第十八章 最後的危機
關燈
小
中
大
迪克·桑德還是不敢動,他又在那兒站了一會兒,确認獅子已經走遠,才離開。
對于這場以鎮靜取勝的無聲的戰鬥,迪克·桑德緘口不言,一個字也沒跟同伴們說。
他心裡明白,他們這幾個人如果不是随水漂流,而是步行穿越森林和平原的話,那“浪子”号的幸存者現在早就一個也沒有了。
這一片地方,現在是杳無人煙,不過,以前似乎并非如此,在有些低窪的地方,他們曾多次發現以前的村莊的遺址。
像大衛·利溫斯敦醫生那樣多次在這些地區進行考察的旅行家就能辨認出,這些高大的大戟草①形成的綠籬笆中間,已經沒有了茅屋的痕迹,隻剩下孤零零的一棵祭神的無花果老樹在圍子中間,可以肯定這裡原來曾經是個土圍子,按土著人的風俗習慣,隻要酋長去世,圍子裡的居民可能就要全部搬家,到别處去定居。
不,還有另一種可能,這條河所經過的地區,也像非洲其他地區一樣,土著人都住在地下挖的洞穴裡。
這些處在人類最低位置的土著人,隻在夜間才走出他們洞穴,像日伏夜出的野獸一樣,你如果碰上這種土著人,和碰上野獸是沒有什麼區别的。
迪克·桑德知道,這個地區可能是有吃人習慣的土著人居住的地方。
①多年生草,葉如箭,有鋸齒。
花為褐色,有毒,常作籬笆圍在院子或村落四周。
有好幾次,他都發現在林中空地上,一堆尚有餘溫的灰燼裡,有燒焦的人骨頭,這是人肉野餐的可怕的痕迹! 迪克知道,随時可能碰到這些吃人肉的家夥。
所以,除非絕對必要,他就不再停船靠岸,他還囑咐埃瑞爾,隻要他在岸上一發出警報,他就要迅速把船開走。
埃瑞爾答應了迪克·桑德的要求,可是每次迪克上岸,他都很難在惠爾頓夫人面前掩飾住自己内心的憂慮。
7月10日,河右岸出現了一個水上居住區,大家立刻加倍提高了警惕。
因為河水泛濫,在這個地方形成了一個淺湖,湖水中有30多間茅屋架在凸出水面的木樁上,河水從下面流過。
迪克·桑德的快船,也必須随水流從這裡漂過,因為大河的左邊有很多石頭,阻擋了航道。
水上村莊裡确實有人居住,茅屋裡閃着燈光,可以聽到一些近似獸鳴的說話聲。
這些水上茅屋和那些木樁之間常常拉起一道攔網,迪克他們的船碰上了,就會發出響聲,那就危險了。
迪克站在船頭,壓低嗓子,發出航行操作指示,避免快船撞上那些茅屋下面被蛀蟲腐蝕壞了的木樁。
月色把水面照得如同白晝,航路清晰,可是别人也能清晰地看見快船。
前面有情況了! 兩個大聲講話的土著,蹲在湖面上的兩個木樁上,木樁之間是快船将要通過的航道,必須從那兒過,改變航道已經不可能了。
土著們會不會發現迪克·桑德的快船?他們要是喊起來,全村人都會跑來的,那可怎麼辦? 距離兩個土著還有100多英尺了,迪克聽見他們喊得更歡了。
一個土著指給另一個土著看漂過來的亂草堆,意思大概是怕這個亂草堆,撕壞他們兩個手裡正拉着的那個用藤蔓結成的攔網。
他們一面拚命擡起攔網,一面大聲喊人來幫忙。
五六個黑人從茅屋外面攀着木樁滑下來。
站在連接兩個木樁的橫梁上。
他們大聲喊叫着,意思無法猜測。
在爛草僞裝的快船上,情形恰恰相反。
除了迪克·桑德偶爾發出的幾聲低低的命令之外,一點聲音也沒有。
埃瑞爾盡量小心地用右手一推一拉地搖動着長橹,丁克有時候忍不住低沉地叫一聲,小亞克用兩隻小手,使勁地按住大狗丁克的上下颚。
船外面,流水嗚嗚咽咽,浪花拍打木樁,吃人肉的土著在木樁上喊作一團。
土著正拚命擡起他們的攔網,攔網擡起來,船就可以順利漂過去,擡不起,船就會把網撞壞,但是船裡所有人就都暴露了。
此時此刻,停船或者改變航向都沒有可能了。
因為水流在狹窄的木樁之間,愈來愈兇猛,船速太快,什麼也不能改變了。
半分鐘之内,快船就要沖進了兩根木樁之間,幸運的是,土著們終于也把攔網舉了起
對于這場以鎮靜取勝的無聲的戰鬥,迪克·桑德緘口不言,一個字也沒跟同伴們說。
他心裡明白,他們這幾個人如果不是随水漂流,而是步行穿越森林和平原的話,那“浪子”号的幸存者現在早就一個也沒有了。
這一片地方,現在是杳無人煙,不過,以前似乎并非如此,在有些低窪的地方,他們曾多次發現以前的村莊的遺址。
像大衛·利溫斯敦醫生那樣多次在這些地區進行考察的旅行家就能辨認出,這些高大的大戟草①形成的綠籬笆中間,已經沒有了茅屋的痕迹,隻剩下孤零零的一棵祭神的無花果老樹在圍子中間,可以肯定這裡原來曾經是個土圍子,按土著人的風俗習慣,隻要酋長去世,圍子裡的居民可能就要全部搬家,到别處去定居。
不,還有另一種可能,這條河所經過的地區,也像非洲其他地區一樣,土著人都住在地下挖的洞穴裡。
這些處在人類最低位置的土著人,隻在夜間才走出他們洞穴,像日伏夜出的野獸一樣,你如果碰上這種土著人,和碰上野獸是沒有什麼區别的。
迪克·桑德知道,這個地區可能是有吃人習慣的土著人居住的地方。
①多年生草,葉如箭,有鋸齒。
花為褐色,有毒,常作籬笆圍在院子或村落四周。
有好幾次,他都發現在林中空地上,一堆尚有餘溫的灰燼裡,有燒焦的人骨頭,這是人肉野餐的可怕的痕迹! 迪克知道,随時可能碰到這些吃人肉的家夥。
所以,除非絕對必要,他就不再停船靠岸,他還囑咐埃瑞爾,隻要他在岸上一發出警報,他就要迅速把船開走。
埃瑞爾答應了迪克·桑德的要求,可是每次迪克上岸,他都很難在惠爾頓夫人面前掩飾住自己内心的憂慮。
7月10日,河右岸出現了一個水上居住區,大家立刻加倍提高了警惕。
因為河水泛濫,在這個地方形成了一個淺湖,湖水中有30多間茅屋架在凸出水面的木樁上,河水從下面流過。
迪克·桑德的快船,也必須随水流從這裡漂過,因為大河的左邊有很多石頭,阻擋了航道。
水上村莊裡确實有人居住,茅屋裡閃着燈光,可以聽到一些近似獸鳴的說話聲。
這些水上茅屋和那些木樁之間常常拉起一道攔網,迪克他們的船碰上了,就會發出響聲,那就危險了。
迪克站在船頭,壓低嗓子,發出航行操作指示,避免快船撞上那些茅屋下面被蛀蟲腐蝕壞了的木樁。
月色把水面照得如同白晝,航路清晰,可是别人也能清晰地看見快船。
前面有情況了! 兩個大聲講話的土著,蹲在湖面上的兩個木樁上,木樁之間是快船将要通過的航道,必須從那兒過,改變航道已經不可能了。
土著們會不會發現迪克·桑德的快船?他們要是喊起來,全村人都會跑來的,那可怎麼辦? 距離兩個土著還有100多英尺了,迪克聽見他們喊得更歡了。
一個土著指給另一個土著看漂過來的亂草堆,意思大概是怕這個亂草堆,撕壞他們兩個手裡正拉着的那個用藤蔓結成的攔網。
他們一面拚命擡起攔網,一面大聲喊人來幫忙。
五六個黑人從茅屋外面攀着木樁滑下來。
站在連接兩個木樁的橫梁上。
他們大聲喊叫着,意思無法猜測。
在爛草僞裝的快船上,情形恰恰相反。
除了迪克·桑德偶爾發出的幾聲低低的命令之外,一點聲音也沒有。
埃瑞爾盡量小心地用右手一推一拉地搖動着長橹,丁克有時候忍不住低沉地叫一聲,小亞克用兩隻小手,使勁地按住大狗丁克的上下颚。
船外面,流水嗚嗚咽咽,浪花拍打木樁,吃人肉的土著在木樁上喊作一團。
土著正拚命擡起他們的攔網,攔網擡起來,船就可以順利漂過去,擡不起,船就會把網撞壞,但是船裡所有人就都暴露了。
此時此刻,停船或者改變航向都沒有可能了。
因為水流在狹窄的木樁之間,愈來愈兇猛,船速太快,什麼也不能改變了。
半分鐘之内,快船就要沖進了兩根木樁之間,幸運的是,土著們終于也把攔網舉了起