卷十四
關燈
小
中
大
成吉思既住過冬,欲征唐兀,從新整點軍馬。
至狗兒年秋,去征唐兀。
以夫人也遂從行。
冬間,于阿兒不合地面圍獵。
成吉思騎一匹紅沙馬,為野馬所驚,成吉思墜馬跌傷,就于搠斡兒合惕地面下營。
次日,也遂夫人對大王并衆官人說:“皇帝今夜好生發熱,您可商量。
”于是大王并衆官人聚會,其中有脫侖議說:“唐兀是有城池的,百姓不能移動。
如今且回去,待皇帝安了時,再來攻取。
”衆官人皆以為是,奏知成吉思。
成吉思說:“唐兀百姓見咱回去,必以我為怯!且這裡養病,先差人去唐兀處,看他回什麼話。
”遂差人對唐兀主不兒罕說:“你曾說要與咱做右手。
及我征回回,你卻不從,又将言譏諷我。
如今已取了回回,我與你折證前言。
”不兒罕說:“譏諷的言語,我不曾說。
”有阿沙敢不說:“是我說來。
要與我厮殺時,你到賀蘭山來戰。
要金銀緞匹時,你往西涼來取。
”使臣回,将前言說與成吉思。
成吉思說:“他說如此大話,咱如何可回?雖死呵,也去問他。
長生天知者。
遂到賀蘭山,将阿沙敢不敗了,走上山寨,咱軍将他能厮殺的男子,并馱馱等物,盡殺虜了。
其餘百姓,縱各人所得來自要。
” 成吉思在雪山住夏,調軍去将阿沙敢不同上山的百姓,盡絕虜了,賞孛斡兒出、木合黎财物,聽其盡力所取。
又對二人說:“金國的百姓,不曾分與您。
如今有金國的主因種,你二人均分。
凡好的兒子,教與你擎鷹。
美的女子,教與妻整衣。
已前金主曾倚仗着他做近侍,将咱速速祖宗廢了。
你二人是我近侍,卻将他每來使喚者。
” 成吉思自雪山起程,過兀剌孩城,卻來攻打靈州城。
時唐兀惕主不兒罕将着金佛,并金銀器皿及男女、馬駝等物,皆以九九為數,來獻。
成吉思止令門外行禮。
行禮間,成吉思惡心了。
至第三日,将不兒罕改名失都兒忽,命脫侖殺了。
對脫侖說:“初征唐兀時,我因圍獵墜馬。
你曾愛惜我的身體來,提說要回。
因敵人言語不遜,所以來征,蒙天助,将他取了。
今有不兒罕将來的行宮并器皿,你将去者。
” 成吉思既虜了唐兀惕百姓,殺其主不兒罕,滅其父母子孫。
教但凡進飲食時,須要提說:“唐兀惕盡絕了。
”初因唐兀惕不踐言,所以兩次征進,至是回來。
至豬兒年,成吉思崩後,将唐兀惕百姓,多分與了也遂夫人。
成吉思既崩。
鼠兒年,右手大王察阿歹巴秃、左手大王斡赤斤,同在内拖雷等諸王、驸馬,并萬戶、千戶等,于客魯連河闊疊兀阿剌勒地行,大聚會着,依成吉思遺命,立斡歌夕做皇帝。
将成吉思原宿衛護的一萬人,并衆百姓每,就分付了。
斡歌歹既立,與兄察阿歹商量。
成吉思皇帝父親,留下未完的百姓,有巴黑塔惕種的王合裡伯,曾命綽兒馬罕征進去了;如今再教斡豁秃兒同蒙格秃兩個,做後援征去。
再有康裡乞蔔察等十一種城池百姓,曾命速别額台征進去了;為那裡城池難攻拔的上頭,如今再命各王長子巴秃、不裡、古餘克、蒙格等,做後援征去。
其諸工内,教巴秃為長;在内出去的,教古餘克為長。
凡征進去的諸王、驸馬、萬、千、百戶,也都教長子出征。
這都教長子出征的緣故,因兄察阿歹說::“将來長子
至狗兒年秋,去征唐兀。
以夫人也遂從行。
冬間,于阿兒不合地面圍獵。
成吉思騎一匹紅沙馬,為野馬所驚,成吉思墜馬跌傷,就于搠斡兒合惕地面下營。
次日,也遂夫人對大王并衆官人說:“皇帝今夜好生發熱,您可商量。
”于是大王并衆官人聚會,其中有脫侖議說:“唐兀是有城池的,百姓不能移動。
如今且回去,待皇帝安了時,再來攻取。
”衆官人皆以為是,奏知成吉思。
成吉思說:“唐兀百姓見咱回去,必以我為怯!且這裡養病,先差人去唐兀處,看他回什麼話。
”遂差人對唐兀主不兒罕說:“你曾說要與咱做右手。
及我征回回,你卻不從,又将言譏諷我。
如今已取了回回,我與你折證前言。
”不兒罕說:“譏諷的言語,我不曾說。
”有阿沙敢不說:“是我說來。
要與我厮殺時,你到賀蘭山來戰。
要金銀緞匹時,你往西涼來取。
”使臣回,将前言說與成吉思。
成吉思說:“他說如此大話,咱如何可回?雖死呵,也去問他。
長生天知者。
遂到賀蘭山,将阿沙敢不敗了,走上山寨,咱軍将他能厮殺的男子,并馱馱等物,盡殺虜了。
其餘百姓,縱各人所得來自要。
” 成吉思在雪山住夏,調軍去将阿沙敢不同上山的百姓,盡絕虜了,賞孛斡兒出、木合黎财物,聽其盡力所取。
又對二人說:“金國的百姓,不曾分與您。
如今有金國的主因種,你二人均分。
凡好的兒子,教與你擎鷹。
美的女子,教與妻整衣。
已前金主曾倚仗着他做近侍,将咱速速祖宗廢了。
你二人是我近侍,卻将他每來使喚者。
” 成吉思自雪山起程,過兀剌孩城,卻來攻打靈州城。
時唐兀惕主不兒罕将着金佛,并金銀器皿及男女、馬駝等物,皆以九九為數,來獻。
成吉思止令門外行禮。
行禮間,成吉思惡心了。
至第三日,将不兒罕改名失都兒忽,命脫侖殺了。
對脫侖說:“初征唐兀時,我因圍獵墜馬。
你曾愛惜我的身體來,提說要回。
因敵人言語不遜,所以來征,蒙天助,将他取了。
今有不兒罕将來的行宮并器皿,你将去者。
” 成吉思既虜了唐兀惕百姓,殺其主不兒罕,滅其父母子孫。
教但凡進飲食時,須要提說:“唐兀惕盡絕了。
”初因唐兀惕不踐言,所以兩次征進,至是回來。
至豬兒年,成吉思崩後,将唐兀惕百姓,多分與了也遂夫人。
成吉思既崩。
鼠兒年,右手大王察阿歹巴秃、左手大王斡赤斤,同在内拖雷等諸王、驸馬,并萬戶、千戶等,于客魯連河闊疊兀阿剌勒地行,大聚會着,依成吉思遺命,立斡歌夕做皇帝。
将成吉思原宿衛護的一萬人,并衆百姓每,就分付了。
斡歌歹既立,與兄察阿歹商量。
成吉思皇帝父親,留下未完的百姓,有巴黑塔惕種的王合裡伯,曾命綽兒馬罕征進去了;如今再教斡豁秃兒同蒙格秃兩個,做後援征去。
再有康裡乞蔔察等十一種城池百姓,曾命速别額台征進去了;為那裡城池難攻拔的上頭,如今再命各王長子巴秃、不裡、古餘克、蒙格等,做後援征去。
其諸工内,教巴秃為長;在内出去的,教古餘克為長。
凡征進去的諸王、驸馬、萬、千、百戶,也都教長子出征。
這都教長子出征的緣故,因兄察阿歹說::“将來長子