第十五章 虎口脫險
關燈
小
中
大
倆現在要還在一起多好啊!
無論在哪兒,隻要不缺少昆蟲,拜蒂柯特表兄總會覺得日子好過得很。
在商行大院裡,他雖然沒有了眼鏡和放大鏡,可還是全身心地投入,去研究昆蟲。
他很高興,自己找到了一種特小的蜜峰,這種小蜜峰在蟲蛀的小樹洞裡築蜂窩。
還有一種“泯蜂”,就像老是去占别的鳥類的巢穴的鹌鹑一樣,專門在别的蜜蜂窩裡産卵。
這裡蚊子也很多,在小溪邊兒上,拜蒂柯特表兄讓這些蚊子咬得不成樣子了,别人幾乎都認不出他來了。
惠爾頓夫人見他讓蚊子咬成這樣,責怪了他幾句,他說: “哎呀,表妹!這是蚊子的本能,不能怪它們!”一邊說一邊用手搔着被蚊子叮的地方,抓得都出了血。
6月17日,拜蒂柯特表兄幾乎成為最幸運的昆蟲學家了,這是他盼望已久的。
為過,這件事的後果是我們始料不及的,現在詳述如下。
上午11點左右,天氣熱得要命,商行大院裡的人們隻好呆在自己的茅草屋裡,卡索塔的街上也沒有一個人影。
惠爾頓夫人在小亞克旁邊打着瞌睡,小亞克睡着了。
拜蒂柯特表兄也受到這種奇熱的熱帶氣候的影響,放棄了他最喜受的捕捉昆蟲的戶外活動。
可他心裡一直覺着别扭,因為中午的陽光下,他才能聽到整個昆蟲世界的交響樂。
他帶着惋惜的心情,射在自己的茅屋裡,很快他就不情願地睡着了。
突然,他聽見一陣顫動的聲音,這是一種使人無法不予理睬的蟲子飛動的嗡嗡聲,這些聲音有時可能是蟲子翅膀震動每秒鐘高達16000次的響聲。
“這是一隻六腳蟲!”拜蒂柯特眼睛似睜未睜地叫道,立刻他就明白發生了什麼事情,睜大了眼睛,從草鋪上一躍而起。
在他屋子裡嗡嗡叫的是一隻六腳蟲,這是确定無疑的。
拜蒂柯特表兄雖然眼睛近視,但他的聽覺很靈敏,他隻要聽一下昆蟲翅膀振動聲音的強度,就能辨别出是什麼樣的昆蟲,他現在覺得,眼前這種昆蟲的響聲,肯定是一種巨型昆蟲發出的聲音,可他卻聽不出來,這是隻什麼昆蟲。
“這是隻什麼樣的六腳蟲?”他自言自語着。
要看清楚這樣一隻飛蟲,對他這麼個沒戴眼鏡的近視眼來說,太難了。
好在他隻是想從這隻昆蟲翅膀振動的響聲來識别它所屬的科目。
昆蟲學家的本能告訴他,要達到目的,還得費一番力氣。
而且這隻像是天賜寶貝的六腳蟲,絕對不是一個,一定還有别的昆蟲。
拜蒂柯特表兄站直了身體,一動不動地聽着。
陽光透屋頂照在他身上,這時,他的兩隻眼睛才發現了空中一個飛舞的大黑點兒。
可這個黑點離他總是不那麼足夠得近,使他無法看清昆蟲的樣子。
他屏住呼吸,即使感到自己臉上或手上什麼地方給咬了一口,他也下定決心一動不動,他怕把六腳蟲吓跑了。
終于,這個嗡嗡響的昆蟲圍繞着轉了半天之後,落在了拜蒂柯特表兄的頭上。
他張開嘴,不敢合上,似乎是在笑,這是多麼得意的笑啊! 他感覺到這個小家夥正在他頭發上奔跑。
他很想一伸手從頭上把他抓下來,可他忍住了,沒動。
“不能抓,不行!我一抓,它就飛了,如果他弄傷,就更糟糕了!” 拜蒂柯特表兄心裡念叨着。
“還是等它爬到離我眼睛近一點的地方吧!哎呀!它下來了。
我已經感覺到它的小爪子在我的額頭上走動了! “這一定是一隻相當大的六腳蟲。
上帝保佑!千萬要爬下來吧!爬到我的鼻子尖兒上,那我隻用兩隻眼睛往中間一看,大概就能看清楚它了,就能确定它是屬于哪一個科目或種類的昆蟲了!” 拜蒂柯特表兄這樣想着,一動沒動,但從他那高高的額頭,到那極長的鼻子的尖頂,這個距離确實是夠遠的。
而且這個不受約束到處遊蕩的小昆蟲,也可能要爬到别的地方去。
比如說,它可以向左右兩邊爬去,那是兩隻耳朵,也可以爬上天靈蓋,這些處都沒有在這位昆蟲學家的視野之内,這還不說,它随時都有可能重新飛跑,它會飛出這間茅屋,飛到它習以為常的日光之下,一去不返,和那些目前正在嗡嗡叫着的同類們到院子裡去歡聚。
拜蒂柯特表兄心裡翻來覆去地想着這些事情。
在這位昆蟲學家的畢生經曆中,尚未有過此時此刻的這般激動! 一種不同于美洲六腳蟲的異種——非洲六腳昆蟲,甚或是一種新的異種六腳蟲
在商行大院裡,他雖然沒有了眼鏡和放大鏡,可還是全身心地投入,去研究昆蟲。
他很高興,自己找到了一種特小的蜜峰,這種小蜜峰在蟲蛀的小樹洞裡築蜂窩。
還有一種“泯蜂”,就像老是去占别的鳥類的巢穴的鹌鹑一樣,專門在别的蜜蜂窩裡産卵。
這裡蚊子也很多,在小溪邊兒上,拜蒂柯特表兄讓這些蚊子咬得不成樣子了,别人幾乎都認不出他來了。
惠爾頓夫人見他讓蚊子咬成這樣,責怪了他幾句,他說: “哎呀,表妹!這是蚊子的本能,不能怪它們!”一邊說一邊用手搔着被蚊子叮的地方,抓得都出了血。
6月17日,拜蒂柯特表兄幾乎成為最幸運的昆蟲學家了,這是他盼望已久的。
為過,這件事的後果是我們始料不及的,現在詳述如下。
上午11點左右,天氣熱得要命,商行大院裡的人們隻好呆在自己的茅草屋裡,卡索塔的街上也沒有一個人影。
惠爾頓夫人在小亞克旁邊打着瞌睡,小亞克睡着了。
拜蒂柯特表兄也受到這種奇熱的熱帶氣候的影響,放棄了他最喜受的捕捉昆蟲的戶外活動。
可他心裡一直覺着别扭,因為中午的陽光下,他才能聽到整個昆蟲世界的交響樂。
他帶着惋惜的心情,射在自己的茅屋裡,很快他就不情願地睡着了。
突然,他聽見一陣顫動的聲音,這是一種使人無法不予理睬的蟲子飛動的嗡嗡聲,這些聲音有時可能是蟲子翅膀震動每秒鐘高達16000次的響聲。
“這是一隻六腳蟲!”拜蒂柯特眼睛似睜未睜地叫道,立刻他就明白發生了什麼事情,睜大了眼睛,從草鋪上一躍而起。
在他屋子裡嗡嗡叫的是一隻六腳蟲,這是确定無疑的。
拜蒂柯特表兄雖然眼睛近視,但他的聽覺很靈敏,他隻要聽一下昆蟲翅膀振動聲音的強度,就能辨别出是什麼樣的昆蟲,他現在覺得,眼前這種昆蟲的響聲,肯定是一種巨型昆蟲發出的聲音,可他卻聽不出來,這是隻什麼昆蟲。
“這是隻什麼樣的六腳蟲?”他自言自語着。
要看清楚這樣一隻飛蟲,對他這麼個沒戴眼鏡的近視眼來說,太難了。
好在他隻是想從這隻昆蟲翅膀振動的響聲來識别它所屬的科目。
昆蟲學家的本能告訴他,要達到目的,還得費一番力氣。
而且這隻像是天賜寶貝的六腳蟲,絕對不是一個,一定還有别的昆蟲。
拜蒂柯特表兄站直了身體,一動不動地聽着。
陽光透屋頂照在他身上,這時,他的兩隻眼睛才發現了空中一個飛舞的大黑點兒。
可這個黑點離他總是不那麼足夠得近,使他無法看清昆蟲的樣子。
他屏住呼吸,即使感到自己臉上或手上什麼地方給咬了一口,他也下定決心一動不動,他怕把六腳蟲吓跑了。
終于,這個嗡嗡響的昆蟲圍繞着轉了半天之後,落在了拜蒂柯特表兄的頭上。
他張開嘴,不敢合上,似乎是在笑,這是多麼得意的笑啊! 他感覺到這個小家夥正在他頭發上奔跑。
他很想一伸手從頭上把他抓下來,可他忍住了,沒動。
“不能抓,不行!我一抓,它就飛了,如果他弄傷,就更糟糕了!” 拜蒂柯特表兄心裡念叨着。
“還是等它爬到離我眼睛近一點的地方吧!哎呀!它下來了。
我已經感覺到它的小爪子在我的額頭上走動了! “這一定是一隻相當大的六腳蟲。
上帝保佑!千萬要爬下來吧!爬到我的鼻子尖兒上,那我隻用兩隻眼睛往中間一看,大概就能看清楚它了,就能确定它是屬于哪一個科目或種類的昆蟲了!” 拜蒂柯特表兄這樣想着,一動沒動,但從他那高高的額頭,到那極長的鼻子的尖頂,這個距離确實是夠遠的。
而且這個不受約束到處遊蕩的小昆蟲,也可能要爬到别的地方去。
比如說,它可以向左右兩邊爬去,那是兩隻耳朵,也可以爬上天靈蓋,這些處都沒有在這位昆蟲學家的視野之内,這還不說,它随時都有可能重新飛跑,它會飛出這間茅屋,飛到它習以為常的日光之下,一去不返,和那些目前正在嗡嗡叫着的同類們到院子裡去歡聚。
拜蒂柯特表兄心裡翻來覆去地想着這些事情。
在這位昆蟲學家的畢生經曆中,尚未有過此時此刻的這般激動! 一種不同于美洲六腳蟲的異種——非洲六腳昆蟲,甚或是一種新的異種六腳蟲