第六章 瘋狂的家具
關燈
小
中
大
它把上面的衣褲随便抛向一邊,古怪地幹笑着,那笑聲非常耳熟。
突然它自動翻轉過來,把四隻腳對着霍爾太太,瞄準了一會兒,便朝她直沖過去。
霍爾太太尖叫一聲,連忙轉過身去,于是四隻凳腳緩慢而又堅定地朝她後背頂來,把她和霍爾同時逼出屋子。
房門在他們身後猛烈地關上,并且立即上了鎖。
在樓梯口,霍爾太太幾乎暈倒在霍爾先生的懷裡。
這時候米莉聽到尖叫聲也趕來了,霍爾先生和女仆費了九牛二虎之力才把夫人擡下樓,馬上給她服了急救藥。
“妖精,”霍爾太太說,“準是妖精,我在報上讀到過。
桌子和椅子亂舞” “再喝一口吧,珍妮,”霍爾說,“它會使你鎮靜下來。
” “把他鎖在外頭,”霍爾太太喊道,“别讓他再踏進這所房子。
我是想到過我早該料到的呀!那遮着的眼睛、裹起來的腦袋,禮拜天從不上教堂。
還有那些瓶子——誰也不該有那麼多呀。
他還讓家具都中了邪我的寶貝家具啊!那把椅子,在我還是女孩的時候,我親愛的母親常坐的那把椅子,現在它居然敢跳起來反對我” “再喝一點吧,珍妮,”霍爾說,“你的神經完全錯亂了。
” 早上五點鐘,金色的陽光照耀大地,他們讓米莉過街去把鐵匠森德·華傑斯喊起來。
華傑斯先生是位見多識廣、足智多謀的人,對這件事的看法,他考慮再三說:“假如不是妖術的話,砍掉我的腦袋。
對付像他那号人,最好的辦法是用馬蹄鐵①。
” 他來了,顯出非常慎重的樣子。
他們希望他上樓到那個房間去看看,可是他看上去并不着急,似乎更願意在走廊裡讨論讨論。
在馬路對面,赫克斯特的徒弟出現了,他正打算把賣煙草窗口的鋪闆取下來,也被叫來一起商量。
自然,幾分鐘之後赫克斯特先生也來了。
他們就像天才的盎格魯薩克遜議會的議員那樣,讨論來讨論去,隻是高談闊論,沒有果斷的行動。
“先談談實際情況吧。
”森德·華傑斯先生堅持道,“首先必須肯定,現在被門而入是否妥當。
一扇門總是一打就破的,可是一旦打破了就沒法再使它不破了。
” 突然,樓上的房門奇妙地自動打開了。
大家驚奇地擡起頭。
隻見陌生人裹得嚴嚴實實地走下樓梯,他從那副大得出奇的眼鏡後面注視着衆人,臉色比平時顯得更加陰沉和毫無表情。
他直挺挺死闆闆地緩步走下樓來,始終瞪着眼。
他穿過走廊,然後停下了腳步,依然瞪着眼。
“看那兒!”他說,大家順着他戴手套的手指所指的方向望去,看見靠近地窖門口的地上放着一瓶菝葜。
然後他走進客廳,當着衆人的面,“砰”的一聲,惡狠狠地把門關上了。
直到關門聲餘音完全消逝,大家還面面相觑,誰也說不出一句話。
“這要是還不能算異乎尋常的話,”華傑斯把後半句話咽了下去。
“要是我,我就進去問問,”華傑斯對霍爾先生說,“我必須要求他解釋一下。
”
突然它自動翻轉過來,把四隻腳對着霍爾太太,瞄準了一會兒,便朝她直沖過去。
霍爾太太尖叫一聲,連忙轉過身去,于是四隻凳腳緩慢而又堅定地朝她後背頂來,把她和霍爾同時逼出屋子。
房門在他們身後猛烈地關上,并且立即上了鎖。
在樓梯口,霍爾太太幾乎暈倒在霍爾先生的懷裡。
這時候米莉聽到尖叫聲也趕來了,霍爾先生和女仆費了九牛二虎之力才把夫人擡下樓,馬上給她服了急救藥。
“妖精,”霍爾太太說,“準是妖精,我在報上讀到過。
桌子和椅子亂舞” “再喝一口吧,珍妮,”霍爾說,“它會使你鎮靜下來。
” “把他鎖在外頭,”霍爾太太喊道,“别讓他再踏進這所房子。
我是想到過我早該料到的呀!那遮着的眼睛、裹起來的腦袋,禮拜天從不上教堂。
還有那些瓶子——誰也不該有那麼多呀。
他還讓家具都中了邪我的寶貝家具啊!那把椅子,在我還是女孩的時候,我親愛的母親常坐的那把椅子,現在它居然敢跳起來反對我” “再喝一點吧,珍妮,”霍爾說,“你的神經完全錯亂了。
” 早上五點鐘,金色的陽光照耀大地,他們讓米莉過街去把鐵匠森德·華傑斯喊起來。
華傑斯先生是位見多識廣、足智多謀的人,對這件事的看法,他考慮再三說:“假如不是妖術的話,砍掉我的腦袋。
對付像他那号人,最好的辦法是用馬蹄鐵①。
” 他來了,顯出非常慎重的樣子。
他們希望他上樓到那個房間去看看,可是他看上去并不着急,似乎更願意在走廊裡讨論讨論。
在馬路對面,赫克斯特的徒弟出現了,他正打算把賣煙草窗口的鋪闆取下來,也被叫來一起商量。
自然,幾分鐘之後赫克斯特先生也來了。
他們就像天才的盎格魯薩克遜議會的議員那樣,讨論來讨論去,隻是高談闊論,沒有果斷的行動。
“先談談實際情況吧。
”森德·華傑斯先生堅持道,“首先必須肯定,現在被門而入是否妥當。
一扇門總是一打就破的,可是一旦打破了就沒法再使它不破了。
” 突然,樓上的房門奇妙地自動打開了。
大家驚奇地擡起頭。
隻見陌生人裹得嚴嚴實實地走下樓梯,他從那副大得出奇的眼鏡後面注視着衆人,臉色比平時顯得更加陰沉和毫無表情。
他直挺挺死闆闆地緩步走下樓來,始終瞪着眼。
他穿過走廊,然後停下了腳步,依然瞪着眼。
“看那兒!”他說,大家順着他戴手套的手指所指的方向望去,看見靠近地窖門口的地上放着一瓶菝葜。
然後他走進客廳,當着衆人的面,“砰”的一聲,惡狠狠地把門關上了。
直到關門聲餘音完全消逝,大家還面面相觑,誰也說不出一句話。
“這要是還不能算異乎尋常的話,”華傑斯把後半句話咽了下去。
“要是我,我就進去問問,”華傑斯對霍爾先生說,“我必須要求他解釋一下。
”