評丘吉爾的《他們最得意的時刻》
關燈
小
中
大
的保守主義,而由其本質所決定必然是對英國懷抱敵意的,整個局勢就會好一些。
《他們最得意的時刻》最令人感到興趣的幾章中有一章談及以美國驅逐艦交換英國在西印度群島的基地。
丘吉爾和羅斯福交換的信件成了一種對民主政治的評論。
羅斯福知道,英國得到這些驅逐艦,符合美國利益,而丘吉爾知道,美國得到這些基地并不會對英國不利,而是相反。
但是,除了法律上和憲法上的困難以外,不可能未經讨價還價就簡單地把驅逐艦交給對方。
選舉即将來臨,又要提防孤立主義者,羅斯福不得不作出竭力讨價還價的姿态。
他并且要得到保證,如果英國作戰失敗,英國艦隊無論如何絕不交給德國人。
這個條件當然是沒有意義的。
丘吉爾肯定不會交出艦隊,但是,要是德國人征服英國成功,他們會成立某種傀儡政府,對于他們的行動,丘吉爾就無法負責了。
因此,他是不能夠作出所要求那樣的堅決保證的,談判就相應拖延下來。
一個迅速的解決辦法是取得全體英國人民的保證,包括艦隊的船員。
但是令人奇怪的是,丘吉爾似乎不願意公開這些事實。
他說,讓大家知道英國多麼接近失敗是件危險的事&mdash&mdash也許這是他在這一時期裡低估英國民意士氣的惟一的一次。
該書寫到一九四〇年陰暗的冬天結束,當時沙漠中意想不到的勝利和大批意軍被俘的好消息被德國轟炸倫敦和海上沉船日增的壞消息所抵消了。
你讀書至此不免心中反複會問:&ldquo丘吉爾能夠放開說話到什麼程度?&rdquo因為這些回憶錄中主要引起興趣的部分肯定是在以後才會出現,那就是丘吉爾告訴我們(如果他決定告訴我們)在德黑蘭和雅爾塔到底發生了什麼情況,那裡采取的政策是不是他本人贊成的,還是羅斯福強加于他的。
但是,不管怎麼樣,本卷和前卷的口氣都顯示,在适當時機,他是會把比他迄今透露的要多的真相告訴我們的。
不論一九四〇年是不是任何哪個人的最得意時刻,它肯定是丘吉爾的最得意時刻。
不論你對他有多麼不同的意見,不論你對他和他的黨沒有在一九四五年競選中取勝感到多麼高興,你不得不欽佩他,不僅欽佩他的勇氣,而且欽佩他大度的胸懷和待人的真誠,這甚至在這種正式的回憶錄中都表露了出來,而這部回憶錄遠遠不像《我的早期生活》那樣涉及個人。
英國人民總的來說摒棄了他的政策,但是他們對他總是抱有好感,這從他一生之中大部分時間裡流傳的關于他的傳聞的口氣中可以看出。
沒有疑問,這些傳聞常常是道聽途說的,而且有一些是不能見諸筆墨的,但是它們在得到傳播這一點就是有意義的。
例如,在敦刻爾克撤退時,丘吉爾發表了他常常被引用的戰鬥講話,據傳說,在為廣播作錄音時,他實際說的是:&ldquo我們将在海灘上奮戰,我們将在街頭奮戰&hellip&hellip我們将向那些婊子養的扔酒瓶,這是我們手裡剩下的惟一東西。
&rdquo&mdash&mdash但是,英國廣播公司的檢查官當然在這關鍵時刻按了鍵子。
你可能認為,這個傳聞是不确實的,但是在當時,大家認為這一定是确實的。
這是普通老百姓對這位堅強而幽默的老人非常合适的恭維,他們不會接受他當和平時期的領袖,但是在災難時刻他們認為他是他們的代表。
寫于一九四九年四月九日; 刊于一九四九年五月十四日紐約《新領袖》 *** [1]GaleazzoCiano(1903&mdash1944),意大利獨裁者墨索裡尼之婿,曾任外交部長,後因與墨不和外逃,被捕後遭處決。
[2]PaulReynaud(1878&mdash1966),法國政治家,一九四〇年時為法國總理。
[3]StaffordCripps(1889&mdash1952),英國工黨領袖,曾任駐蘇聯大使。
《他們最得意的時刻》最令人感到興趣的幾章中有一章談及以美國驅逐艦交換英國在西印度群島的基地。
丘吉爾和羅斯福交換的信件成了一種對民主政治的評論。
羅斯福知道,英國得到這些驅逐艦,符合美國利益,而丘吉爾知道,美國得到這些基地并不會對英國不利,而是相反。
但是,除了法律上和憲法上的困難以外,不可能未經讨價還價就簡單地把驅逐艦交給對方。
選舉即将來臨,又要提防孤立主義者,羅斯福不得不作出竭力讨價還價的姿态。
他并且要得到保證,如果英國作戰失敗,英國艦隊無論如何絕不交給德國人。
這個條件當然是沒有意義的。
丘吉爾肯定不會交出艦隊,但是,要是德國人征服英國成功,他們會成立某種傀儡政府,對于他們的行動,丘吉爾就無法負責了。
因此,他是不能夠作出所要求那樣的堅決保證的,談判就相應拖延下來。
一個迅速的解決辦法是取得全體英國人民的保證,包括艦隊的船員。
但是令人奇怪的是,丘吉爾似乎不願意公開這些事實。
他說,讓大家知道英國多麼接近失敗是件危險的事&mdash&mdash也許這是他在這一時期裡低估英國民意士氣的惟一的一次。
該書寫到一九四〇年陰暗的冬天結束,當時沙漠中意想不到的勝利和大批意軍被俘的好消息被德國轟炸倫敦和海上沉船日增的壞消息所抵消了。
你讀書至此不免心中反複會問:&ldquo丘吉爾能夠放開說話到什麼程度?&rdquo因為這些回憶錄中主要引起興趣的部分肯定是在以後才會出現,那就是丘吉爾告訴我們(如果他決定告訴我們)在德黑蘭和雅爾塔到底發生了什麼情況,那裡采取的政策是不是他本人贊成的,還是羅斯福強加于他的。
但是,不管怎麼樣,本卷和前卷的口氣都顯示,在适當時機,他是會把比他迄今透露的要多的真相告訴我們的。
不論一九四〇年是不是任何哪個人的最得意時刻,它肯定是丘吉爾的最得意時刻。
不論你對他有多麼不同的意見,不論你對他和他的黨沒有在一九四五年競選中取勝感到多麼高興,你不得不欽佩他,不僅欽佩他的勇氣,而且欽佩他大度的胸懷和待人的真誠,這甚至在這種正式的回憶錄中都表露了出來,而這部回憶錄遠遠不像《我的早期生活》那樣涉及個人。
英國人民總的來說摒棄了他的政策,但是他們對他總是抱有好感,這從他一生之中大部分時間裡流傳的關于他的傳聞的口氣中可以看出。
沒有疑問,這些傳聞常常是道聽途說的,而且有一些是不能見諸筆墨的,但是它們在得到傳播這一點就是有意義的。
例如,在敦刻爾克撤退時,丘吉爾發表了他常常被引用的戰鬥講話,據傳說,在為廣播作錄音時,他實際說的是:&ldquo我們将在海灘上奮戰,我們将在街頭奮戰&hellip&hellip我們将向那些婊子養的扔酒瓶,這是我們手裡剩下的惟一東西。
&rdquo&mdash&mdash但是,英國廣播公司的檢查官當然在這關鍵時刻按了鍵子。
你可能認為,這個傳聞是不确實的,但是在當時,大家認為這一定是确實的。
這是普通老百姓對這位堅強而幽默的老人非常合适的恭維,他們不會接受他當和平時期的領袖,但是在災難時刻他們認為他是他們的代表。
寫于一九四九年四月九日; 刊于一九四九年五月十四日紐約《新領袖》 *** [1]GaleazzoCiano(1903&mdash1944),意大利獨裁者墨索裡尼之婿,曾任外交部長,後因與墨不和外逃,被捕後遭處決。
[2]PaulReynaud(1878&mdash1966),法國政治家,一九四〇年時為法國總理。
[3]StaffordCripps(1889&mdash1952),英國工黨領袖,曾任駐蘇聯大使。