第三十六章
關燈
小
中
大
在這段時間當中,宮殿中鼓樂絲竹的演奏就從沒停止過。
神示儀式已經結束,不過其影響仍持續不斷,而其影響就是讓大家感覺神示儀式還沒有到來。
盡管已圓滿完成,希望卻仍舊存在,因為最終的希望将在天堂。
盡管主神已經降生,祂的遊行——很多人模模糊糊地覺得遊行就是降生——卻還沒有開始。
在正常的年月,這一天的中午時分是以在邦主的私人寓所舉行美輪美奂的各種表演而著稱的。
邦主擁有一支由成年男子和男孩組成的聖教劇團,其職責就是在邦主面前以舞蹈來表演其信仰的各種動作和冥想[1]。
他會舒舒服服地坐在禦座上,見證因救世主登天導緻因陀羅受挫的那三個階段,還有表現惡龍之死、大山變雨傘以及苦行僧用餐前求神賜福(頗有喜劇效果)的表演。
整個表演在擠奶姑娘們面對克利須那的舞蹈以及克利須那面對擠奶姑娘們更為盛大的舞蹈當中達到高潮,音樂和樂師旋轉着,在演員們那深藍色的長袍間往來穿梭,那鑲金嵌玉的王冠耀目生輝,所有的一切全都合而為一、融為一體。
邦主和他的貴賓們屆時将忘記這隻是場戲劇表演,會對那些演員頂禮膜拜。
可是今天這一切都不會發生了,因為邦主的駕崩打斷了日常的程序。
在這裡,一邦之主的駕崩對于日常生活的影響不及在歐洲的影響大,悲傷之情不那麼強烈,諷刺意味也沒那麼辛辣。
可能的王位繼承人有兩位,不幸的是兩個人現在都還在宮中,他們雖說也疑心到了已經發生的大事,卻都沒有制造任何麻煩,因為對于印度教徒來說,宗教是一種活生生的力量,在特定的時刻能夠壓倒一切在本質上屬于瑣細和暫時的東西。
慶典繼續在進行,狂熱而又虔誠,所有的人都相親相愛,本能地避免了一切可能造成不便或引發痛苦的事情。
阿齊茲對此并不理解,并不比一個普通基督徒了解得更多。
他因為馬烏竟突然間蕩滌了猜疑與對私利的追求大惑不解。
盡管他是個局外人,被排除在印度教徒的宗教儀式之外,這個時候他們在他眼裡總是特别的迷人;正因為他是個異教徒,他和他的家人反而得到了各種小禮遇和小禮物。
除了給迎賓館送一瓶擦劑以外,他一整天都無所事事,臨近太陽落山時他才想起這檔子事兒,于是開始在家裡到處尋找一種土制的鎮靜劑,因為藥房已經關門了。
他找到了一聽歸穆罕默德·拉蒂夫所有的藥膏,拉蒂夫并不願意把藥膏送人,因為熬這聽藥膏的時候曾請高人對它念過咒的,不過阿齊茲向他保證拿它塗抹蜂蜇患處後一定歸還;他想找個借口騎馬出去溜達溜達。
當他途經宮殿時,遊行的隊伍已經正在集結中了。
一大群人在觀看禦用大轎的裝轎過程,轎頭部位突起形成一個銀色的龍頭,一直穿過半開的壯麗宮門。
大大小小的神像正一個個地被請上轎去。
他忙不疊地移開目光,因為他從來都搞不清楚按照教規他可以看到多少,差一點跟教育部長撞個滿懷。
“啊,你會讓我遲到的,”意思是隻要被一個非印度教徒碰一下,他又得去沐浴一次;這話隻不過就事論事,毫無道德評判的意味。
“對不起,”阿齊茲道。
戈德博爾微微一笑,再度提起迎賓館裡的那幾位英國客人,當他聽說菲爾丁的妻子終究并非奎斯蒂德小姐後,他回應道:“啊,當然不是,他娶的是希思洛普的妹妹。
啊,千真萬确,這件事我知道已經有一年多了。
”——同樣不帶任何評判的意味。
“你為什麼不告訴我呢?你這麼瞞着我,可是讓我處境難堪啦。
”戈德博爾是從來都不會對任何人就任何事說三道四的,他又微微一笑,用不贊成的口吻道:“千萬别生我的氣。
我在自己各種缺陷允許的範圍内,算是你真正的朋友;再說了,今天可是我的神聖節日啊。
”在他這種奇怪的舉止風度面前,阿齊茲總感覺自己像個嬰孩,一個意外得到玩具的嬰孩。
他也報以微微一笑,掉轉馬頭走進了一條巷子,因為人群越聚越多,已經擁擠不堪。
清道夫的樂隊[2]已經到了。
敲打着篩子以及象征他們職業的其他工具,他們面帶凱旋軍隊的神氣大踏步地列隊徑直朝宮殿的大門開過來。
所有其他的音樂全部停歇,因為在宗教儀式上這是屬于被藐視與被厭棄的賤民[3]的時刻;唯有在不潔的清道夫演奏完他們的樂曲之後,主神才能從祂的宮殿中起駕,他們代表了污穢和不潔,少了他們,神靈就無法凝聚成形。
一時間,場面相當壯觀。
所有的門戶完全洞開,朝廷百官都在宮殿裡面一覽無遺,他們全都赤着腳,身穿白色長袍。
開闊的通道上停放着救世主的約櫃,上覆金色蓋布,兩側孔雀扇和硬質深紅色圓旗簇擁。
約櫃上滿滿地擺放着小雕像和鮮花。
當轎夫們将櫃子從地上擡起時,雨季溫煦的太陽綻出了笑臉,将燦爛的陽光灑向四方,整個世界頓時光彩奪目,宮牆上描畫的黃色老虎簡直像要一躍而起,蒼穹上一朵朵粉紅和灰色的雲彩連接在一起。
大轎起動了……巷子裡擠滿了禦用的大象,它們将跟在大轎後面,因為大家紛紛謙讓,大象背上的象輿全都空着,無人乘坐。
阿齊茲并沒有注意到這些聖物,因為這跟他自己的信仰毫無關系;他感到有些厭煩,還有點冷嘲熱諷,就像他本民族那親愛的巴布爾皇帝一樣,皇帝從北方南下,發現在印度斯坦根本找不到香甜的水果、清潔的淡水以及機智的談吐,甚至連一個朋友都找不到。
沿着那條巷子很快就能出城,來到高高的山岩和叢林地帶。
阿齊茲勒住馬缰,仔細打量起那巨大的馬烏水池,它就鋪展在他腳下,一直延伸到最遠處,形成一道曲線。
倒映着傍晚的雲霞,水天一色,光彩奪目,天與地相互朝對方靠去,幾乎于心醉神迷間就要撞在一起。
他吐了口唾沫,又開始冷嘲熱諷,比之前更加冷嘲熱諷。
因為在明鏡般耀目生輝的圓形水池當中,有一個
神示儀式已經結束,不過其影響仍持續不斷,而其影響就是讓大家感覺神示儀式還沒有到來。
盡管已圓滿完成,希望卻仍舊存在,因為最終的希望将在天堂。
盡管主神已經降生,祂的遊行——很多人模模糊糊地覺得遊行就是降生——卻還沒有開始。
在正常的年月,這一天的中午時分是以在邦主的私人寓所舉行美輪美奂的各種表演而著稱的。
邦主擁有一支由成年男子和男孩組成的聖教劇團,其職責就是在邦主面前以舞蹈來表演其信仰的各種動作和冥想[1]。
他會舒舒服服地坐在禦座上,見證因救世主登天導緻因陀羅受挫的那三個階段,還有表現惡龍之死、大山變雨傘以及苦行僧用餐前求神賜福(頗有喜劇效果)的表演。
整個表演在擠奶姑娘們面對克利須那的舞蹈以及克利須那面對擠奶姑娘們更為盛大的舞蹈當中達到高潮,音樂和樂師旋轉着,在演員們那深藍色的長袍間往來穿梭,那鑲金嵌玉的王冠耀目生輝,所有的一切全都合而為一、融為一體。
邦主和他的貴賓們屆時将忘記這隻是場戲劇表演,會對那些演員頂禮膜拜。
可是今天這一切都不會發生了,因為邦主的駕崩打斷了日常的程序。
在這裡,一邦之主的駕崩對于日常生活的影響不及在歐洲的影響大,悲傷之情不那麼強烈,諷刺意味也沒那麼辛辣。
可能的王位繼承人有兩位,不幸的是兩個人現在都還在宮中,他們雖說也疑心到了已經發生的大事,卻都沒有制造任何麻煩,因為對于印度教徒來說,宗教是一種活生生的力量,在特定的時刻能夠壓倒一切在本質上屬于瑣細和暫時的東西。
慶典繼續在進行,狂熱而又虔誠,所有的人都相親相愛,本能地避免了一切可能造成不便或引發痛苦的事情。
阿齊茲對此并不理解,并不比一個普通基督徒了解得更多。
他因為馬烏竟突然間蕩滌了猜疑與對私利的追求大惑不解。
盡管他是個局外人,被排除在印度教徒的宗教儀式之外,這個時候他們在他眼裡總是特别的迷人;正因為他是個異教徒,他和他的家人反而得到了各種小禮遇和小禮物。
除了給迎賓館送一瓶擦劑以外,他一整天都無所事事,臨近太陽落山時他才想起這檔子事兒,于是開始在家裡到處尋找一種土制的鎮靜劑,因為藥房已經關門了。
他找到了一聽歸穆罕默德·拉蒂夫所有的藥膏,拉蒂夫并不願意把藥膏送人,因為熬這聽藥膏的時候曾請高人對它念過咒的,不過阿齊茲向他保證拿它塗抹蜂蜇患處後一定歸還;他想找個借口騎馬出去溜達溜達。
當他途經宮殿時,遊行的隊伍已經正在集結中了。
一大群人在觀看禦用大轎的裝轎過程,轎頭部位突起形成一個銀色的龍頭,一直穿過半開的壯麗宮門。
大大小小的神像正一個個地被請上轎去。
他忙不疊地移開目光,因為他從來都搞不清楚按照教規他可以看到多少,差一點跟教育部長撞個滿懷。
“啊,你會讓我遲到的,”意思是隻要被一個非印度教徒碰一下,他又得去沐浴一次;這話隻不過就事論事,毫無道德評判的意味。
“對不起,”阿齊茲道。
戈德博爾微微一笑,再度提起迎賓館裡的那幾位英國客人,當他聽說菲爾丁的妻子終究并非奎斯蒂德小姐後,他回應道:“啊,當然不是,他娶的是希思洛普的妹妹。
啊,千真萬确,這件事我知道已經有一年多了。
”——同樣不帶任何評判的意味。
“你為什麼不告訴我呢?你這麼瞞着我,可是讓我處境難堪啦。
”戈德博爾是從來都不會對任何人就任何事說三道四的,他又微微一笑,用不贊成的口吻道:“千萬别生我的氣。
我在自己各種缺陷允許的範圍内,算是你真正的朋友;再說了,今天可是我的神聖節日啊。
”在他這種奇怪的舉止風度面前,阿齊茲總感覺自己像個嬰孩,一個意外得到玩具的嬰孩。
他也報以微微一笑,掉轉馬頭走進了一條巷子,因為人群越聚越多,已經擁擠不堪。
清道夫的樂隊[2]已經到了。
敲打着篩子以及象征他們職業的其他工具,他們面帶凱旋軍隊的神氣大踏步地列隊徑直朝宮殿的大門開過來。
所有其他的音樂全部停歇,因為在宗教儀式上這是屬于被藐視與被厭棄的賤民[3]的時刻;唯有在不潔的清道夫演奏完他們的樂曲之後,主神才能從祂的宮殿中起駕,他們代表了污穢和不潔,少了他們,神靈就無法凝聚成形。
一時間,場面相當壯觀。
所有的門戶完全洞開,朝廷百官都在宮殿裡面一覽無遺,他們全都赤着腳,身穿白色長袍。
開闊的通道上停放着救世主的約櫃,上覆金色蓋布,兩側孔雀扇和硬質深紅色圓旗簇擁。
約櫃上滿滿地擺放着小雕像和鮮花。
當轎夫們将櫃子從地上擡起時,雨季溫煦的太陽綻出了笑臉,将燦爛的陽光灑向四方,整個世界頓時光彩奪目,宮牆上描畫的黃色老虎簡直像要一躍而起,蒼穹上一朵朵粉紅和灰色的雲彩連接在一起。
大轎起動了……巷子裡擠滿了禦用的大象,它們将跟在大轎後面,因為大家紛紛謙讓,大象背上的象輿全都空着,無人乘坐。
阿齊茲并沒有注意到這些聖物,因為這跟他自己的信仰毫無關系;他感到有些厭煩,還有點冷嘲熱諷,就像他本民族那親愛的巴布爾皇帝一樣,皇帝從北方南下,發現在印度斯坦根本找不到香甜的水果、清潔的淡水以及機智的談吐,甚至連一個朋友都找不到。
沿着那條巷子很快就能出城,來到高高的山岩和叢林地帶。
阿齊茲勒住馬缰,仔細打量起那巨大的馬烏水池,它就鋪展在他腳下,一直延伸到最遠處,形成一道曲線。
倒映着傍晚的雲霞,水天一色,光彩奪目,天與地相互朝對方靠去,幾乎于心醉神迷間就要撞在一起。
他吐了口唾沫,又開始冷嘲熱諷,比之前更加冷嘲熱諷。
因為在明鏡般耀目生輝的圓形水池當中,有一個