第六章 瘋狂的家具
關燈
小
中
大
星期一聖靈降臨節的清晨,米莉還沒被打發幹活去,霍爾太太和丈夫就早早起床了。
他們一聲不響地來到地窖。
清晨在這裡所做的一切是絕對保密的,他們決定在啤酒的成分上稍稍搞些小花招。
剛走進地窖,霍爾太太突然發現,忘了從套間裡取一瓶菝葜①來。
她是幹這種事的老手,一向由她親自動手,所以理所當然吩咐霍爾上樓去拿。
霍爾先生走到樓梯口,看見陌生人的房門半開半掩,覺得非常奇怪。
這當兒他沒有多想,顧自走進自己的房間,按照指示,很快找到了那個瓶子。
可是當他下樓的時候,發現前門的門闩撥開了——因此那扇門實際上隻不過虛掩着。
他一琢磨,不禁聯想起樓上陌生人的房間和泰迪·漢弗萊的意見。
他清清楚楚地記得昨晚霍爾太太鎖門的時候,他在一旁舉着蠟燭。
想到這裡,他發了陣呆,然後拿着瓶子重新上樓去。
他敲了下陌生人的房門,沒有回答。
又敲了幾下,然後推開房門,走了進去。
果然不出他所料,床上和房間都是空的。
更令人奇怪的是,客人僅有的那件外套和繃帶都散落在椅子和床沿上。
那頂邊緣下垂的大氈帽則十分随便地歪戴在床柱上。
“喬治①!你找到我要的東西了嗎?”霍爾先生獨自站着,直到從地下室裡傳來妻子的喊聲。
霍爾太太的質問故意提高了尾音,這是薩塞克斯西部村民急躁的表現。
于是霍爾先生急忙轉過身,跑下樓去。
“珍妮②,”他趴在地窖梯階的欄杆上說,“看來漢弗萊說的是真的。
他不在屋裡,他跑了,前門的門闩也已經被拉開了。
” 起初霍爾太太沒聽懂,等她明白過來以後,便決定親自去看看那間空房間。
霍爾走在前面,手裡仍拿着那隻瓶子。
“他人雖不在,衣服卻都在裡面,真奇怪,一大早他不穿衣服出去幹嗎?”他低聲嘀咕着。
據事後回憶,當他們踏上地窖台階時,他們都仿佛聽見前門的開關聲。
可是看見門依然關得好好的,又沒有其他東西在那兒,所以當時誰也沒留心這件事。
霍爾太太在走廊上從她丈夫身邊走過,搶先跑上樓梯。
有人在樓梯上打了個噴嚏。
霍爾在她後面相隔六級樓梯,以為是她在打噴嚏,而她走在前面,還以為是霍爾呢。
她一把推開房門,站在那裡向房内細看,“真奇怪!”她叫道。
她似乎聽見身後有吸鼻涕的聲音,可是回頭一看,霍爾還在離她十幾英尺遠的樓梯口,感到非常詫異。
可是不一會兒他就來到了她身邊。
她走到床邊,彎下腰,把手放在枕頭上摸一摸,然後又把手伸到被子下面。
“冷的,”她說,“他起床至少一個多小時了。
”就在這時,一件最最奇怪的事情發生了:被子突然自動鼓起聚成一個小山峰,接着又一個倒栽蔥躍到床頭護欄上,就像有一隻手抓住被子中央,用力一甩似的。
那頂氈帽随即也從床柱上跳了下來,在空中劃了大半個圓圈,朝着霍爾太太臉上直沖過去。
接着,一塊海綿從臉盆架上飛了起來。
椅子也來了,
他們一聲不響地來到地窖。
清晨在這裡所做的一切是絕對保密的,他們決定在啤酒的成分上稍稍搞些小花招。
剛走進地窖,霍爾太太突然發現,忘了從套間裡取一瓶菝葜①來。
她是幹這種事的老手,一向由她親自動手,所以理所當然吩咐霍爾上樓去拿。
霍爾先生走到樓梯口,看見陌生人的房門半開半掩,覺得非常奇怪。
這當兒他沒有多想,顧自走進自己的房間,按照指示,很快找到了那個瓶子。
可是當他下樓的時候,發現前門的門闩撥開了——因此那扇門實際上隻不過虛掩着。
他一琢磨,不禁聯想起樓上陌生人的房間和泰迪·漢弗萊的意見。
他清清楚楚地記得昨晚霍爾太太鎖門的時候,他在一旁舉着蠟燭。
想到這裡,他發了陣呆,然後拿着瓶子重新上樓去。
他敲了下陌生人的房門,沒有回答。
又敲了幾下,然後推開房門,走了進去。
果然不出他所料,床上和房間都是空的。
更令人奇怪的是,客人僅有的那件外套和繃帶都散落在椅子和床沿上。
那頂邊緣下垂的大氈帽則十分随便地歪戴在床柱上。
“喬治①!你找到我要的東西了嗎?”霍爾先生獨自站着,直到從地下室裡傳來妻子的喊聲。
霍爾太太的質問故意提高了尾音,這是薩塞克斯西部村民急躁的表現。
于是霍爾先生急忙轉過身,跑下樓去。
“珍妮②,”他趴在地窖梯階的欄杆上說,“看來漢弗萊說的是真的。
他不在屋裡,他跑了,前門的門闩也已經被拉開了。
” 起初霍爾太太沒聽懂,等她明白過來以後,便決定親自去看看那間空房間。
霍爾走在前面,手裡仍拿着那隻瓶子。
“他人雖不在,衣服卻都在裡面,真奇怪,一大早他不穿衣服出去幹嗎?”他低聲嘀咕着。
據事後回憶,當他們踏上地窖台階時,他們都仿佛聽見前門的開關聲。
可是看見門依然關得好好的,又沒有其他東西在那兒,所以當時誰也沒留心這件事。
霍爾太太在走廊上從她丈夫身邊走過,搶先跑上樓梯。
有人在樓梯上打了個噴嚏。
霍爾在她後面相隔六級樓梯,以為是她在打噴嚏,而她走在前面,還以為是霍爾呢。
她一把推開房門,站在那裡向房内細看,“真奇怪!”她叫道。
她似乎聽見身後有吸鼻涕的聲音,可是回頭一看,霍爾還在離她十幾英尺遠的樓梯口,感到非常詫異。
可是不一會兒他就來到了她身邊。
她走到床邊,彎下腰,把手放在枕頭上摸一摸,然後又把手伸到被子下面。
“冷的,”她說,“他起床至少一個多小時了。
”就在這時,一件最最奇怪的事情發生了:被子突然自動鼓起聚成一個小山峰,接着又一個倒栽蔥躍到床頭護欄上,就像有一隻手抓住被子中央,用力一甩似的。
那頂氈帽随即也從床柱上跳了下來,在空中劃了大半個圓圈,朝着霍爾太太臉上直沖過去。
接着,一塊海綿從臉盆架上飛了起來。
椅子也來了,