第十一章 遭遇暴風雨
關燈
小
中
大
,結冰的季節裡,水銀柱急劇下降,說明風向要變,同時還可能下雨、解凍。
如果結冰的天氣持續了好長時間,水銀柱突然上升,那就要下雪了。
F.晴雨表的水銀柱如果上下波動頻繁,這說明不會有穩定的晴天、陰天。
隻有持續上升或持續下降,才有準确的預測陰晴的意義。
G.秋末,持續了一段風雨天氣之後,如果水銀柱開始上升,這就說明要刮西北風,離結冰也不遠了。
這些常識迪克·桑德十分熟悉,他在自己作見習水手的幾年中,這些知識也都在實踐中得到了一一印證,這使他很精于應付海上變化無常的氣候。
2月20号那天,晴雨表上的水銀柱的上下波動,引起了年輕的船長的注意,他很細心地記下晴雨表上每一次細微的變化。
果然,水銀柱開始了緩慢地又是不停地下降,要下雨了。
可雨并沒有來,迪克知道壞天氣、漫長的壞天氣來臨了。
事實也确實如此。
風雨俱至。
主要是風,已經達到60英尺/秒了。
迪克必須采取預防措施了,否則“浪子”号上的桅杆和風帆就會毀于風魔的暴虐。
前桅頂方帆、主桅頂帆和斜桅三角帆都已經卷了起來,現在他要把前桅小方帆收起來,前桅二方帆縮起來兩折①。
縮卷二方帆的操作比較困難,迪克的水手們還缺乏這方面的鍛煉。
然而一切都容不得猶豫。
迪克·桑德、巴德、奧斯汀爬上了前桅杆的繩索,好不容易才卷好了小方帆。
天氣形勢如果不是這麼可怕,迪克可能會把風帆縮卷兩折來,讓空下的兩個帆架留在桅杆上。
他知道,大風來臨時,桅杆上的全部風帆都要收起來。
所以他卸下了那兩個空帆架,把它們放到了甲闆上。
①風帆可以折起一折或兩折,也就是減少一個或兩個帆架,以縮小帆面。
如果風勢太大,就要收帆,也就是把帆全部卷起來。
海風刮得太兇的時候,不僅要卷起風帆,而且要收起桅杆上所有的裝具②。
這樣可以最大限度地減輕船隻的負擔,因為高處的負擔小了,船隻再前後左右地搖擺時就不會太吃力。
迪克他們用了兩個小時,才完成了第一部分工作。
馬上,他們又去卷前桅的二方帆,要卷起兩折來。
“浪子”号不像大多數新式帆船似的,安裝有方便調整風帆操作的雙層二方帆,因此他們隻能照的方法操作,就是要爬上繩梯,被風吹歪了的風帆拉過來,縮卷起來用帆架繩結結實實地綁好。
這項操作很困難,費時而又危險。
不過效果卻很好。
二方帆的帆面折小了,風的壓力也小了,船的負擔就減輕了。
迪克、巴德、奧斯汀一起從前桅杆上下來了,“浪子”号現在已具備了在這種被稱為“大涼風”①的海上風雨中航行的條件了。
以後的三天裡,風向風力發生了很大的變化。
晴雨表上的水銀柱不斷地下降,22日,迪克發現水銀柱始終在28°7′以下②。
看樣子水銀柱在短時間内不會上升。
天陰沉沉的,風很大。
濃霧久久不散,幾乎連太陽也看不見了,日升日落的方位已很難辨認了。
迪克陷入了憂慮之中。
他一步也不離開甲闆,一點覺也不睡了,隻是因為強大的精神作用,憂慮才被壓在了内心深處。
2月23日,風力有所減弱,桑德知道不可能風平浪靜。
不出所料,下午的風又大起來,海水狂濤驟起,十分猙獰。
下午四點,極少露面的尼古魯走出廚房,上了前甲闆。
大狗丁克大約是睡着了,因為人們沒有聽到平常它見了尼古魯以後的那種狂叫。
沉默的尼古魯,直直地站在那兒沉默着,足足有半個小時。
海面上,一排排長長的大浪前仆後繼,滾滾向前。
雖然海浪沒有相互沖擊,但其高度顯然已超過了海風的推力,因此可以肯定,在離此很近的西部的海面上,一定有大風暴,這場風暴馬上就要來了。
尼古魯注視着“浪子”号周圍險象環生的無邊大海,他那麼冷漠的眼睛同低低的雲天一般灰暗。
海天
如果結冰的天氣持續了好長時間,水銀柱突然上升,那就要下雪了。
F.晴雨表的水銀柱如果上下波動頻繁,這說明不會有穩定的晴天、陰天。
隻有持續上升或持續下降,才有準确的預測陰晴的意義。
G.秋末,持續了一段風雨天氣之後,如果水銀柱開始上升,這就說明要刮西北風,離結冰也不遠了。
這些常識迪克·桑德十分熟悉,他在自己作見習水手的幾年中,這些知識也都在實踐中得到了一一印證,這使他很精于應付海上變化無常的氣候。
2月20号那天,晴雨表上的水銀柱的上下波動,引起了年輕的船長的注意,他很細心地記下晴雨表上每一次細微的變化。
果然,水銀柱開始了緩慢地又是不停地下降,要下雨了。
可雨并沒有來,迪克知道壞天氣、漫長的壞天氣來臨了。
事實也确實如此。
風雨俱至。
主要是風,已經達到60英尺/秒了。
迪克必須采取預防措施了,否則“浪子”号上的桅杆和風帆就會毀于風魔的暴虐。
前桅頂方帆、主桅頂帆和斜桅三角帆都已經卷了起來,現在他要把前桅小方帆收起來,前桅二方帆縮起來兩折①。
縮卷二方帆的操作比較困難,迪克的水手們還缺乏這方面的鍛煉。
然而一切都容不得猶豫。
迪克·桑德、巴德、奧斯汀爬上了前桅杆的繩索,好不容易才卷好了小方帆。
天氣形勢如果不是這麼可怕,迪克可能會把風帆縮卷兩折來,讓空下的兩個帆架留在桅杆上。
他知道,大風來臨時,桅杆上的全部風帆都要收起來。
所以他卸下了那兩個空帆架,把它們放到了甲闆上。
①風帆可以折起一折或兩折,也就是減少一個或兩個帆架,以縮小帆面。
如果風勢太大,就要收帆,也就是把帆全部卷起來。
海風刮得太兇的時候,不僅要卷起風帆,而且要收起桅杆上所有的裝具②。
這樣可以最大限度地減輕船隻的負擔,因為高處的負擔小了,船隻再前後左右地搖擺時就不會太吃力。
迪克他們用了兩個小時,才完成了第一部分工作。
馬上,他們又去卷前桅的二方帆,要卷起兩折來。
“浪子”号不像大多數新式帆船似的,安裝有方便調整風帆操作的雙層二方帆,因此他們隻能照的方法操作,就是要爬上繩梯,被風吹歪了的風帆拉過來,縮卷起來用帆架繩結結實實地綁好。
這項操作很困難,費時而又危險。
不過效果卻很好。
二方帆的帆面折小了,風的壓力也小了,船的負擔就減輕了。
迪克、巴德、奧斯汀一起從前桅杆上下來了,“浪子”号現在已具備了在這種被稱為“大涼風”①的海上風雨中航行的條件了。
以後的三天裡,風向風力發生了很大的變化。
晴雨表上的水銀柱不斷地下降,22日,迪克發現水銀柱始終在28°7′以下②。
看樣子水銀柱在短時間内不會上升。
天陰沉沉的,風很大。
濃霧久久不散,幾乎連太陽也看不見了,日升日落的方位已很難辨認了。
迪克陷入了憂慮之中。
他一步也不離開甲闆,一點覺也不睡了,隻是因為強大的精神作用,憂慮才被壓在了内心深處。
2月23日,風力有所減弱,桑德知道不可能風平浪靜。
不出所料,下午的風又大起來,海水狂濤驟起,十分猙獰。
下午四點,極少露面的尼古魯走出廚房,上了前甲闆。
大狗丁克大約是睡着了,因為人們沒有聽到平常它見了尼古魯以後的那種狂叫。
沉默的尼古魯,直直地站在那兒沉默着,足足有半個小時。
海面上,一排排長長的大浪前仆後繼,滾滾向前。
雖然海浪沒有相互沖擊,但其高度顯然已超過了海風的推力,因此可以肯定,在離此很近的西部的海面上,一定有大風暴,這場風暴馬上就要來了。
尼古魯注視着“浪子”号周圍險象環生的無邊大海,他那麼冷漠的眼睛同低低的雲天一般灰暗。
海天