還有沒有你認為可以提供的線索?” “沒有。
” “很好,你可以下去了。
” “羅傑-布賴恩特大夫。
” 布賴恩特報了姓名、地址、職業等。
“請描述一下上周二即18日飛機上發生的事情。
” “飛機即将到達克羅伊登時,值班乘務員前來問我是不是大夫,他說有位乘客生病了。
我起身跟他走了過去。
那女人至少死了有半個小時了。
據我估計約在半小時和1小時之間。
” “你對死因怎麼看呢?” “沒有詳細的檢查很難做出判斷。
” “是你注意到她頸側有一個針眼,是嗎?” “是的。
” “謝謝。
……詹姆斯-惠斯勒大夫。
” 惠斯勒大夫體形單薄,個子矮小。
“你是本警區的法醫?” “是的。
” “請你為本案作證。
” “上周星期二剛過3點鐘,我被叫去克羅伊登機場,然後上了普羅米修斯号飛機,一位中年女子已經死了,死亡發生在約1小時之前。
我注意到頸靜脈上有一個小圓點,可能是黃蜂蟄叮或者小針紮刺的結果。
屍體被弄到停屍間之後,我進行了詳細的檢查。
” “你的結論呢?” “死亡是由毒素滲入血管,心髒驟然癱瘓所緻。
” “請談一談這種毒素。
” “這種毒素我以前從未見過。
” 專心緻志的記者們記下:“未知毒物。
” “謝謝。
……亨利-溫特斯普。
” 溫特斯普先生體格高大,表情和藹。
他是政府在罕見毒品方面的首席權威。
法官将毒針拿起來問溫特斯普先生是否見過。
“見過。
并且已經對它做了分析。
” “請談談分析結果。
” “當然。
某些部落常使用這種毒素,他們事先在箭頭上蘸上一種名為箭毒的毒物。
” “您認為死亡是由箭毒所緻?” “哦,不。
”溫特斯普說,“這種毒素并非由人制作,據我分析,針頭上蘸的是一種名為布姆斯
這一轟動事件引起了公衆強烈的關注,聽證會場擠滿了人。
第一位出場的證人是一個高大的、留着灰胡須的法國人,梅特-亞曆山大。
他的英文說得很慢,但十分地道。
“你看過了屍體,”法官問,“能認出她是誰嗎?” “她是我的客戶,瑪麗-安傑利克-莫裡索。
” “那是她護照上登記的名字,她還有其他名字嗎?” “有,吉賽爾夫人。
” 場内一片嗡嗡聲,記者們準備好了紙筆。
法官說:“你能不能詳細談談這位叫莫裡索或者吉賽爾夫人的人?” “吉賽爾夫人是她的職業名字,她用它來開展業務。
她是巴黎知名的放債人。
” “她在什麼地方開展業務?” “喬裡特街,她的私人住宅。
” “據說她常到英國來,她的業務也延伸到了這個國家?” “對。
她在英國有許多客戶,在英國的某個社會階層享有極高的聲譽。
” “你說的某個社會階層指什麼?” “她的客戶大都是上層和職業人士。
對待這種客戶需要相當謹慎。
” “你能不能詳細談談她的各類業務?” “不能。
我在法律上對她負責。
不過吉賽爾夫人是一位一流的生意人,具有優秀商業人士的所有素質。
她将自己所有的業務都控制在手中。
可以說,她是一位極富創新精神的知名人物。
” “那麼據你所知,她去世時是一位富有的女人了?” “非常富有。
” “據你所知,她是否有過仇人?” “我不知道。
” 梅特-亞曆山大走下台子,下一位證人是米切爾。
“你是環宇航空有限公司的老乘務員,在普羅米修斯号上服務,是這樣嗎?” “是的。
” “上周星期二,也就是18日,你在從巴黎飛往克羅伊登的兩點鐘的航班上服務,死者在乘坐這次航班。
你以前見過她嗎?” “見過。
半年前我在8點45分的航班上服務,她有一兩次乘坐這次航班。
” “你知道她叫什麼名字嗎?” “我有記錄,不過沒有特别注意。
” “你聽說過吉賽爾夫人這個名字嗎?” “沒有。
” “請講述一下當時發生的事情。
” “我送完午餐之後便開始發送帳單。
我先以為她睡着了。
5分鐘以後我試着想弄醒她,結果發現她已經死了。
我從乘客當中找到一位大夫。
他說--” “布賴恩特大夫将很快出庭作證。
請您看看這個。
”吹管送到了米切爾跟前。
“你以前見過嗎?” “沒有。
” “你有沒有看見哪一位乘客持有過吹管?” “沒有。
” “艾伯特-戴維斯。
”年輕的乘務員走了上來。
“你是環宇航空有限公司的雇員,普羅米修斯航班上周2班次的乘務副手,是嗎?” “是的。
” “你怎麼知道發生這件事的?” “米切爾先生說一位乘客出事了。
” “你以前見過嗎?”吹管被送了過去。
“沒有。
” “有沒有看見哪位乘客持有過吹管?” “沒有。
” “還有沒有你認為可以提供的線索?” “沒有。
” “很好,你可以下去了。
” “羅傑-布賴恩特大夫。
” 布賴恩特報了姓名、地址、職業等。
“請描述一下上周二即18日飛機上發生的事情。
” “飛機即将到達克羅伊登時,值班乘務員前來問我是不是大夫,他說有位乘客生病了。
我起身跟他走了過去。
那女人至少死了有半個小時了。
據我估計約在半小時和1小時之間。
” “你對死因怎麼看呢?” “沒有詳細的檢查很難做出判斷。
” “是你注意到她頸側有一個針眼,是嗎?” “是的。
” “謝謝。
……詹姆斯-惠斯勒大夫。
” 惠斯勒大夫體形單薄,個子矮小。
“你是本警區的法醫?” “是的。
” “請你為本案作證。
” “上周星期二剛過3點鐘,我被叫去克羅伊登機場,然後上了普羅米修斯号飛機,一位中年女子已經死了,死亡發生在約1小時之前。
我注意到頸靜脈上有一個小圓點,可能是黃蜂蟄叮或者小針紮刺的結果。
屍體被弄到停屍間之後,我進行了詳細的檢查。
” “你的結論呢?” “死亡是由毒素滲入血管,心髒驟然癱瘓所緻。
” “請談一談這種毒素。
” “這種毒素我以前從未見過。
” 專心緻志的記者們記下:“未知毒物。
” “謝謝。
……亨利-溫特斯普。
” 溫特斯普先生體格高大,表情和藹。
他是政府在罕見毒品方面的首席權威。
法官将毒針拿起來問溫特斯普先生是否見過。
“見過。
并且已經對它做了分析。
” “請談談分析結果。
” “當然。
某些部落常使用這種毒素,他們事先在箭頭上蘸上一種名為箭毒的毒物。
” “您認為死亡是由箭毒所緻?” “哦,不。
”溫特斯普說,“這種毒素并非由人制作,據我分析,針頭上蘸的是一種名為布姆斯