第二十七章

關燈


    你以為這麼輕易放過奎斯蒂德小姐我就能為自己還有全體印度人赢得一個更好的名聲。

    非也,非也。

    這反而會被人視作軟弱可欺,而且企圖借此來讨官做。

    事實上,我已經下定決心再不跟英國人的印度有任何瓜葛了。

    我準備到某個穆斯林邦裡去謀份差事做,比如海得拉巴或是博帕爾,到了那兒,我就再也不用受英國人的窩囊氣了。

    我意已決,你就别再勸我了。

    ” “我跟奎斯蒂德小姐有過一番長談,在此過程中——” “我不想聽你們的長篇大論。

    ” “安靜些聽我說。

    在跟奎斯蒂德小姐長談的過程中,我已經開始對她的性格有所了解。

    這也不太容易,她一直都是個道學先生。

    不過她絕對真誠而且非常勇敢。

    當她發現她錯了以後,她立刻就鼓足勇氣坦白承認。

    我希望你能意識到這有多麼難能可貴。

    她所有的朋友都簇擁在她周圍,整個的英國統治階層都在竭力推動她一路走到底。

    她卻停了下來,并把英國人推動的這整個訴訟碾成了碎片。

    換了我處在她的位置,我都會畏縮怯懦的。

    可她卻停了下來,她這番作為真不愧使她成為一位民族女英雄,可要不是我的學生們及時把我們拉進了一條小巷,群衆的怒火就要朝她噴發了。

    請一定要體諒她的處境。

    她實在不應該同時受到兩個陣營最惡意的對待。

    我知道所有這些人”——他指了指屋頂上蚊帳當中的各個身影——“想要什麼,可你千萬不要聽他們的話。

    請寬大為懷。

    就像你們那六位偉大的莫卧兒君王中的某一位,或者集他們六位君王的劭德于一體那樣行事吧。

    ” “如若得不到正式的道歉,就連莫卧兒皇帝們也不會開恩的。

    ” “如果就為這個,她會向你正式道歉的,”他叫道,忍不住坐起身來。

    “聽我說,我來幫你辦這件事。

    直接把你想要的言語措詞都告訴我,明天這個時候我就把她簽過名的道歉書給你拿來。

    這也并不就取代了按照法律規定她欠你的任何公開的道歉。

    這是附加的。

    ” “‘親愛的阿齊茲醫生,真希望你進了那個山洞;我是個醜陋可怕的老妖婆,那是我最後的機會了。

    ’她願意簽這個嗎?” “喔,晚安,晚安,既然你這麼說,也真該睡覺了。

    ” “晚安,我想也是。

    ” “噢,希望你别再說那種話了,”沉吟片刻後他又忍不住說。

    “這就是你身上我沒辦法容忍的毛病之一。

    ” “你身上所有的一切我都能容忍,所以你看該怎麼辦?” “好了,你剛才那番話傷害了我的感情;晚安吧。

    ” 又是一陣沉默,然後那個聲音睡意蒙眬卻又滿懷深情地道:“西裡爾,我有了個主意,倒是會讓你那顆溫柔的心靈感到滿意:我想去征求一下莫爾太太的意見。

    ” 睜開雙眼,望着千萬顆星辰,他沒辦法回答,它們讓他說不出話來。

     “她的意見将解決所有的問題,我可以完完全全地信賴她。

    如果她建議我寬恕這個姑娘,我就這麼做。

    她絕不會勸我去做任何有違我真正名譽的事兒,就像你一樣。

    ” “這個問題明天早上咱們再談吧。

    ” “這不是很奇怪嗎?我總是忘了她已經離開印度了。

    大家當時在庭上一起呼喊她的名字的時候,我覺得她就在現場。

    當時我雙眼緊閉,為了減輕痛苦我故意麻痹自己。

    剛才那一瞬間我又忘了她已經離開了。

    我将不得不給她寫信了。

    她現在遠在天邊,正在前去看望拉爾夫和斯黛拉的路上。

    ” “看望誰?” “她另外那兩個孩子。

    ” “我從沒聽說過她還有另外的孩子。

    ” “莫爾太太就跟我一樣,都有兩個男孩兒和一個女孩兒。

    她是在清真寺裡告訴我的。

    ” “我對她的了解實在是太少了。

    ” “我也隻跟她見過三次面,不過我知道她是我們東方人。

    ” “你可真是異想天開……奎斯蒂德小姐,你不肯寬宏大量地對待她;而對于莫爾太太你卻有這麼一套剖肝瀝膽的騎士精神。

    奎斯蒂德小姐不管怎麼說今天上午都表現得高尚正派,而這