第十章 幻想的空中巴士
關燈
小
中
大
1
“我需要大的手電筒。
”潔突然這麼說。
“我們要去的地方很暗嗎?”我問。
“嗯,因為那裡是冥界。
”潔說:“那裡是死人的國度。
我有筆型的手電筒,但是那個太小了,我需要亮度更大的照明器材。
” “剛才麗莎被槍擊的房間裡或許會有。
”我說:“要去拿嗎?” 潔點頭。
于是我們回到地上滿是血迹的房間。
我一邊伸手到架子上拿手電筒,一邊問:“那裡是幽靈的國度嗎?” 潔表情嚴肅地點頭,說:“怎麼了?傑米,你不敢去嗎?” 我想了想,點頭回答:“是呀!幽靈的身體是半透明的,而且還會在半空中飛呢!我投降。
就算有槍,我們也不是幽靈的對手,因為子彈會穿過他的身體,我們怎麼和他對抗呢?” 可是潔搖搖頭,說:“有那種幽靈嗎?我們的對手不會在半空中飛,身體也不是透明的。
” “你能保證嗎?”我問。
“當然。
不過,根本就不需要保證。
”潔拿起手電筒,以十分輕松的口氣說着。
接着,他向右轉,試着點亮手中的手電筒,檢驗手電筒的亮度。
然而事情并非如我們想像中的那麼樂觀。
那時我和潔一樣,也是背對着玻璃窗,所以完全沒有發現身體半透明、頭部有一半已經變成骨頭的怪物,正在窗戶外面,注意看着我們的舉動。
這是我後來才知道的事情。
如果那時我回頭看的話,一定會吓得腿軟,吓得拒絕潔提議的這趟冒險吧! 走出房間,穿過客廳,來到安藤設計的玻璃露台。
我擡頭看,小雨仍然不停地打在玻璃露台的天花闆上,上面的天空無星、無月,一片漆黑。
潔走到像走廊一樣的縱長形玻璃露台的南端,擡頭看着天花闆。
他打開手電筒,照着天花闆,仔細查看小角落。
我站在他的旁邊,也擡頭看他手中的手電筒所照的地方。
往裡面推開的縱長形窗戶緊閉着,雨打不進來。
潔手中手電筒的光芒慢慢地往下移動,沿着縱走的金屬闩上下閃動,照亮玻璃箱角落的金屬部分,還把臉靠過去看。
仔細查看之後,他看到玻璃的内側有一個地方濕了。
“你在做什麼?”我問。
“我在想這個玻璃箱是不是壞掉了。
”潔說。
我笑了,“别開玩笑了!” “我沒有開玩笑,我是很認真的。
”潔說。
“如果這個玻璃箱壞掉了,那麼我們就會從半空中掉下去。
” 潔打斷我的話,并命令我:“傑米,拿椅子來給我好嗎?吧台旁邊的圓凳子最好。
那個比較高。
” 于是,我去吧台那邊拿來圓凳子。
潔立刻站到凳子的上面。
“你在做什麼?” “傑米,你不覺得這個闩有點彎曲嗎?”他指着眼前的闩說。
我也看着那個闩。
乍看之下,并不覺得那個闩有什麼奇怪之處,但是在潔的提醒下,我仔細觀察那個闩。
果然,細長的金屬杆的中央,确實有向左邊的方向稍微凸起的形狀。
不過,我還是不覺得這樣的凸起有什麼奇怪之處。
我覺得這是常有的事情。
任何施工都會有些缺陷,隻要不造成使用上的困擾就好了。
隻是正中央的地方有點歪曲,并不影響使用的功能。
“這個闩确實有點彎曲,但是使用上應該沒有問題吧!” “是嗎?你能把它關起來嗎?”潔說。
于是我便試着關關看。
雖然有點卡卡的,但還是可以闩起來。
“你不覺得奇怪嗎?”潔問我。
“沒問題呀!雖然有點卡卡的,但是無損闩的功能,沒有壞掉呀!”我說。
“我不是這個意思。
我是說這扇窗戶是開着的。
”潔說。
“開着的?” “對。
這個窗戶的室内這一邊有點濕。
因為窗戶被往上打開過,雨水跑進來的關系。
現在這裡還是濕的,可見打開窗戶是沒有多久之前的事。
” “但是,現在已經關起來了。
” “是關起來了。
” “是麗莎打開的吧!”我說。
“或許是……”他說着,然後拉緊夾克的下擺,扣緊拉鍊,把拉鍊拉高到領口後,又說:“但,也或許不是。
傑米,打開闩。
” 他命令着,我也照着做了。
接着,他便用力推開占了壁面中央三分之一大的窗戶。
他以和地闆的接點為支撐點,往上面的方向推開窗戶,天花闆上便出現了一道裂縫。
雨水立刻打進室内,也打到我的臉上,潮濕的冷空氣同時侵入室内。
“喂,潔,你該不會要……” “傑米,你也把你的上衣拉緊,外面的雨很冷。
” 在已經吓呆的我還來不及反應以前,他已經伸直了背,用手抓住天花闆的角,然後用力讓身體往上挺,将頭伸進天花闆上打開的縫隙裡。
“喂,伸得進去嗎?”我問。
“伸得進去。
”他一邊進行接下來的動作,一邊大聲回答我, 然後,他以左腳踩在闩上、右腳頂着玻璃的方式,支撐着雙腳,努力地往上蹭,終于爬出玻璃天花闆外。
這種事情光是用想的,我就會懷疑潔的腦筋是不是有問題,更何況還在這種下着冷雨的夜晚裡做這種事。
我擡頭看,潔已經出現在濕漉漉的玻璃天花闆的另一邊了。
他趴在玻璃天花闆上,慢慢轉動身體,轉到縫隙這邊時,對着我招手。
“潔,你的腦子沒有問題嗎?”我叫道:“你這麼做,有什麼意義?” “你上來就知道了。
你也上來吧!手給我,我拉你上來。
” “我也要上去?” “對,你也要上來。
” 我根本沒有想過潔會要求我和他做一樣的事情,所以我覺得非常害怕。
我努力想編出什麼理由拒絕潔的這個要求。
玻璃天花闆上全是雨水,一定非常滑吧!而且,那裡還是距離地面三十四層樓高的地方。
他一定神志不清了。
“把你的斯普林菲爾德槍收進口袋裡,拉鍊拉起來。
兩手都空出來,抓着我的手。
快!” 潔根本不讓我有找藉口的機會。
沒辦法,我隻好也踩在椅子上,拉着潔的手,努力的把頭伸進那個縫隙之中。
接着,我像潔那樣,右腳頂住玻璃,左腳撐着闩的金屬杆,雙腳慢慢辛苦地往上蹭,好不容易才爬出玻璃天花闆外。
可是在爬的過程當中,我十分後悔自己為什麼要聽潔的話。
趴在濕漉漉的玻璃上面時,我覺得好像連手背都被水淹沒了。
大片的玻璃闆上,因為雨水而顯得十分滑溜。
從上空降下的雨霧不斷落在我的肩膀和背上。
不知道是不是因為太高了的關系,來到外面後,黑暗之中的風聲顯得特别大。
冷風吹着我的脖子,我覺得愈來愈冷了。
這完全不是我平日想像得到的事情。
這裡是曼哈頓的摩天樓上方,不是一般人會來的地方。
“潔,你到底想做什麼?”因為寒冷和憤怒,我的聲音在發抖。
“為什麼要來這麼可怕的地方?你知道這裡是什麼地方嗎?這裡不是朋友家的屋頂呀!你忘記潘特羅·桑多利奇的頭發生什麼事了嗎?我們的頭也會變成那樣呀!” “我的腦子很清楚,也沒有喝醉。
”潔說着,并把我們剛才出來的縫隙關起來。
“我知道我自己在做什麼,” 他好像很習慣人家這樣責問他了,便自己先做了解釋。
“潔,萬一現在有人在裡面,把闩的金屬杆闩緊的話……”我非常害怕地問。
“那就沒有回到人類世界的方法了。
”他一邊站起來,一邊很幹脆地說着。
就在這一瞬間,我的恐懼到達最高點,忍不住尖叫出聲:“快打開那個縫隙!” 可是潔卻說:“如果裡面有人留意門窗的動靜的話,那麼現在是關是開,其實是一樣的。
” 我想想,潔這話說得沒錯,隻好閉嘴了。
确實,現在就先把它關起來的話,裡面的人反而不會特地闩上金屬杆。
隻好抱着這樣的希望想了。
潔在玻璃闆上慢慢走着。
他靠着牆,留意着腳下的情況。
走到南端的牆壁角落後,他再度趴下來,戰戰兢兢地看着下面。
我也戒慎恐懼地往他的旁邊靠近。
“很高吧?”我問。
于是潔回頭看我,說:“我知道這裡很高。
但是,我是在看别的東西。
” “什麼?什麼别的東西?” 他沒有回答我,卻從口袋裡拿出手電筒,打開燈光,照着不斷被小雨濡濕的黑色石頭牆壁。
燈光在牆壁上來來回回照着。
“有了!”他說。
“有什麼?” “踏腳處。
” 潔說着,把手電筒收回口袋裡,然後把左手伸進牆壁上部的帶狀裝飾溝縫中,接着像是要把身體垂下去似的,慢慢移動自己的下半身。
我吓得快昏倒了。
接着,潔的腰部突然滑過被雨水打濕的玻璃角,他的整個身體都懸在半空中了。
我吓得大叫:“潔!” “幹什麼?”整個身體垂在半空中的潔,竟然還這樣回答我。
我吓得直冒冷汗了。
我再看一眼,發現他的左腳已經踩在窗戶與窗戶中間的希臘風石柱的凹縫上,身體的重量也慢慢地移到左腳上了。
接着,他的右腳緩緩地移過去,用右手抓緊牆壁下方的獅子嘴巴後,松開了左手。
潔的身體慢慢往下移動。
“潔,我們非待在這種地方不可嗎?”我還是大聲地責問他。
我想快點回到溫暖的室内。
“你想步上桑多利奇的後塵嗎?我全身都濕透了,不想奉陪了!” “傑米,你認命吧!這件事情非我們去做不可。
”潔說。
“我們?你說我們?”我瞪大了眼睛說。
“對,我們。
”潔說。
“反正你要小心一點!”我死心了,隻好這麼說。
“我知道。
” 從玻璃的邊緣往下看,通過潔身體旁邊的雨滴,好像被眼下的地面吸進去一樣地迅速落下。
不過,雨滴大概也要花上一點時間,才能到達地面吧!畢竟這裡是三十四樓的高空。
走在潮濕的石頭路面的行人,像針一般渺小,再加上此時是黑夜,所以幾乎是看不見的。
在路面上緩緩流動的車輛,因為動作較明顯的關系,勉強可以看得清楚。
潔右腳的腳趾踩着窗檐,将體重慢慢移到右腳上後,原本踩在石柱凹縫的左腳,便沿着石柱的縱向溝往下探,最後踏在狹窄的窗檐上。
我覺得他的手心一定都是汗了。
“啊!你真是一個瘋子!你不要命了嗎?我可不想參加你的葬禮!”我叫道。
“那是你的自由。
”潔說。
“從來沒有見過你這種人!你這種人竟然還能活到現在!我不陪你了!你可不要叫我跟你做同樣的事情!”我絕望地喊着。
“傑米,你仔細看我的動作,接下來就輪到你了。
”潔抓着牆壁上的獅子嘴巴,在屋檐上慢慢移動,這麼說着。
我大約有二十秒鐘因為驚訝而說不出話來。
“什麼?你剛才說什麼?我?” “是啊!你。
”潔不耐煩地說。
“我不可能!”我大聲地說。
此時此刻,我很後悔自己是男人。
如是我是女人的話,就可以哭着逃回室内了,但男人不能用這一招。
“傑米,你馬上就能明白了。
你也試試看,就知道不是你看到的那麼可怕。
”潔說。
“不要開玩笑!你看下面!我又不是馬戲團的團員。
” “但你是登山社的不是嗎?把這裡想成馬特霍恩峰(Matterhorn)吧!” “我沒有爬過那裡!” “難道你總是爬相同的一座山嗎?”潔說。
聽他這麼說,我才驚覺自己好像真的是那樣。
通常登山家總是會挑戰沒有攀爬過的山,結束一個挑戰之後,就會繼續下一個挑戰。
“我又沒有叫你走鋼索,隻有叫你做你能做的事情。
馬特霍恩峰比這裡更高呢!” “這是什麼話!就好像媽媽會說的話一樣,不要去紐約!諾維奇(Norsich)是好地方,比紐約好多了。
” “什麼?那是哪裡?” “諾維奇,是康乃狄克州的小城。
雖然沒有什麼人知道那裡,但是那裡有古老的劇場,對演戲的人來說,能夠在那裡演戲,是人生無上的光榮。
在秋天滿月的日子裡,商店銜的老闆們會集合在一起,在那裡演莎士比亞的戲劇。
别小看他們,他們的戲是很前衛的,在他們戲裡,哈姆雷特是女人。
你一定無法想像,為那種小城市的居民寫的劇本,變成當地報紙上的鉛字之後,曾經給了我聽有的滿足感。
啊,我為什麼不乖乖聽我媽的話就好了?那樣就不必面對現在的危險了!我真是個蠢蛋!來紐約做什麼?” “盡管後悔吧!傑米,你想整個晚上都待在這裡嗎?” “你剛才說馬特霍恩峰?那裡沒有這麼可怕的懸
”潔突然這麼說。
“我們要去的地方很暗嗎?”我問。
“嗯,因為那裡是冥界。
”潔說:“那裡是死人的國度。
我有筆型的手電筒,但是那個太小了,我需要亮度更大的照明器材。
” “剛才麗莎被槍擊的房間裡或許會有。
”我說:“要去拿嗎?” 潔點頭。
于是我們回到地上滿是血迹的房間。
我一邊伸手到架子上拿手電筒,一邊問:“那裡是幽靈的國度嗎?” 潔表情嚴肅地點頭,說:“怎麼了?傑米,你不敢去嗎?” 我想了想,點頭回答:“是呀!幽靈的身體是半透明的,而且還會在半空中飛呢!我投降。
就算有槍,我們也不是幽靈的對手,因為子彈會穿過他的身體,我們怎麼和他對抗呢?” 可是潔搖搖頭,說:“有那種幽靈嗎?我們的對手不會在半空中飛,身體也不是透明的。
” “你能保證嗎?”我問。
“當然。
不過,根本就不需要保證。
”潔拿起手電筒,以十分輕松的口氣說着。
接着,他向右轉,試着點亮手中的手電筒,檢驗手電筒的亮度。
然而事情并非如我們想像中的那麼樂觀。
那時我和潔一樣,也是背對着玻璃窗,所以完全沒有發現身體半透明、頭部有一半已經變成骨頭的怪物,正在窗戶外面,注意看着我們的舉動。
這是我後來才知道的事情。
如果那時我回頭看的話,一定會吓得腿軟,吓得拒絕潔提議的這趟冒險吧! 走出房間,穿過客廳,來到安藤設計的玻璃露台。
我擡頭看,小雨仍然不停地打在玻璃露台的天花闆上,上面的天空無星、無月,一片漆黑。
潔走到像走廊一樣的縱長形玻璃露台的南端,擡頭看着天花闆。
他打開手電筒,照着天花闆,仔細查看小角落。
我站在他的旁邊,也擡頭看他手中的手電筒所照的地方。
往裡面推開的縱長形窗戶緊閉着,雨打不進來。
潔手中手電筒的光芒慢慢地往下移動,沿着縱走的金屬闩上下閃動,照亮玻璃箱角落的金屬部分,還把臉靠過去看。
仔細查看之後,他看到玻璃的内側有一個地方濕了。
“你在做什麼?”我問。
“我在想這個玻璃箱是不是壞掉了。
”潔說。
我笑了,“别開玩笑了!” “我沒有開玩笑,我是很認真的。
”潔說。
“如果這個玻璃箱壞掉了,那麼我們就會從半空中掉下去。
” 潔打斷我的話,并命令我:“傑米,拿椅子來給我好嗎?吧台旁邊的圓凳子最好。
那個比較高。
” 于是,我去吧台那邊拿來圓凳子。
潔立刻站到凳子的上面。
“你在做什麼?” “傑米,你不覺得這個闩有點彎曲嗎?”他指着眼前的闩說。
我也看着那個闩。
乍看之下,并不覺得那個闩有什麼奇怪之處,但是在潔的提醒下,我仔細觀察那個闩。
果然,細長的金屬杆的中央,确實有向左邊的方向稍微凸起的形狀。
不過,我還是不覺得這樣的凸起有什麼奇怪之處。
我覺得這是常有的事情。
任何施工都會有些缺陷,隻要不造成使用上的困擾就好了。
隻是正中央的地方有點歪曲,并不影響使用的功能。
“這個闩确實有點彎曲,但是使用上應該沒有問題吧!” “是嗎?你能把它關起來嗎?”潔說。
于是我便試着關關看。
雖然有點卡卡的,但還是可以闩起來。
“你不覺得奇怪嗎?”潔問我。
“沒問題呀!雖然有點卡卡的,但是無損闩的功能,沒有壞掉呀!”我說。
“我不是這個意思。
我是說這扇窗戶是開着的。
”潔說。
“開着的?” “對。
這個窗戶的室内這一邊有點濕。
因為窗戶被往上打開過,雨水跑進來的關系。
現在這裡還是濕的,可見打開窗戶是沒有多久之前的事。
” “但是,現在已經關起來了。
” “是關起來了。
” “是麗莎打開的吧!”我說。
“或許是……”他說着,然後拉緊夾克的下擺,扣緊拉鍊,把拉鍊拉高到領口後,又說:“但,也或許不是。
傑米,打開闩。
” 他命令着,我也照着做了。
接着,他便用力推開占了壁面中央三分之一大的窗戶。
他以和地闆的接點為支撐點,往上面的方向推開窗戶,天花闆上便出現了一道裂縫。
雨水立刻打進室内,也打到我的臉上,潮濕的冷空氣同時侵入室内。
“喂,潔,你該不會要……” “傑米,你也把你的上衣拉緊,外面的雨很冷。
” 在已經吓呆的我還來不及反應以前,他已經伸直了背,用手抓住天花闆的角,然後用力讓身體往上挺,将頭伸進天花闆上打開的縫隙裡。
“喂,伸得進去嗎?”我問。
“伸得進去。
”他一邊進行接下來的動作,一邊大聲回答我, 然後,他以左腳踩在闩上、右腳頂着玻璃的方式,支撐着雙腳,努力地往上蹭,終于爬出玻璃天花闆外。
這種事情光是用想的,我就會懷疑潔的腦筋是不是有問題,更何況還在這種下着冷雨的夜晚裡做這種事。
我擡頭看,潔已經出現在濕漉漉的玻璃天花闆的另一邊了。
他趴在玻璃天花闆上,慢慢轉動身體,轉到縫隙這邊時,對着我招手。
“潔,你的腦子沒有問題嗎?”我叫道:“你這麼做,有什麼意義?” “你上來就知道了。
你也上來吧!手給我,我拉你上來。
” “我也要上去?” “對,你也要上來。
” 我根本沒有想過潔會要求我和他做一樣的事情,所以我覺得非常害怕。
我努力想編出什麼理由拒絕潔的這個要求。
玻璃天花闆上全是雨水,一定非常滑吧!而且,那裡還是距離地面三十四層樓高的地方。
他一定神志不清了。
“把你的斯普林菲爾德槍收進口袋裡,拉鍊拉起來。
兩手都空出來,抓着我的手。
快!” 潔根本不讓我有找藉口的機會。
沒辦法,我隻好也踩在椅子上,拉着潔的手,努力的把頭伸進那個縫隙之中。
接着,我像潔那樣,右腳頂住玻璃,左腳撐着闩的金屬杆,雙腳慢慢辛苦地往上蹭,好不容易才爬出玻璃天花闆外。
可是在爬的過程當中,我十分後悔自己為什麼要聽潔的話。
趴在濕漉漉的玻璃上面時,我覺得好像連手背都被水淹沒了。
大片的玻璃闆上,因為雨水而顯得十分滑溜。
從上空降下的雨霧不斷落在我的肩膀和背上。
不知道是不是因為太高了的關系,來到外面後,黑暗之中的風聲顯得特别大。
冷風吹着我的脖子,我覺得愈來愈冷了。
這完全不是我平日想像得到的事情。
這裡是曼哈頓的摩天樓上方,不是一般人會來的地方。
“潔,你到底想做什麼?”因為寒冷和憤怒,我的聲音在發抖。
“為什麼要來這麼可怕的地方?你知道這裡是什麼地方嗎?這裡不是朋友家的屋頂呀!你忘記潘特羅·桑多利奇的頭發生什麼事了嗎?我們的頭也會變成那樣呀!” “我的腦子很清楚,也沒有喝醉。
”潔說着,并把我們剛才出來的縫隙關起來。
“我知道我自己在做什麼,” 他好像很習慣人家這樣責問他了,便自己先做了解釋。
“潔,萬一現在有人在裡面,把闩的金屬杆闩緊的話……”我非常害怕地問。
“那就沒有回到人類世界的方法了。
”他一邊站起來,一邊很幹脆地說着。
就在這一瞬間,我的恐懼到達最高點,忍不住尖叫出聲:“快打開那個縫隙!” 可是潔卻說:“如果裡面有人留意門窗的動靜的話,那麼現在是關是開,其實是一樣的。
” 我想想,潔這話說得沒錯,隻好閉嘴了。
确實,現在就先把它關起來的話,裡面的人反而不會特地闩上金屬杆。
隻好抱着這樣的希望想了。
潔在玻璃闆上慢慢走着。
他靠着牆,留意着腳下的情況。
走到南端的牆壁角落後,他再度趴下來,戰戰兢兢地看着下面。
我也戒慎恐懼地往他的旁邊靠近。
“很高吧?”我問。
于是潔回頭看我,說:“我知道這裡很高。
但是,我是在看别的東西。
” “什麼?什麼别的東西?” 他沒有回答我,卻從口袋裡拿出手電筒,打開燈光,照着不斷被小雨濡濕的黑色石頭牆壁。
燈光在牆壁上來來回回照着。
“有了!”他說。
“有什麼?” “踏腳處。
” 潔說着,把手電筒收回口袋裡,然後把左手伸進牆壁上部的帶狀裝飾溝縫中,接着像是要把身體垂下去似的,慢慢移動自己的下半身。
我吓得快昏倒了。
接着,潔的腰部突然滑過被雨水打濕的玻璃角,他的整個身體都懸在半空中了。
我吓得大叫:“潔!” “幹什麼?”整個身體垂在半空中的潔,竟然還這樣回答我。
我吓得直冒冷汗了。
我再看一眼,發現他的左腳已經踩在窗戶與窗戶中間的希臘風石柱的凹縫上,身體的重量也慢慢地移到左腳上了。
接着,他的右腳緩緩地移過去,用右手抓緊牆壁下方的獅子嘴巴後,松開了左手。
潔的身體慢慢往下移動。
“潔,我們非待在這種地方不可嗎?”我還是大聲地責問他。
我想快點回到溫暖的室内。
“你想步上桑多利奇的後塵嗎?我全身都濕透了,不想奉陪了!” “傑米,你認命吧!這件事情非我們去做不可。
”潔說。
“我們?你說我們?”我瞪大了眼睛說。
“對,我們。
”潔說。
“反正你要小心一點!”我死心了,隻好這麼說。
“我知道。
” 從玻璃的邊緣往下看,通過潔身體旁邊的雨滴,好像被眼下的地面吸進去一樣地迅速落下。
不過,雨滴大概也要花上一點時間,才能到達地面吧!畢竟這裡是三十四樓的高空。
走在潮濕的石頭路面的行人,像針一般渺小,再加上此時是黑夜,所以幾乎是看不見的。
在路面上緩緩流動的車輛,因為動作較明顯的關系,勉強可以看得清楚。
潔右腳的腳趾踩着窗檐,将體重慢慢移到右腳上後,原本踩在石柱凹縫的左腳,便沿着石柱的縱向溝往下探,最後踏在狹窄的窗檐上。
我覺得他的手心一定都是汗了。
“啊!你真是一個瘋子!你不要命了嗎?我可不想參加你的葬禮!”我叫道。
“那是你的自由。
”潔說。
“從來沒有見過你這種人!你這種人竟然還能活到現在!我不陪你了!你可不要叫我跟你做同樣的事情!”我絕望地喊着。
“傑米,你仔細看我的動作,接下來就輪到你了。
”潔抓着牆壁上的獅子嘴巴,在屋檐上慢慢移動,這麼說着。
我大約有二十秒鐘因為驚訝而說不出話來。
“什麼?你剛才說什麼?我?” “是啊!你。
”潔不耐煩地說。
“我不可能!”我大聲地說。
此時此刻,我很後悔自己是男人。
如是我是女人的話,就可以哭着逃回室内了,但男人不能用這一招。
“傑米,你馬上就能明白了。
你也試試看,就知道不是你看到的那麼可怕。
”潔說。
“不要開玩笑!你看下面!我又不是馬戲團的團員。
” “但你是登山社的不是嗎?把這裡想成馬特霍恩峰(Matterhorn)吧!” “我沒有爬過那裡!” “難道你總是爬相同的一座山嗎?”潔說。
聽他這麼說,我才驚覺自己好像真的是那樣。
通常登山家總是會挑戰沒有攀爬過的山,結束一個挑戰之後,就會繼續下一個挑戰。
“我又沒有叫你走鋼索,隻有叫你做你能做的事情。
馬特霍恩峰比這裡更高呢!” “這是什麼話!就好像媽媽會說的話一樣,不要去紐約!諾維奇(Norsich)是好地方,比紐約好多了。
” “什麼?那是哪裡?” “諾維奇,是康乃狄克州的小城。
雖然沒有什麼人知道那裡,但是那裡有古老的劇場,對演戲的人來說,能夠在那裡演戲,是人生無上的光榮。
在秋天滿月的日子裡,商店銜的老闆們會集合在一起,在那裡演莎士比亞的戲劇。
别小看他們,他們的戲是很前衛的,在他們戲裡,哈姆雷特是女人。
你一定無法想像,為那種小城市的居民寫的劇本,變成當地報紙上的鉛字之後,曾經給了我聽有的滿足感。
啊,我為什麼不乖乖聽我媽的話就好了?那樣就不必面對現在的危險了!我真是個蠢蛋!來紐約做什麼?” “盡管後悔吧!傑米,你想整個晚上都待在這裡嗎?” “你剛才說馬特霍恩峰?那裡沒有這麼可怕的懸