第十九章
關燈
小
中
大
時,都發現它們越變越大。
他出生在自由的世界,并不害怕混亂的局面,不過他已經辨認出它的存在了。
這一天剩下來的時間全都消磨在跟戈德博爾教授的一場古怪而又含混的談話中了。
拉塞爾蝰蛇[2]事件又被提起,簡直沒完沒了。
幾周前,學校的一位教師,一個很不受人歡迎的祆教徒,發現他的教室裡有條拉塞爾蝰蛇在四處窺探。
也許是它自己爬進去的,但也許不是,時至今日,教職員工們仍舊不斷地因為此事而求見校長,提出各自不同的看法,浪費了他不知多少時間。
這種爬行動物毒性極大,所以他不好意思打斷他們的話頭,這一點他們也都很清楚。
所以,就在他的思緒中塞滿了别的難題和麻煩,他正在為是否該給奎斯蒂德小姐寫封信請求她暫時不要提起訴訟而委決不下時,卻被迫還得傾聽這番既缺乏根據又沒有任何結論的扯淡,空洞乏味、虛無缥缈。
終于把話說完後,戈德博爾道:“現在我可以告退了嗎?”——而這句話的意思一直以來就是暗示他還沒有談到正題呢。
“現在我得告退了,我一定得告訴您,聽說你們全都順利地抵達了馬拉巴爾我有多高興。
我一直擔心是我的不準時耽誤了您的行程,還好您乘坐德雷克小姐的汽車趕到了(這種方式可惬意多了)。
衷心希望此次探險遠足取得了圓滿成功。
” “看來,消息還沒傳到您耳朵裡。
” “哦,我聽說了。
” “不;我是說阿齊茲攤上了一樁可怕的災難。
” “哦是的。
這事兒已經都在校園裡傳開了。
” “既然如此,出現了這種意外的遠足就很難說是成功的了吧,”菲爾丁道,大惑不解地盯着他。
“我不敢妄言。
當時我并不在場。
” 他忍不住又盯視了他一會兒——其實此舉純粹是浪費,因為誰都甭想看出這位婆羅門的腦海深處到底在想些什麼,而且他竟然也真有一個腦子一顆心,而且他所有的朋友全都完全信賴他,他們自己都不知道這是為什麼。
“我心裡真是難過極了,簡直五内俱焚,”他道。
“一進您的辦公室我就看出來了。
我絕不能再耽擱您了,不過我個人有樁小小的難題,想求得您的幫助;如您所知,我不久就要辭去您這裡的教職了。
” “是呀,真可惜!” “我打算回到我的故鄉中印地區,在那兒負責教育工作[3]。
我想在那兒創辦一所高中,完全按照規範的英國模式,盡可能辦得像國立中學一樣好。
” “喔?”他歎了口氣,竭力想提起興緻。
“目前在馬烏還隻有本族語的教育。
我自感徹底改變這一現狀是我的職責所在。
我将力促王公殿下至少在土邦的首府開辦一所高級中學,如果可能的話,在每個大區再各興建一所。
” 菲爾丁不禁把頭埋到了臂彎裡;真的,印度人有時候真讓人無法忍受。
“主要是——我想請您幫忙的主要是:這所學校應該叫什麼名字好呢?” “名字?學校的名字?”他道,突然感覺一陣惡心,就像之前在候車室裡一樣。
“沒錯,一個名字,一個合适的頭銜,有了它就能夠叫響,有了它就可以為大家所知。
” “實在是——我現在腦子裡什麼名字都想不起來。
除了我們可憐的阿齊茲以外,我現在什麼都不能想。
你明白他現在正在監獄裡嗎?” “哦是的。
哦不,我并不期望您現在就答複我的問題。
我的意思隻是想請您在空閑的時候,是否可以斟酌一下這個問題,提供兩三個可供選擇的校名。
我曾想用‘菲爾丁先生高級中學’,不過覺得不妥,還有‘喬治五世國王中學’。
” “戈德博爾!” 老家夥把雙手一合,看上去既狡猾又可愛。
“阿齊茲是無辜還是有罪?” “這得由法庭來決定。
陪審團的裁決将嚴格依照證據作出,對此我堅信不疑。
” “是呀,是呀,可是你個人的觀點呢?阿齊茲是你我都喜歡的朋友,也廣受尊敬;他安安靜靜在這裡生活、埋頭工作。
那麼,據此你能做出怎樣的判斷呢?他到底會不會做出這樣的事來呢?” “啊,這麼說來這個問題就同您前面的問題大為不同了,而且也更難以回答;我是說以我們的哲學看來難以判定。
阿齊茲醫生是個非常優秀的年輕人,我對他非常敬重;不過我想您是在問我某個個體是否能做出好的或是壞的行為,這對我們來說非常難以回答。
”他說這番話時不帶有絲毫情感,吐字發音輕快流利。
“我是問你:他到底幹了還是沒幹?這麼說夠清楚了吧?我知道他沒幹,并以此作為我的出發點。
我的想法是在一兩天内得到這一事件的真實解釋。
據我判斷此事是陪同他們的那個向導幹的。
至于說奎斯蒂德小姐心懷惡意——我覺得不可能,盡管哈米杜拉這樣認為。
她肯定是有過某種可怕的經曆。
但你卻告訴我,哦,我不能接受——因為你認為善和惡根本就是一回事。
” “不,不盡如此,按照我們的哲學來說。
因為任何行為都不可能孤立地發生。
一個人行善,等于所有的人都行善;一個人作惡,也就等于所有的人都作惡。
為了說明我的意思,我就拿眼前這個案子做個例子吧。
我聽說在馬拉巴爾山上發生了一樁惡行,結果導緻一位備受尊敬的英國女士
他出生在自由的世界,并不害怕混亂的局面,不過他已經辨認出它的存在了。
這一天剩下來的時間全都消磨在跟戈德博爾教授的一場古怪而又含混的談話中了。
拉塞爾蝰蛇[2]事件又被提起,簡直沒完沒了。
幾周前,學校的一位教師,一個很不受人歡迎的祆教徒,發現他的教室裡有條拉塞爾蝰蛇在四處窺探。
也許是它自己爬進去的,但也許不是,時至今日,教職員工們仍舊不斷地因為此事而求見校長,提出各自不同的看法,浪費了他不知多少時間。
這種爬行動物毒性極大,所以他不好意思打斷他們的話頭,這一點他們也都很清楚。
所以,就在他的思緒中塞滿了别的難題和麻煩,他正在為是否該給奎斯蒂德小姐寫封信請求她暫時不要提起訴訟而委決不下時,卻被迫還得傾聽這番既缺乏根據又沒有任何結論的扯淡,空洞乏味、虛無缥缈。
終于把話說完後,戈德博爾道:“現在我可以告退了嗎?”——而這句話的意思一直以來就是暗示他還沒有談到正題呢。
“現在我得告退了,我一定得告訴您,聽說你們全都順利地抵達了馬拉巴爾我有多高興。
我一直擔心是我的不準時耽誤了您的行程,還好您乘坐德雷克小姐的汽車趕到了(這種方式可惬意多了)。
衷心希望此次探險遠足取得了圓滿成功。
” “看來,消息還沒傳到您耳朵裡。
” “哦,我聽說了。
” “不;我是說阿齊茲攤上了一樁可怕的災難。
” “哦是的。
這事兒已經都在校園裡傳開了。
” “既然如此,出現了這種意外的遠足就很難說是成功的了吧,”菲爾丁道,大惑不解地盯着他。
“我不敢妄言。
當時我并不在場。
” 他忍不住又盯視了他一會兒——其實此舉純粹是浪費,因為誰都甭想看出這位婆羅門的腦海深處到底在想些什麼,而且他竟然也真有一個腦子一顆心,而且他所有的朋友全都完全信賴他,他們自己都不知道這是為什麼。
“我心裡真是難過極了,簡直五内俱焚,”他道。
“一進您的辦公室我就看出來了。
我絕不能再耽擱您了,不過我個人有樁小小的難題,想求得您的幫助;如您所知,我不久就要辭去您這裡的教職了。
” “是呀,真可惜!” “我打算回到我的故鄉中印地區,在那兒負責教育工作[3]。
我想在那兒創辦一所高中,完全按照規範的英國模式,盡可能辦得像國立中學一樣好。
” “喔?”他歎了口氣,竭力想提起興緻。
“目前在馬烏還隻有本族語的教育。
我自感徹底改變這一現狀是我的職責所在。
我将力促王公殿下至少在土邦的首府開辦一所高級中學,如果可能的話,在每個大區再各興建一所。
” 菲爾丁不禁把頭埋到了臂彎裡;真的,印度人有時候真讓人無法忍受。
“主要是——我想請您幫忙的主要是:這所學校應該叫什麼名字好呢?” “名字?學校的名字?”他道,突然感覺一陣惡心,就像之前在候車室裡一樣。
“沒錯,一個名字,一個合适的頭銜,有了它就能夠叫響,有了它就可以為大家所知。
” “實在是——我現在腦子裡什麼名字都想不起來。
除了我們可憐的阿齊茲以外,我現在什麼都不能想。
你明白他現在正在監獄裡嗎?” “哦是的。
哦不,我并不期望您現在就答複我的問題。
我的意思隻是想請您在空閑的時候,是否可以斟酌一下這個問題,提供兩三個可供選擇的校名。
我曾想用‘菲爾丁先生高級中學’,不過覺得不妥,還有‘喬治五世國王中學’。
” “戈德博爾!” 老家夥把雙手一合,看上去既狡猾又可愛。
“阿齊茲是無辜還是有罪?” “這得由法庭來決定。
陪審團的裁決将嚴格依照證據作出,對此我堅信不疑。
” “是呀,是呀,可是你個人的觀點呢?阿齊茲是你我都喜歡的朋友,也廣受尊敬;他安安靜靜在這裡生活、埋頭工作。
那麼,據此你能做出怎樣的判斷呢?他到底會不會做出這樣的事來呢?” “啊,這麼說來這個問題就同您前面的問題大為不同了,而且也更難以回答;我是說以我們的哲學看來難以判定。
阿齊茲醫生是個非常優秀的年輕人,我對他非常敬重;不過我想您是在問我某個個體是否能做出好的或是壞的行為,這對我們來說非常難以回答。
”他說這番話時不帶有絲毫情感,吐字發音輕快流利。
“我是問你:他到底幹了還是沒幹?這麼說夠清楚了吧?我知道他沒幹,并以此作為我的出發點。
我的想法是在一兩天内得到這一事件的真實解釋。
據我判斷此事是陪同他們的那個向導幹的。
至于說奎斯蒂德小姐心懷惡意——我覺得不可能,盡管哈米杜拉這樣認為。
她肯定是有過某種可怕的經曆。
但你卻告訴我,哦,我不能接受——因為你認為善和惡根本就是一回事。
” “不,不盡如此,按照我們的哲學來說。
因為任何行為都不可能孤立地發生。
一個人行善,等于所有的人都行善;一個人作惡,也就等于所有的人都作惡。
為了說明我的意思,我就拿眼前這個案子做個例子吧。
我聽說在馬拉巴爾山上發生了一樁惡行,結果導緻一位備受尊敬的英國女士