第十七章
關燈
小
中
大
稅務兼地區行政長官在候車室裡目睹了逮捕的整個過程,然後猛地推開候車室的多孔鋅闆門,就像神龛裡的一尊神祇一般亮了相。
菲爾丁一進屋,那兩扇大門就砰地關牢,并由一個用人專門把守。
為了顯示此刻是何等重要,屋裡的布屏風扇在兩人的頭頂上開始扇動它那肮髒的裙狀扇葉。
一開始,稅務兼地區行政長官都一時說不出話來。
他面色蒼白、狂熱,而且相當漂亮——昌德拉布爾所有英國人在很多天内都将面帶同樣的表情。
一貫勇敢無私的他現在簡直要被某種白熱而又高尚的激情和怒火給燒熔了;顯而易見,隻要他認為有這個必要,即便是要他赴湯蹈火、獻出生命他都在所不辭。
他終于開了口。
“我的整個職業生涯中最糟糕的事情已經發生了,”他道。
“奎斯蒂德小姐在馬拉巴爾的一個石窟内被人侮辱了。
” “哦不,哦不,不,”菲爾丁喘着粗氣,直感到頭暈眼花,像是要吐出來。
“她逃脫了——上帝保佑。
” “哦不,不,但不是阿齊茲……不會是阿齊茲……” 他點了點頭。
“絕對不可能,這太奇怪、太荒唐了。
” “我把你叫住是為你好,以免讓人看到你陪他去警察局,成為衆矢之的,”特頓說道,對于他的申辯置若罔聞,他也确實幾乎沒有聽到。
菲爾丁就是個傻瓜一樣一遍又一遍地重複着“哦不”。
别的話他簡直一個字都說不出來。
他感覺到有一大團瘋狂的力量已經噴薄而出,并試圖控制和淹沒他們所有的人;一定得想辦法把它給硬推回它所源起的那個深淵,可是他又不知道該如何去做,因為他不理解瘋狂的緣由;之前碰到麻煩的時候,他總是明智而又平靜地自行其是,直至否極泰來,困難随之迎刃而解。
“是誰提出這一罪大惡極的犯罪指控的?”他振作起精神問道。
“德雷克小姐和——受害者本人……”他幾乎都要崩潰了,沒辦法再一次說出那姑娘的名字。
“是奎斯蒂德小姐本人明确地指控他——” 他點了點頭,把臉轉開了。
“那她肯定是瘋了。
” “我無法容忍你這樣的說法,”行政長官道,猛然醒悟到他們之間曆來就觀念不同、意見相左,氣得渾身哆嗦。
“你必須馬上收回這句話。
自從你來到昌德拉布爾,你就一直縱容自己這樣無所顧忌地信口雌黃。
” “我萬分抱歉,先生;我當然無條件地收回這樣的唐突之詞。
”因為他自己也處在半瘋狂狀态了。
“請你告訴我,菲爾丁先生,到底是什麼誘使你以這樣的腔調跟我說話的?” “這個消息使我感到極大的震驚,所以,務必要請您原諒我。
我無法相信阿齊茲犯下了這樣的罪行。
” 特頓猛地一拍桌子。
“這——你這顯然是在重複你先前侮辱性的言辭,而且還變本加厲。
” “如果允許我鬥膽陳辭的話,您此言差矣,”菲爾丁道,他臉色也變得煞白,不過依舊堅持自己的看法,毫不動搖。
“對于這兩位女士的友善和誠信我并無絲毫非議,但她們針對阿齊茲的指控是出于某種誤會造成的,隻消五分鐘時間就可以将真相澄清。
阿齊茲此人的行為舉止絕對自然,再正常不過了;而且,據我對于他的了解,他不可能幹出這等可恥的醜行。
” “這确實是源自于一種誤會,”特頓先生的聲調尖細而又刺耳。
“确乎如此,一點沒錯。
我在這個國家已經有二十五年的生活經驗”——他沉吟片刻,而“二十五年”這幾個字似乎使整個候車室都充滿了陳腐和悭吝的氣味——“在這二十五年間,據我所知,隻要英國人和印度人之間試圖建立起親密關系,無一例外都會導向災難性的結果。
相互
菲爾丁一進屋,那兩扇大門就砰地關牢,并由一個用人專門把守。
為了顯示此刻是何等重要,屋裡的布屏風扇在兩人的頭頂上開始扇動它那肮髒的裙狀扇葉。
一開始,稅務兼地區行政長官都一時說不出話來。
他面色蒼白、狂熱,而且相當漂亮——昌德拉布爾所有英國人在很多天内都将面帶同樣的表情。
一貫勇敢無私的他現在簡直要被某種白熱而又高尚的激情和怒火給燒熔了;顯而易見,隻要他認為有這個必要,即便是要他赴湯蹈火、獻出生命他都在所不辭。
他終于開了口。
“我的整個職業生涯中最糟糕的事情已經發生了,”他道。
“奎斯蒂德小姐在馬拉巴爾的一個石窟内被人侮辱了。
” “哦不,哦不,不,”菲爾丁喘着粗氣,直感到頭暈眼花,像是要吐出來。
“她逃脫了——上帝保佑。
” “哦不,不,但不是阿齊茲……不會是阿齊茲……” 他點了點頭。
“絕對不可能,這太奇怪、太荒唐了。
” “我把你叫住是為你好,以免讓人看到你陪他去警察局,成為衆矢之的,”特頓說道,對于他的申辯置若罔聞,他也确實幾乎沒有聽到。
菲爾丁就是個傻瓜一樣一遍又一遍地重複着“哦不”。
别的話他簡直一個字都說不出來。
他感覺到有一大團瘋狂的力量已經噴薄而出,并試圖控制和淹沒他們所有的人;一定得想辦法把它給硬推回它所源起的那個深淵,可是他又不知道該如何去做,因為他不理解瘋狂的緣由;之前碰到麻煩的時候,他總是明智而又平靜地自行其是,直至否極泰來,困難随之迎刃而解。
“是誰提出這一罪大惡極的犯罪指控的?”他振作起精神問道。
“德雷克小姐和——受害者本人……”他幾乎都要崩潰了,沒辦法再一次說出那姑娘的名字。
“是奎斯蒂德小姐本人明确地指控他——” 他點了點頭,把臉轉開了。
“那她肯定是瘋了。
” “我無法容忍你這樣的說法,”行政長官道,猛然醒悟到他們之間曆來就觀念不同、意見相左,氣得渾身哆嗦。
“你必須馬上收回這句話。
自從你來到昌德拉布爾,你就一直縱容自己這樣無所顧忌地信口雌黃。
” “我萬分抱歉,先生;我當然無條件地收回這樣的唐突之詞。
”因為他自己也處在半瘋狂狀态了。
“請你告訴我,菲爾丁先生,到底是什麼誘使你以這樣的腔調跟我說話的?” “這個消息使我感到極大的震驚,所以,務必要請您原諒我。
我無法相信阿齊茲犯下了這樣的罪行。
” 特頓猛地一拍桌子。
“這——你這顯然是在重複你先前侮辱性的言辭,而且還變本加厲。
” “如果允許我鬥膽陳辭的話,您此言差矣,”菲爾丁道,他臉色也變得煞白,不過依舊堅持自己的看法,毫不動搖。
“對于這兩位女士的友善和誠信我并無絲毫非議,但她們針對阿齊茲的指控是出于某種誤會造成的,隻消五分鐘時間就可以将真相澄清。
阿齊茲此人的行為舉止絕對自然,再正常不過了;而且,據我對于他的了解,他不可能幹出這等可恥的醜行。
” “這确實是源自于一種誤會,”特頓先生的聲調尖細而又刺耳。
“确乎如此,一點沒錯。
我在這個國家已經有二十五年的生活經驗”——他沉吟片刻,而“二十五年”這幾個字似乎使整個候車室都充滿了陳腐和悭吝的氣味——“在這二十五年間,據我所知,隻要英國人和印度人之間試圖建立起親密關系,無一例外都會導向災難性的結果。
相互