第十三章 新的陰謀
關燈
小
中
大
哈裡斯和尼古魯兩個壞蛋說惠爾頓夫人和小亞克都已經死了,迪克還不知道,這完全是謊話。
此時此刻,他們兩個和拜蒂柯特表兄,都在卡索塔。
當她們在白蟻窩被俘以後,尼古魯和哈裡斯率領幾個土著士兵,把他們三個押送到了“沙漠商隊”營地後面的一個地方去了。
押送途中,惠爾頓夫人和小亞克一直還坐在當地人稱為“椅擔塌”的吊椅上。
尼古魯為什麼對她們有如此的“好心”?惠爾頓夫人不敢多想。
從寬紮河到卡索塔,一路上走得很快,也不累。
拜蒂柯特表兄走得甚至很是輕快,好像眼前的處境對他沒什麼影響似的。
因為允許他随便在路旁采集昆蟲,所以他覺得沒什麼可抱怨的。
所以,他們比依奔·哈米斯帶領的“沙漠商隊”早8天到達卡索塔。
他們三個人都被關在了阿菲斯的經理處的院子裡。
需要說明的是,小亞克的身體已經好多了。
自從離開了他感染寒熱病的沼澤地區以後,他的身體慢慢好起來了,如今他身體恢複得很好了。
如果讓他們參加“沙漠商隊”那種辛苦的行軍,小亞克和他媽媽肯定都受不了。
這次坐着吊椅來卡索塔,确實受了些照顧,至少從體力消耗上來說,情況還好。
惠爾頓夫人一點也不知道朋友們的情況。
自看着埃瑞爾逃進森林以後,便沒有了埃瑞爾的消息。
至于迪克·桑德,她想哈裡斯與尼古魯都不在他身邊,憑着白種人的身份,她希望能免受。
娜安、湯姆、巴德、奧斯汀、阿克德洪他們幾個黑人,肯定是命運不濟,與奴隸無二了,多麼可憐的好人們啊!如果不是尼古魯與哈裡斯行騙,他們永遠也不會到這兒來啊! 依奔·哈米斯的“沙漠商隊”到達卡索塔的時候,惠爾頓夫人和外面沒有一點聯系,她也就不知道我們以上所述的一切。
市場集市上的喧嚣也隻是喧嚣而已,惠爾頓夫人從中得不到任何消息。
她不知道湯姆他們已經被賣給一個烏季季鎮的黑奴販子,也不知道他們最近就要被押走。
她不知道哈裡斯已經完蛋了,瑪尼·侖伽死了,葬禮上有那麼多人殉葬,其中就有迪克·桑德。
惠爾頓夫人幾乎是與世隔絕般地被關在卡索塔,一切聽憑黑奴販子的擺布,尼古魯主宰着一切。
惠爾頓夫人想逃走、甚至想死,都是沒有辦法的,因為身邊還有自己親愛的孩子。
究竟以後會發生什麼事,會有什麼樣的命運,惠爾頓夫人完全無法預測。
從寬紮河到卡索塔,哈裡斯和尼古魯一句話也沒跟她說過。
到了卡索塔以後,她沒見過哈裡斯,也沒見過尼古魯,阿菲斯的高牆無法逾越,而拜蒂柯特表兄這個老小孩對她不會有任何幫助,這當然也是可以理解的。
我們的昆蟲學家知道了自己現在不是原來大家想的那樣在美洲,而是在非洲以後,他沒有心思去追究這是為什麼。
他不關心為什麼,隻是感到灰心喪氣,他本來認為是自己第一個發現了美洲有非洲昆蟲的人。
像舌蠅和其他這些在非洲到處可見的六腳昆蟲,在他之前已經有許多昆蟲學家在它們的産地發現過。
所以,現在完了,和自己的名字相聯系的榮譽也泡了湯! 他搜集到的這些昆蟲标本根本就沒有什麼可奇怪的,因為是在非洲搜集到的。
不過,經過最初的一陣喪氣以後,拜蒂柯特表兄心想: “這個法老昂人①居住的地方,有着豐富的昆蟲,現在就算我真的不在古代的‘印卡王國’②,這種變化也不會使我受什麼損失。
” 拜蒂柯特表兄不斷地自言自語,不斷地給惠爾頓夫人,盡管惠爾頓夫人根本就不願意聽他的話。
“嗨,這兒可是鞘翅蟲③的故鄉,它們長着帶絨毛的長腳,尖硬的兩層鞘翅長在一起,上颚特别大,包着整個大嘴。
“這其中最有特點的是,癞皮鞘翅蟲。
這兒還出産金頭節蟲、幾内亞和加蓬産的巨人蟲,這幾種蟲的頭頂、腳上都長着毛刺。
“還有身上長着斑點的膜翅蟲,這種昆蟲總是把蟲卵生在死蝸牛的空殼裡。
“當然,還有那種埃及北方人當神一樣供奉的神金甲蟲! “還有一種叮咬人獸的灰色飛蟲,叫‘天蛾’,也出在非洲,現在歐洲也有了,住在海邊兒上的塞内加爾人非常害怕這種咬人的‘天蛾’! “真的,這裡能找到許多的昆蟲标本,如果商行經理處這些正人君子不阻止我的話,我一定要去搜集這些昆蟲!” 我們知道拜蒂柯特表兄所說的這些所謂“正人君子”是誰,他對他們确實沒有抱怨。
因為從寬紮河到卡索塔來的路上,“正人君子”們給了昆蟲學家半自由的權利,這位純樸的科學家對于這種權利的獲得,懷有真誠的感激之情。
如果拜蒂柯特表兄沒有把他自己的那兩件寶貝弄丢的話,那麼,此時他就是世界上最走運的昆蟲學家了。
他雖然一直把白鐵皮标本盒子背在身上,可他鼻子上已經沒有眼鏡,脖上挂着的放大鏡也不見了! 一個生物學家,沒有放大鏡,也沒了眼鏡,那還怎麼當生物學家呢?拜蒂柯特表兄命中注定,再也見不到他的這兩件寶貝了,因為它們都随着柳條編的土著王模型,葬在了河底。
每次他發現一隻什麼昆蟲,他就不得不拿到鼻子尖上去辨别它
此時此刻,他們兩個和拜蒂柯特表兄,都在卡索塔。
當她們在白蟻窩被俘以後,尼古魯和哈裡斯率領幾個土著士兵,把他們三個押送到了“沙漠商隊”營地後面的一個地方去了。
押送途中,惠爾頓夫人和小亞克一直還坐在當地人稱為“椅擔塌”的吊椅上。
尼古魯為什麼對她們有如此的“好心”?惠爾頓夫人不敢多想。
從寬紮河到卡索塔,一路上走得很快,也不累。
拜蒂柯特表兄走得甚至很是輕快,好像眼前的處境對他沒什麼影響似的。
因為允許他随便在路旁采集昆蟲,所以他覺得沒什麼可抱怨的。
所以,他們比依奔·哈米斯帶領的“沙漠商隊”早8天到達卡索塔。
他們三個人都被關在了阿菲斯的經理處的院子裡。
需要說明的是,小亞克的身體已經好多了。
自從離開了他感染寒熱病的沼澤地區以後,他的身體慢慢好起來了,如今他身體恢複得很好了。
如果讓他們參加“沙漠商隊”那種辛苦的行軍,小亞克和他媽媽肯定都受不了。
這次坐着吊椅來卡索塔,确實受了些照顧,至少從體力消耗上來說,情況還好。
惠爾頓夫人一點也不知道朋友們的情況。
自看着埃瑞爾逃進森林以後,便沒有了埃瑞爾的消息。
至于迪克·桑德,她想哈裡斯與尼古魯都不在他身邊,憑着白種人的身份,她希望能免受。
娜安、湯姆、巴德、奧斯汀、阿克德洪他們幾個黑人,肯定是命運不濟,與奴隸無二了,多麼可憐的好人們啊!如果不是尼古魯與哈裡斯行騙,他們永遠也不會到這兒來啊! 依奔·哈米斯的“沙漠商隊”到達卡索塔的時候,惠爾頓夫人和外面沒有一點聯系,她也就不知道我們以上所述的一切。
市場集市上的喧嚣也隻是喧嚣而已,惠爾頓夫人從中得不到任何消息。
她不知道湯姆他們已經被賣給一個烏季季鎮的黑奴販子,也不知道他們最近就要被押走。
她不知道哈裡斯已經完蛋了,瑪尼·侖伽死了,葬禮上有那麼多人殉葬,其中就有迪克·桑德。
惠爾頓夫人幾乎是與世隔絕般地被關在卡索塔,一切聽憑黑奴販子的擺布,尼古魯主宰着一切。
惠爾頓夫人想逃走、甚至想死,都是沒有辦法的,因為身邊還有自己親愛的孩子。
究竟以後會發生什麼事,會有什麼樣的命運,惠爾頓夫人完全無法預測。
從寬紮河到卡索塔,哈裡斯和尼古魯一句話也沒跟她說過。
到了卡索塔以後,她沒見過哈裡斯,也沒見過尼古魯,阿菲斯的高牆無法逾越,而拜蒂柯特表兄這個老小孩對她不會有任何幫助,這當然也是可以理解的。
我們的昆蟲學家知道了自己現在不是原來大家想的那樣在美洲,而是在非洲以後,他沒有心思去追究這是為什麼。
他不關心為什麼,隻是感到灰心喪氣,他本來認為是自己第一個發現了美洲有非洲昆蟲的人。
像舌蠅和其他這些在非洲到處可見的六腳昆蟲,在他之前已經有許多昆蟲學家在它們的産地發現過。
所以,現在完了,和自己的名字相聯系的榮譽也泡了湯! 他搜集到的這些昆蟲标本根本就沒有什麼可奇怪的,因為是在非洲搜集到的。
不過,經過最初的一陣喪氣以後,拜蒂柯特表兄心想: “這個法老昂人①居住的地方,有着豐富的昆蟲,現在就算我真的不在古代的‘印卡王國’②,這種變化也不會使我受什麼損失。
” 拜蒂柯特表兄不斷地自言自語,不斷地給惠爾頓夫人,盡管惠爾頓夫人根本就不願意聽他的話。
“嗨,這兒可是鞘翅蟲③的故鄉,它們長着帶絨毛的長腳,尖硬的兩層鞘翅長在一起,上颚特别大,包着整個大嘴。
“這其中最有特點的是,癞皮鞘翅蟲。
這兒還出産金頭節蟲、幾内亞和加蓬産的巨人蟲,這幾種蟲的頭頂、腳上都長着毛刺。
“還有身上長着斑點的膜翅蟲,這種昆蟲總是把蟲卵生在死蝸牛的空殼裡。
“當然,還有那種埃及北方人當神一樣供奉的神金甲蟲! “還有一種叮咬人獸的灰色飛蟲,叫‘天蛾’,也出在非洲,現在歐洲也有了,住在海邊兒上的塞内加爾人非常害怕這種咬人的‘天蛾’! “真的,這裡能找到許多的昆蟲标本,如果商行經理處這些正人君子不阻止我的話,我一定要去搜集這些昆蟲!” 我們知道拜蒂柯特表兄所說的這些所謂“正人君子”是誰,他對他們确實沒有抱怨。
因為從寬紮河到卡索塔來的路上,“正人君子”們給了昆蟲學家半自由的權利,這位純樸的科學家對于這種權利的獲得,懷有真誠的感激之情。
如果拜蒂柯特表兄沒有把他自己的那兩件寶貝弄丢的話,那麼,此時他就是世界上最走運的昆蟲學家了。
他雖然一直把白鐵皮标本盒子背在身上,可他鼻子上已經沒有眼鏡,脖上挂着的放大鏡也不見了! 一個生物學家,沒有放大鏡,也沒了眼鏡,那還怎麼當生物學家呢?拜蒂柯特表兄命中注定,再也見不到他的這兩件寶貝了,因為它們都随着柳條編的土著王模型,葬在了河底。
每次他發現一隻什麼昆蟲,他就不得不拿到鼻子尖上去辨别它