第3節
關燈
小
中
大
他們先放傑西卡的錄像帶。
這是星期五晚上10點鐘。
在CBA新聞部的一個通常隻供高級行政人員使用的秘密放像室裡,聚集了10個人。
萊斯利·奇平翰和克勞福德·斯隆;特别工作小組成員唐·凱特林,諾曼·耶格,卡爾·歐文斯以及艾麗斯·埃弗利,設在斯通亨奇大廈的CBA總部的人員馬戈特·勞埃德—梅森,執行副總裁湯姆·諾頓德雷,CBA播放組組長歐文·布雷斯布裡奇,還有聯邦調查局特工人員奧蒂斯·哈夫洛克。
這10人小組能聚在一起,還要部分地歸功于機遇。
當天晚上早些時候,大約7點半左右,有人把一個普通的小包裹送到斯通亨奇大廈的大門的門廳,包裹上寫着CBA電視網總裁。
經過例行的安全檢查之後,包裹被送到馬戈特·勞埃德—梅森辦公的那層樓。
通常這一包裹要等到星期一上午才被拆開。
可是,諾頓德雷與馬戈特的辦公室緊挨着,諾頓德雷恰巧那天下班很晚,他的兩個秘書也在加班。
其中一個秘書收到包裹後便把它打開了。
當她意識到包裹的重要性時,便立即向諾頓德雷彙報,後者又給馬戈特打了電話。
當時,馬戈特正在沃爾多夫飯店參加為法國總統舉行的招待會和晚宴。
馬戈特中途退出了招待會,趕回斯通亨奇大廈。
她在那裡和諾頓德雷以及剛被叫來的布雷斯布裡奇一同收看了錄像,閱讀了附在錄像帶上的文件。
他們立刻意識到必須通知新聞部,并安排在CBA新聞部開會。
會議開始前幾分鐘,前新聞部主任布雷斯布裡奇把克勞福德·斯隆拉到一邊說:“我知道這事對你打擊很大,克勞夫,我得預先告訴你,錄像帶上有些聲音我可不愛聽。
所以,如果你想獨自一人先看一遍錄像,我們可以在外面等一會兒,這樣做是可以理解的。
” 克勞福德·斯隆是和聯邦調查局的特工哈夫洛克一道從拉奇蒙特驅車趕來的。
當斯隆接到電話,得知CBA收到了一盤傑西卡的錄像帶時,哈夫洛克恰巧在斯隆家裡。
斯隆現在搖搖頭說:“多謝了,歐文,我和你們大家一道看吧。
” 放像室的燈光暗了下來。
又高又大的電視屏幕幾乎立刻變成漆黑一團,上面隻有零散的一點點光線,就像通常播放沒有錄像的空白帶子一樣。
可是帶子上有錄音,而這錄音突然播放出來——一連串的尖叫聲。
觀衆聽了都呆住了。
克勞福德·斯隆坐得筆直,他用不連貫的聲音說:“噢,天哪!這是尼基的聲音!” 接着,這些尖叫聲就像開始時一樣突然中止了。
稍過片刻,圖像出現了——傑西卡頭和肩的圖像,背景是普通的棕色,顯然是牆壁。
傑西卡的面孔顯得呆闆、嚴肅,對于這10人當中那些認識她的人來說(多數人都認識她),她看上去臉色蒼白,神情緊張。
可她開始講話時,語氣堅定,感情得到控制,不過始終給人這樣一種印象,即:傑西卡是在運用意志的力量使自己像平時一樣地講話。
她是這樣開始講話的:“我們都受到了良好、公正的待遇。
既然他們向我們解釋了帶走我們的原因,我們理解這樣做為什麼是必要的。
他們還告訴我們,對于我們的美國的朋友來說,要保證我們平安回家并不困難。
為了讓我們獲釋,你們必須盡快按照這盤帶子上的指示準确無誤地去做,但要務必明白……”在聽到“務必明白”這幾個字時,克勞福德·斯隆猛地吸了一口氣,低低地喊了一聲。
錄像帶接着播放。
“……如果你們不服從這些指示,你們就再也見不着我們中間的任何一個人。
我們懇求你們,千萬不要讓這樣的事發生……” 克勞福德·斯隆又突然發出了聲音——他低聲地喊道:“瞧!” “我們等待着,我們依靠你們,迫切希望你們能作出正确的決定,把我們平平安安地接回家去。
” 接着大約有一秒鐘的寂靜,傑西卡的臉仍然顯現在電視屏幕上,然而她面無表情,兩隻眼睛顯然沒有任何注視的目标,隻是呆呆地看着前方。
然後,圖像和聲音全部消失。
放像室裡的燈光也亮了。
“我們事先放過了整盤錄像帶,”歐文·布雷斯布裡奇說。
“其餘部分什麼東西也沒有。
而帶子開頭的尖叫,我們認為是從别的帶子上剪接的,如果用慢速播放,你仔細觀看,就會發現在兩盤帶子接頭的地方,圖像出現了短暫的斷裂。
” 有人提問說:“他們幹嘛要這樣?” 布雷斯布裡奇聳聳肩說;“也許是為了讓我們驚醒,吓唬吓唬我們。
如果是那樣的話,倒挺成功的,不是嗎?” 不少人叽叽喳喳地表示同意這一看法。
萊斯利·奇平翰語氣溫和地問道:“你能肯定最初的聲音是尼基的聲音,克勞夫?” 斯隆凄切地說:“我能肯定。
”接
這是星期五晚上10點鐘。
在CBA新聞部的一個通常隻供高級行政人員使用的秘密放像室裡,聚集了10個人。
萊斯利·奇平翰和克勞福德·斯隆;特别工作小組成員唐·凱特林,諾曼·耶格,卡爾·歐文斯以及艾麗斯·埃弗利,設在斯通亨奇大廈的CBA總部的人員馬戈特·勞埃德—梅森,執行副總裁湯姆·諾頓德雷,CBA播放組組長歐文·布雷斯布裡奇,還有聯邦調查局特工人員奧蒂斯·哈夫洛克。
這10人小組能聚在一起,還要部分地歸功于機遇。
當天晚上早些時候,大約7點半左右,有人把一個普通的小包裹送到斯通亨奇大廈的大門的門廳,包裹上寫着CBA電視網總裁。
經過例行的安全檢查之後,包裹被送到馬戈特·勞埃德—梅森辦公的那層樓。
通常這一包裹要等到星期一上午才被拆開。
可是,諾頓德雷與馬戈特的辦公室緊挨着,諾頓德雷恰巧那天下班很晚,他的兩個秘書也在加班。
其中一個秘書收到包裹後便把它打開了。
當她意識到包裹的重要性時,便立即向諾頓德雷彙報,後者又給馬戈特打了電話。
當時,馬戈特正在沃爾多夫飯店參加為法國總統舉行的招待會和晚宴。
馬戈特中途退出了招待會,趕回斯通亨奇大廈。
她在那裡和諾頓德雷以及剛被叫來的布雷斯布裡奇一同收看了錄像,閱讀了附在錄像帶上的文件。
他們立刻意識到必須通知新聞部,并安排在CBA新聞部開會。
會議開始前幾分鐘,前新聞部主任布雷斯布裡奇把克勞福德·斯隆拉到一邊說:“我知道這事對你打擊很大,克勞夫,我得預先告訴你,錄像帶上有些聲音我可不愛聽。
所以,如果你想獨自一人先看一遍錄像,我們可以在外面等一會兒,這樣做是可以理解的。
” 克勞福德·斯隆是和聯邦調查局的特工哈夫洛克一道從拉奇蒙特驅車趕來的。
當斯隆接到電話,得知CBA收到了一盤傑西卡的錄像帶時,哈夫洛克恰巧在斯隆家裡。
斯隆現在搖搖頭說:“多謝了,歐文,我和你們大家一道看吧。
” 放像室的燈光暗了下來。
又高又大的電視屏幕幾乎立刻變成漆黑一團,上面隻有零散的一點點光線,就像通常播放沒有錄像的空白帶子一樣。
可是帶子上有錄音,而這錄音突然播放出來——一連串的尖叫聲。
觀衆聽了都呆住了。
克勞福德·斯隆坐得筆直,他用不連貫的聲音說:“噢,天哪!這是尼基的聲音!” 接着,這些尖叫聲就像開始時一樣突然中止了。
稍過片刻,圖像出現了——傑西卡頭和肩的圖像,背景是普通的棕色,顯然是牆壁。
傑西卡的面孔顯得呆闆、嚴肅,對于這10人當中那些認識她的人來說(多數人都認識她),她看上去臉色蒼白,神情緊張。
可她開始講話時,語氣堅定,感情得到控制,不過始終給人這樣一種印象,即:傑西卡是在運用意志的力量使自己像平時一樣地講話。
她是這樣開始講話的:“我們都受到了良好、公正的待遇。
既然他們向我們解釋了帶走我們的原因,我們理解這樣做為什麼是必要的。
他們還告訴我們,對于我們的美國的朋友來說,要保證我們平安回家并不困難。
為了讓我們獲釋,你們必須盡快按照這盤帶子上的指示準确無誤地去做,但要務必明白……”在聽到“務必明白”這幾個字時,克勞福德·斯隆猛地吸了一口氣,低低地喊了一聲。
錄像帶接着播放。
“……如果你們不服從這些指示,你們就再也見不着我們中間的任何一個人。
我們懇求你們,千萬不要讓這樣的事發生……” 克勞福德·斯隆又突然發出了聲音——他低聲地喊道:“瞧!” “我們等待着,我們依靠你們,迫切希望你們能作出正确的決定,把我們平平安安地接回家去。
” 接着大約有一秒鐘的寂靜,傑西卡的臉仍然顯現在電視屏幕上,然而她面無表情,兩隻眼睛顯然沒有任何注視的目标,隻是呆呆地看着前方。
然後,圖像和聲音全部消失。
放像室裡的燈光也亮了。
“我們事先放過了整盤錄像帶,”歐文·布雷斯布裡奇說。
“其餘部分什麼東西也沒有。
而帶子開頭的尖叫,我們認為是從别的帶子上剪接的,如果用慢速播放,你仔細觀看,就會發現在兩盤帶子接頭的地方,圖像出現了短暫的斷裂。
” 有人提問說:“他們幹嘛要這樣?” 布雷斯布裡奇聳聳肩說;“也許是為了讓我們驚醒,吓唬吓唬我們。
如果是那樣的話,倒挺成功的,不是嗎?” 不少人叽叽喳喳地表示同意這一看法。
萊斯利·奇平翰語氣溫和地問道:“你能肯定最初的聲音是尼基的聲音,克勞夫?” 斯隆凄切地說:“我能肯定。
”接