第7節

關燈
報》報紙,問道:“我可以問一問你是否看過這份報紙?” 戈多伊一腔不快,“那個下流的探子,婊子養的!他沒權利把聽來的東西印出來,又沒跟他說。

    ” “那麼你已經讀過報紙,知道寫的是什麼。

    ” “我當然知道。

    那又怎麼樣?” “如果你能回答幾個間題,我們将感激不盡。

    戈多伊先生,第一,買棺材的人叫什麼名字?他長得什麼樣?你能不能給我們說說他的長相?” 殡葬商晃了晃腦袋,“這些是我的私事。

    ” “但這很重要...。

    ”帕特裡奇壓低聲音,竭力做出友好的樣子。

    “可能與你剛才提到的——斯隆家人被綁有聯系。

    ” “我看不出有何聯系,”戈多伊語氣十分強硬。

    “不管怎麼說,這是私事,與你無關。

    你們要是不介意的話,我還有事要幹。

    ” 唐·凱特林第一次開了腔:“戈多伊,哪幾口棺材你要了多少錢?不想告訴我們嗎?” 殡葬商的臉一紅,“我得對你們說多少次?我隻是做我的生意,你們還是去幹你們的正事吧。

    ” “我們當然會的,”凱特林說,“事實上,我們正打算離開這兒。

    ,直接去紐約市營業稅務辦公室,這份報導”——他碰了碰那份報紙——“說你賣棺材收的全是現金。

    我相信你收了錢,并已繳過稅了。

    這樣便會記錄在案,有購買人的名字。

    ”凱特林轉身對帕特裡奇說,“哈裡,我們為什麼不離開這個不合作的家夥,去找營業稅務人員談談?” 戈多伊早已臉色發白,連忙氣急敗壞地說:“嗨,别急,等一等!” 凱特林轉過身來,佯裝不知地問,“引麼事?"“也許我……” “也許你根木沒有交稅,也沒上報,但我敢打賭你收了錢。

    ”凱特林的語氣變得嚴厲起來,一改先前套近乎的做法。

    他倚靠在殡葬商的辦公桌上。

    帕特裡奇還從沒見過他這樣,慶幸自己把這位商業專題記者帶來了。

     “戈多伊,你仔細聽着,”凱特林繼續說,“我們電視網台的人個個神通廣大,必要的時候,我們就會用上這些有影響的人物,特别是現在,我們在為自己人奮戰,與一樁卑鄙龌龊的綁架犯罪較量,救出他的家人。

    我們需要你盡快回答我們的問題,如果你能幫我們的忙,我們也盡力不透露對我們來說并不重要的東西,比如說那個什麼營業稅、所得稅……” 戈多伊舔舔嘴唇,“夥計,我願意回答你們的問題。

    ”他的聲音有些嘶啞。

     凱特林點點頭說,“哈裡,你來吧。

    ” “戈多伊先生,”帕特裡奇說,“是誰買了那些棺材?” “他自稱諾瓦克,我沒相信。

    ” “也許你是對的,還知道他什麼情況嗎?” “不知道。

    ” 帕特裡奇把手伸進口袋。

    “我給你看張照片,你看着是不是那個人。

    ”他拿出尤利西斯·羅德裡格茲20年前的素描肖像翻拍照。

     戈多伊毫不猶豫地說:“是他,是諾瓦克,隻是他人比照片上老……” “對,我們知道這個。

    你能絕對肯定是他嗎?” “毫無疑問。

    我見過他兩次,他當時就坐在你那個位置。

    ”今天這一調查開始後,直到現在,帕特裡奇才感到滿足。

    特别工作小組的調查又有了新的突破。

    棺材和綁架事件之間的聯系已經确定。

    帕特裡奇掃了凱特林和莫尼一眼,知道他們也意識到了這一點。

     “讓我們聽聽諾瓦克對你說了些什麼,從頭講起。

    ”帕特裡奇對戈多伊說。

     在下面的答問中,帕特裡奇竭力想搜尋有用的東西,但是到最後,也沒發現什麼。

    很清楚,尤利西斯·羅德裡格茲非常謹慎,未留下什麼痕迹。

     帕特裡奇問凱特林,“唐,你還有什麼想法?” “有一點。

    ” 凱特林對戈多伊說,“關于諾瓦克支付給你的現金。

    你說兩筆錢加起來近一萬美元,大都分是百元鈔票,對不對?” “對。

    ” “有沒有什麼特别的地方?” 戈多伊搖搖頭,“錢就是錢,有什麼特别的?” “是新鈔票嗎?” 殡葬商想了想說,“有幾張可能是新的,大部分不是。

    ” “那這些現金在哪兒