第六章
關燈
小
中
大
阿齊茲并沒有去參加“橋會”。
他跟莫爾太太意外會面之後,馬上就忙于其他事情了。
醫院插進來好幾台外科手術,搞得他忙碌不堪。
他不再是個賤民或是詩人,又變成了醫科學生,興興頭頭,把大量手術的細節拼命往他那幾位朋友的耳朵裡灌,盡管他們根本就不愛聽。
他醫生的職業時不時地會讓他神魂颠倒一段時間,不過他對它的要求是一定要令人興奮,而且科學化的是他的手,并非他的頭腦。
他熱愛他的手術刀,而且應用娴熟,他也喜歡給病人注射最新種類的血清。
不過管理制度與衛生保健的刻闆無趣又讓他非常反感,于是他在剛給一個病人注射過腸道疾病的疫苗之後,自己反倒馬上就會去喝未經過濾的生水。
“對這個家夥你又能期望他怎麼樣呢?”嚴厲的卡倫德少校說。
“既沒有勇氣,又沒有骨氣。
”不過他心裡面也明白,去年格雷斯福德太太的闌尾手術如果不是自己而是由阿齊茲主刀的話,這位老婦人可能就會活下來了。
而這絲毫不能改善他對這位下屬的看法。
在清真寺意外碰到莫爾太太的第二天上午,兩人發生了一次争吵——他們經常口角不斷。
昨天半個夜晚都沒合眼的少校想知道,阿齊茲究竟為什麼在接到召喚之後沒有立即趕過來。
“先生,請原諒,我立即就動身了。
我是騎自行車趕去的,可是來到家牛醫院[1]前的時候車子爆了胎。
所以我隻好雇了輛雙輪小馬車。
” “在家牛醫院門前爆了胎,是嗎?那麼你又是怎麼會跑到那兒去的呢?” “您說什麼?” “噢天哪,噢天哪!我住在這兒,”他踢了一下腳下的小石塊,“而你住在那兒——到我家隻有不到十分鐘的路程——而家牛醫院卻遠遠地在你背後的位置——在那兒——那麼你在去我家的路上又怎麼會路過家牛醫院呢?現在還是去幹點兒實事吧,别在這兒信口開河啦。
” 他怒沖沖地大踏步走開,根本不聽阿齊茲的解釋,其實他的解釋是完全合情合理的:家牛醫院就位于哈米杜拉和他自己家連成的一條直線上,所以阿齊茲自然要從它門前經過。
少校從來就沒意識到,印度的受教育階層也會經常相互走動,而且正在努力編織一張全新的社會關系網,盡管其過程可說是曆盡了艱辛。
種姓制度“或是諸如此類的”原因會對他們産生阻礙作用。
他隻知道沒有一個印度人跟他說過實話,雖然他在這個國家已經待了有二十年了。
阿齊茲暗自好笑地看着他走掉。
在他精神愉快、興緻頗高的時候他總覺得英國人都是些滑稽可笑的怪人,被他們所誤解,他反倒是挺開心的。
不過這是種情緒化或是神經質的愉悅,一件小事或是時間的推移都可能會将其破壞無遺;這絕對不同于他跟可信賴的朋友們相處時感到的那種發自内心的快樂。
一個跟卡倫德太太有關的刻薄比喻湧上他的心頭。
“我一定得說給馬哈茂德·阿裡聽聽,他肯定會被逗得哈哈大笑的,”他暗想。
然後他就去工作了。
他在醫院裡可是個很有能力、不可或缺的醫生,這一點他很清楚。
他全神貫注地動手術時,那個刻薄的比喻也就從他腦海中消失了。
在這幾天愉快而又繁忙的日子裡,他也模模糊糊地聽說行政長官正在籌備一次聚會,而且伯哈德老爺說過每個人都應該參加。
他的助理潘納·拉爾醫生面對這一機會簡直欣喜若狂,極力撺掇、慫恿他乘坐自己的新輕便馬車跟他一道前往。
這樣的安排倒是對他倆都挺合适。
阿齊茲可以省卻騎自行車的寒酸或是雇一輛馬車的花銷,而生性膽怯又年事已高的潘納·拉爾醫生也可以确保有人能幫他駕馭他的馬車。
他自己雖說也能駕車,不過實在是有些勉強,而且他又害怕路上的汽車,對于拐進俱樂部的那個彎道也很沒把握。
“也可能會碰上什麼災禍,”他很客氣地道,“不過咱們總歸要不惜一切代價安全抵達,即使不能平安歸來。
”然後又比較合理地推測道:“我想,咱們兩位醫生同時到達,應該會給大家留下一個良好的印象。
” 不過臨到招待會之前,阿齊茲的心緒卻又急轉直下,于是就臨時決定不去了。
一方面,最近剛剛結束的這段繁忙的工作讓他感覺精神獨立、身體健康;另一方面則是那天正好是他妻子去世的周年忌日。
他妻子是在他愛上她不久以後就過世的;一開始他并不愛她。
他因受西方思想感
他跟莫爾太太意外會面之後,馬上就忙于其他事情了。
醫院插進來好幾台外科手術,搞得他忙碌不堪。
他不再是個賤民或是詩人,又變成了醫科學生,興興頭頭,把大量手術的細節拼命往他那幾位朋友的耳朵裡灌,盡管他們根本就不愛聽。
他醫生的職業時不時地會讓他神魂颠倒一段時間,不過他對它的要求是一定要令人興奮,而且科學化的是他的手,并非他的頭腦。
他熱愛他的手術刀,而且應用娴熟,他也喜歡給病人注射最新種類的血清。
不過管理制度與衛生保健的刻闆無趣又讓他非常反感,于是他在剛給一個病人注射過腸道疾病的疫苗之後,自己反倒馬上就會去喝未經過濾的生水。
“對這個家夥你又能期望他怎麼樣呢?”嚴厲的卡倫德少校說。
“既沒有勇氣,又沒有骨氣。
”不過他心裡面也明白,去年格雷斯福德太太的闌尾手術如果不是自己而是由阿齊茲主刀的話,這位老婦人可能就會活下來了。
而這絲毫不能改善他對這位下屬的看法。
在清真寺意外碰到莫爾太太的第二天上午,兩人發生了一次争吵——他們經常口角不斷。
昨天半個夜晚都沒合眼的少校想知道,阿齊茲究竟為什麼在接到召喚之後沒有立即趕過來。
“先生,請原諒,我立即就動身了。
我是騎自行車趕去的,可是來到家牛醫院[1]前的時候車子爆了胎。
所以我隻好雇了輛雙輪小馬車。
” “在家牛醫院門前爆了胎,是嗎?那麼你又是怎麼會跑到那兒去的呢?” “您說什麼?” “噢天哪,噢天哪!我住在這兒,”他踢了一下腳下的小石塊,“而你住在那兒——到我家隻有不到十分鐘的路程——而家牛醫院卻遠遠地在你背後的位置——在那兒——那麼你在去我家的路上又怎麼會路過家牛醫院呢?現在還是去幹點兒實事吧,别在這兒信口開河啦。
” 他怒沖沖地大踏步走開,根本不聽阿齊茲的解釋,其實他的解釋是完全合情合理的:家牛醫院就位于哈米杜拉和他自己家連成的一條直線上,所以阿齊茲自然要從它門前經過。
少校從來就沒意識到,印度的受教育階層也會經常相互走動,而且正在努力編織一張全新的社會關系網,盡管其過程可說是曆盡了艱辛。
種姓制度“或是諸如此類的”原因會對他們産生阻礙作用。
他隻知道沒有一個印度人跟他說過實話,雖然他在這個國家已經待了有二十年了。
阿齊茲暗自好笑地看着他走掉。
在他精神愉快、興緻頗高的時候他總覺得英國人都是些滑稽可笑的怪人,被他們所誤解,他反倒是挺開心的。
不過這是種情緒化或是神經質的愉悅,一件小事或是時間的推移都可能會将其破壞無遺;這絕對不同于他跟可信賴的朋友們相處時感到的那種發自内心的快樂。
一個跟卡倫德太太有關的刻薄比喻湧上他的心頭。
“我一定得說給馬哈茂德·阿裡聽聽,他肯定會被逗得哈哈大笑的,”他暗想。
然後他就去工作了。
他在醫院裡可是個很有能力、不可或缺的醫生,這一點他很清楚。
他全神貫注地動手術時,那個刻薄的比喻也就從他腦海中消失了。
在這幾天愉快而又繁忙的日子裡,他也模模糊糊地聽說行政長官正在籌備一次聚會,而且伯哈德老爺說過每個人都應該參加。
他的助理潘納·拉爾醫生面對這一機會簡直欣喜若狂,極力撺掇、慫恿他乘坐自己的新輕便馬車跟他一道前往。
這樣的安排倒是對他倆都挺合适。
阿齊茲可以省卻騎自行車的寒酸或是雇一輛馬車的花銷,而生性膽怯又年事已高的潘納·拉爾醫生也可以确保有人能幫他駕馭他的馬車。
他自己雖說也能駕車,不過實在是有些勉強,而且他又害怕路上的汽車,對于拐進俱樂部的那個彎道也很沒把握。
“也可能會碰上什麼災禍,”他很客氣地道,“不過咱們總歸要不惜一切代價安全抵達,即使不能平安歸來。
”然後又比較合理地推測道:“我想,咱們兩位醫生同時到達,應該會給大家留下一個良好的印象。
” 不過臨到招待會之前,阿齊茲的心緒卻又急轉直下,于是就臨時決定不去了。
一方面,最近剛剛結束的這段繁忙的工作讓他感覺精神獨立、身體健康;另一方面則是那天正好是他妻子去世的周年忌日。
他妻子是在他愛上她不久以後就過世的;一開始他并不愛她。
他因受西方思想感