第三十一章

關燈
阿齊茲沒有證據觀念。

    他的信念就是一系列情緒變化的結果,也悲劇性地導緻了他本人與其英國朋友間關系的冷淡。

    他們勝利了,卻并沒有得到榮譽的冠冕。

    菲爾丁外出開會去了,而有關奎斯蒂德小姐的流言,在最初幾天并未受到其幹擾之後,他終于還是信以為真了。

    站在道德的立場上,他并不反對他的朋友為自己找點樂子,而且西裡爾由于人到中年,已經不可能指望在女性的市場上拔得頭籌了,隻能将就一點,有樂子可找就今朝有酒今朝醉了。

    可他怨恨的是,他為什麼偏偏選中了這個女人,這個他至今仍舊将其視作敵人的女人?再說了,他又為什麼不告訴他呢?沒有了相互間的信任,友誼又算是什麼呢?他自己就曾向菲爾丁坦白過一些有時會被認為駭人聽聞的事情,對方也滿懷寬容地聽了,但這個英國人卻沒有投桃報李,向他敞開心扉。

     菲爾丁開會回來後,他去車站接他,同意跟他共進晚餐,然後表面上雖還是開開心心的,卻開始旁敲側擊地擠兌他。

    他拿一樁已經過了明路的歐洲人中間的醜聞說事兒——那就是麥克布萊德先生和德雷克小姐之間的風流韻事。

    德雷克小姐一直以來對昌德拉布爾的忠心依戀現在終于真相大白了:麥克布萊德先生在德雷克小姐的房間裡被抓了個正着,他妻子正在跟他鬧離婚。

    “好一個思想純淨的家夥。

    不過,他肯定會歸咎于印度的氣候的。

    這還用說?一切都是我們的錯。

    你倒是說說看,我是不是向你披露了一條重要的新聞呢,西裡爾?” “不盡然,”菲爾丁道,他對跟自己無關的罪過幾乎不感興趣。

    “聽聽我的吧。

    ”阿齊茲的臉色一下子就被點亮了。

    “在這次會議上,我們解決了……” “今晚我将竭誠為校長大人效勞。

    不過現在我得直奔明托醫院了,霍亂的情況看來很糟糕。

    我們收治的病人裡面已經不但有當地的,也有外地轉院過來的了。

    事實上,整個生活狀況都相當糟糕。

    新任的政府醫官跟他的前任還是一個德性,隻是目前還不敢那麼明目張膽罷了。

    其實任何行政上的換人歸根結底還不都是一樣。

    我所承受的所有痛苦沒有為我們赢得任何東西。

    不過說起來啦,西裡爾,我倒是還想起一件事來。

    除了麥克布萊德之外,也還有關于你的閑言碎語呢。

    大家都說你跟奎斯蒂德小姐也成為了過分親密的朋友。

    打開天窗說亮話吧,大家都說你跟她之間有不軌之舉。

    ” “他們會這麼說的。

    ” “全城都傳遍了,這可是會有損你的名譽的哦。

    你知道,并不是每個人都支持你的。

    我已經竭盡所能來平息這樣的流言蜚語了。

    ” “用不着費這個心思。

    反正奎斯蒂德小姐已經離開這兒了。

    ” “這種流言蜚語傷害的可是留在這個國家的人,并非已經離開的那些人。

    你就想想我的沮喪和焦慮吧。

    我簡直是夜不能寐啊。

    先是把我的名字跟她相提并論,現在又輪到你了。

    ” “别用這麼誇張的措辭。

    ” “比如說什麼?” “比如說沮喪和焦慮。

    ” “難道我這輩子不是一直在印度生活嗎?難道我還不知道什麼事會在這兒造成惡劣的影響嗎?”他的嗓音驟然升至相當惱怒的程度。

     “沒錯,不過要注意尺度,要适可而止。

    你總是把尺度搞錯,我親愛的夥計。

    出現這樣的流言确實有點遺憾,不過實在沒什麼大不了——根本就不值一提,咱們還是說點别的吧。

    ” “不過你還是在為奎斯蒂德小姐操心的,從你的臉色上我能看得出來。

    ” “我要是真操心的話倒好了。

    我是一向輕裝簡行的。

    ” “西裡爾,你這種輕裝簡行的盲目自誇會毀了你的。

    你這是在四面樹敵,對此我感到萬分不安。

    ” “樹什麼敵?” 阿齊茲能想到的敵人就隻有他自己,所以他沒辦法回答。

    因為感覺自己像個傻瓜,他更是氣不打一處來。

    “我已經給你開列過一個又一個名單,提醒你在這個城市裡哪些人不可以信任。

    如果處在你的位置上,我早就會有這個敏感,知道我已經被敵人給包圍了。

    你應該注意到我一直都壓低嗓音跟你說話。

    這是因為我看到你的馬夫是新雇的。

    我怎麼知道他不是個密探呢?”他壓低嗓音道:“每三個用人當中就有一個密探。

    ” “我說,你這究竟是怎麼啦?”他微笑道。

     “你否認我剛才