附錄二(新附)
關燈
小
中
大
他的「斯庵沈公詩集序」也不信「阮夕陽詩集」說『魯王薨于金門,歲在庚子』的話。
謝山不信魯王死在庚子(永曆十四年,一六五○),是對的。
但他在此序裡力說魯王死在東甯(即台灣),是錯誤的。
他說: 『蓋王本與成功同入東甯,故即葬焉』。
現在我們看這「圹志」明明說: 『(辛卯舟山破後),王集餘衆南來,聞永曆皇上正位粵西,喜甚,遂疏謝監國,柄蹤浯島金門城。
至丙申(永曆十年,一六五六)徙南澳,居三年。
己亥(永曆十三年,一六五九)複至金門。
……壬寅十一月十三日……薨。
……蔔地于金門城東□外之青山,……。
其地前有巨湖,後有石峰,王徜徉遊其地,題「漢影雲根」四字于石。
……以是月廿二日辛酉安厝。
……』。
此可見魯王沒有過到台灣,他先住金門六年,中間曾移居南澳三年,又回到金門住了三年多,就死在金門,葬在金門。
全謝山的說法,得着新出土的史料的否證,是必須放棄的了。
(2)新出「圹志」還可訂正查繼佐「魯春秋」的一些錯誤。
「魯春秋」(适園叢書刻本)說: 『壬寅,監國跸金門。
……』。
『夏五月,延平王……國姓成功薨于東甯。
……秋九月之十有七日,監國魯王以海薨于金門』。
這個日子——九月十七日——是可以訂正的了。
查氏記舟山之敗,說: 『監國繼妃張氏赴井死,兩王子北去』。
查氏記兩王子之名是「長弘楠、次弘棅」。
新出的「圹志」也記着: 『繼妃張氏,亦甯波人,舟山破日,投井而死』。
『有子六,皆庶出。
第一子、第三子在兖陷虜,存亡未蔔。
次子卒于南中。
第四子弘槮、第五子弘樸、第六子弘棟俱在北蒙難』(三子名字可能有鈔寫的錯誤)。
好像最後記的三子是舟山蒙難的,不但數目不同,名字也不相同。
(3)全謝山又有「舟山宮井碑文」(「鲒埼亭集」二十四),記「辛卯之役」(永曆五年,一六五一)在舟山投井死的是『監國元妃陳氏』。
而「圹志」明說『舟山破日,投井而死』是『繼妃張氏,亦甯波人』。
「圹志」下文又說魯王『女子三,長為繼妃張氏所生』。
志文兩次提及「繼妃張氏」,顯然有所依據。
謝山稱她「元妃」,是一誤;說她姓陳,是二誤。
「圹志」又明說: 『元妃張氏,兖濟甯州張有光女,原浙之甯波人。
兖陷,殉節』。
而謝山「舟山宮井碑」說: 『監國次會稽,張妃主宮政。
而〔陳〕妃以丙戌(唐王隆武二年、即清順治三年,一六四六)春入宮。
會西陵失守,監國自江入海。
保定伯毛有倫扈宮眷自蛟關出,期會于舟山。
道逢張國柱亂兵殺掠,擁張妃去』。
『〔陳〕妃在副舟中,……伏荒島數日,飄泊至舟山,監國已入閩……。
吏部尚書張肯堂遣人護之,得達長垣。
監國見之流涕,始進為元妃。
……辛卯,大兵三道入海。
……〔舟山〕城陷,元妃……投井而死。
……董戶部守谕為作「宮井篇」哭之。
……』。
魯王「圹志」記他的「元妃張氏」死在兖州被滿清兵攻破的時候,那是在崇祯十五年(一六四二,「明史本紀」及「諸王世表」皆作十五年,「明史」百十六魯王傳誤作崇祯十二年)。
謝山此碑寫魯王的張妃在紹興監國時主宮政,那是在唐王聿鍵的隆武元年(乙酉、一六四五),在兖州破城後三年了。
又寫那位張妃在隆武二年(丙戌、一六四六)在海上被亂兵擁去,下落不明。
這個張妃在「圹志」裡完全沒有記載,而謝山完全沒有提起「圹志」裡記的「兖陷殉節」的「元妃張氏」。
我們似乎應該用新出土的「圹志」來訂正謝山先生的「舟山宮井碑」文罷! 四八、十、三十一下午。
「圹志」記『次妃陳氏遺腹八閱月』,這是壬寅十一月尾的記載。
查氏「魯春秋」在魯王死後補記:『王年五十有四(依「圹志」與「續閩書」,當作「四十有五」)。
繼妃陳氏明年生遺腹子弘甲。
周支長楊王術桂(今改甯靖王),收養,栖于東甯』。
這是那個遺腹子的下落。
「甯靖王術桂」即是魯王「圹志」的作者。
「周支」當作「遼支」,即「圹志」署名的「遼藩」。
「明史」百十六遼王下雲:『遼國除,諸宗隸楚藩,以廣元王術■〈土周〉為宗理』。
又「明史」諸王世表「遼」下末代有術■〈土受〉、術堣、術垌等。
「魯春秋」稱『長楊王術桂,今改甯靖王』。
謝山先生說:『讀太仆(沈光文)集中,王在東甯(當作「金門」,說見上),頗多唱和。
宗藩則甯靖,遺臣則太仆』。
遼藩甯靖王朱術桂的詩似乎沒有流傳下來,我們現在讀這篇新出土的「圹志」,還可以想象那位末葉王孫的故國哀思,還應該對他「指日中興」的夢想寄與無限的同情。
四八、十、三十一夜補記。
(載「中華日報」四十八年十一月二日)
謝山不信魯王死在庚子(永曆十四年,一六五○),是對的。
但他在此序裡力說魯王死在東甯(即台灣),是錯誤的。
他說: 『蓋王本與成功同入東甯,故即葬焉』。
現在我們看這「圹志」明明說: 『(辛卯舟山破後),王集餘衆南來,聞永曆皇上正位粵西,喜甚,遂疏謝監國,柄蹤浯島金門城。
至丙申(永曆十年,一六五六)徙南澳,居三年。
己亥(永曆十三年,一六五九)複至金門。
……壬寅十一月十三日……薨。
……蔔地于金門城東□外之青山,……。
其地前有巨湖,後有石峰,王徜徉遊其地,題「漢影雲根」四字于石。
……以是月廿二日辛酉安厝。
……』。
此可見魯王沒有過到台灣,他先住金門六年,中間曾移居南澳三年,又回到金門住了三年多,就死在金門,葬在金門。
全謝山的說法,得着新出土的史料的否證,是必須放棄的了。
(2)新出「圹志」還可訂正查繼佐「魯春秋」的一些錯誤。
「魯春秋」(适園叢書刻本)說: 『壬寅,監國跸金門。
……』。
『夏五月,延平王……國姓成功薨于東甯。
……秋九月之十有七日,監國魯王以海薨于金門』。
這個日子——九月十七日——是可以訂正的了。
查氏記舟山之敗,說: 『監國繼妃張氏赴井死,兩王子北去』。
查氏記兩王子之名是「長弘楠、次弘棅」。
新出的「圹志」也記着: 『繼妃張氏,亦甯波人,舟山破日,投井而死』。
『有子六,皆庶出。
第一子、第三子在兖陷虜,存亡未蔔。
次子卒于南中。
第四子弘槮、第五子弘樸、第六子弘棟俱在北蒙難』(三子名字可能有鈔寫的錯誤)。
好像最後記的三子是舟山蒙難的,不但數目不同,名字也不相同。
(3)全謝山又有「舟山宮井碑文」(「鲒埼亭集」二十四),記「辛卯之役」(永曆五年,一六五一)在舟山投井死的是『監國元妃陳氏』。
而「圹志」明說『舟山破日,投井而死』是『繼妃張氏,亦甯波人』。
「圹志」下文又說魯王『女子三,長為繼妃張氏所生』。
志文兩次提及「繼妃張氏」,顯然有所依據。
謝山稱她「元妃」,是一誤;說她姓陳,是二誤。
「圹志」又明說: 『元妃張氏,兖濟甯州張有光女,原浙之甯波人。
兖陷,殉節』。
而謝山「舟山宮井碑」說: 『監國次會稽,張妃主宮政。
而〔陳〕妃以丙戌(唐王隆武二年、即清順治三年,一六四六)春入宮。
會西陵失守,監國自江入海。
保定伯毛有倫扈宮眷自蛟關出,期會于舟山。
道逢張國柱亂兵殺掠,擁張妃去』。
『〔陳〕妃在副舟中,……伏荒島數日,飄泊至舟山,監國已入閩……。
吏部尚書張肯堂遣人護之,得達長垣。
監國見之流涕,始進為元妃。
……辛卯,大兵三道入海。
……〔舟山〕城陷,元妃……投井而死。
……董戶部守谕為作「宮井篇」哭之。
……』。
魯王「圹志」記他的「元妃張氏」死在兖州被滿清兵攻破的時候,那是在崇祯十五年(一六四二,「明史本紀」及「諸王世表」皆作十五年,「明史」百十六魯王傳誤作崇祯十二年)。
謝山此碑寫魯王的張妃在紹興監國時主宮政,那是在唐王聿鍵的隆武元年(乙酉、一六四五),在兖州破城後三年了。
又寫那位張妃在隆武二年(丙戌、一六四六)在海上被亂兵擁去,下落不明。
這個張妃在「圹志」裡完全沒有記載,而謝山完全沒有提起「圹志」裡記的「兖陷殉節」的「元妃張氏」。
我們似乎應該用新出土的「圹志」來訂正謝山先生的「舟山宮井碑」文罷! 四八、十、三十一下午。
「圹志」記『次妃陳氏遺腹八閱月』,這是壬寅十一月尾的記載。
查氏「魯春秋」在魯王死後補記:『王年五十有四(依「圹志」與「續閩書」,當作「四十有五」)。
繼妃陳氏明年生遺腹子弘甲。
周支長楊王術桂(今改甯靖王),收養,栖于東甯』。
這是那個遺腹子的下落。
「甯靖王術桂」即是魯王「圹志」的作者。
「周支」當作「遼支」,即「圹志」署名的「遼藩」。
「明史」百十六遼王下雲:『遼國除,諸宗隸楚藩,以廣元王術■〈土周〉為宗理』。
又「明史」諸王世表「遼」下末代有術■〈土受〉、術堣、術垌等。
「魯春秋」稱『長楊王術桂,今改甯靖王』。
謝山先生說:『讀太仆(沈光文)集中,王在東甯(當作「金門」,說見上),頗多唱和。
宗藩則甯靖,遺臣則太仆』。
遼藩甯靖王朱術桂的詩似乎沒有流傳下來,我們現在讀這篇新出土的「圹志」,還可以想象那位末葉王孫的故國哀思,還應該對他「指日中興」的夢想寄與無限的同情。
四八、十、三十一夜補記。
(載「中華日報」四十八年十一月二日)