第十六章 詭秘的森林

關燈
夜幕籠罩,黑暗從地面爬到了樹梢,濃密的樹葉像一幅美麗的剪影,在明亮的夜空映襯下凸現出來。

     星光閃爍,像閃亮的花朵綴在樹梢上。

    夜來風止,樹枝叢中風吹葉動的景象不見了。

    灰鹦鹉也不叫了,大自然慢慢地進入了夢鄉,一切有生命的東西也好像都暫時失去了生命。

     “應該生起一堆火來吧?”迪克·桑德問哈裡斯。

     哈裡斯很吃驚似的說: “生火幹什麼?夜裡不冷,在這麼大的樹底下宿營,寒氣到不了跟前,也不必擔心涼風和潮氣。

    ” “我剛才不是說了嗎,年輕的朋友,要不聲不響不露痕迹地穿過森林,不能點火,也不能開槍。

    ” 惠爾頓夫人插言道: “我倒是覺得生起火來可能好一些,雖然沒什麼可以擔驚受怕的敵人,可是四條腿的家夥我們還是應該防一防的,點起火來,它們會躲開我們的。

    ” “惠爾頓夫人,你是太看得起這個地方的野獸了!實際上是它們怕我們,而不是我們怕它們!” 雅克有點不服氣: “森林中肯定有野獸,我們現在就在森林中。

    ” “啊,小朋友,數不盡的大樹中有數不盡的野獸,你的想象力很不錯嘛! “你盡可以放心,這兒就是個大花園,印第安人給這兒起的名字就可以證明這一點:人間天堂!” “那,這兒有蛇嗎?” “沒有,我的小亞克,”惠爾頓夫人說,“這兒沒有蛇,放心睡吧!” “有獅子嗎?” “沒有,沒有,我的小亞克!”哈裡斯說。

     “那,老虎呢?” “問問你媽媽,誰在這兒見過老虎?” “沒有老虎,親愛的。

    ”惠爾頓夫人哄着小亞克。

     拜蒂柯特表兄破例插了一句: “如果這裡既無獅子,也無老虎,那這裡肯定有美洲豹和南美虎,這可是不容辯駁的事實。

    ” “美洲豹厲害嗎?” “不厲害,每個土著都敢一個人去攻擊這種美洲豹,何況我們都有武器! “你瞧瞧,埃瑞爾一個人就能掐死兩隻美洲豹,一隻手一個!”不知哈裡斯講的是實情,還是哄小孩兒的玩笑。

     小亞克當了真: “埃瑞爾,你可看好啊,要是美洲豹來了……” “那我就去咬美洲豹,雅克先生!”埃瑞爾露了露自己兩排整齊的白牙。

     “很好,埃瑞爾,我們與你一起輪流值班。

    ”迪克說。

     “不用,不用,迪克先生,埃瑞爾、巴德、奧斯汀和我,我們四個人就夠了。

    你好好休息吧!”阿克德洪。

     “謝謝你,阿克德洪,不過,我還是……” “不用了,迪克,讓我們安排吧!”惠爾頓夫人說。

     小亞克毫不示弱地: “我也要值班!” 可是他的眼皮已經在打架了。

     “好,好,雅克,你也值班!”媽媽哄着他。

     小亞克又說: “森林中沒有獅子,沒有老虎,有沒有狼呀?” “噢,那是一種會跟人鬧着玩的狼,是假狼,狐狸,一種叫作‘狐拉’的森林野狗。

    ”哈裡斯說。

     “‘狐拉’咬人嗎?” “不咬,這是一種小野狗,丁克一口能吃掉一個!” 小亞克打着呵欠說: “怎麼說狐拉也是狼,因為大家都叫它們狼!” 說完,他就睡着了,躺在娜安的懷抱裡,平靜安閑地進入了夢鄉。

     娜安靠着芒果樹,坐在樹根上。

    惠爾頓夫人躺在娜安身邊,她吻了吻孩子的小臉,閉上了那雙疲憊的眼睛。

     一會兒,埃瑞爾領着拜蒂柯特表克回到了營地。

    剛才,表兄一個人跑出去捉螢火蟲了。

     螢火蟲叫“亮火蠅”,愛打扮的女人們把這種螢火蟲放在頭發裡,像是閃光的寶石。

    它們肚子下邊有兩個小發光點,能發出很強的藍光,南美洲到處都可以見到它們。

     已經着迷的拜蒂柯特表兄很想抓一批,可埃瑞爾不給他時間,埃瑞爾不顧他的,硬是把他帶回了營地。

    埃瑞爾隻要接受了命令,他就會一絲不苟地去執行的,像個軍人似的。

    不過,這樣就救了一大批螢火蟲,不用再被關進拜蒂柯特表兄的白鐵皮标本盒子。

     短短幾分鐘以後,大家就都睡着了。

     值班的是大個子,忠誠的埃瑞爾。