第十六章 詭秘的森林

關燈
這一小隊人馬沿着河岸向上遊走了300多米之後,迪克·桑德率先進入了枝葉茂密的森林,他們要沿着條羊腸小道走上十幾天。

     雖然眼下還沒有什麼值得擔心的情況發生,可是迪克·桑德還是覺着有點心裡沒底。

     惠爾頓夫人作為一個女人和一個媽媽,似乎應該更擔心,然而她卻表現得信心十足,連剛上岸時的一點擔憂都看不到了。

     她之所以不擔心,首先這一帶野蠻的土著和動物,其次是有哈裡斯帶路。

    哈裡斯給她的印象不錯,她覺着哈裡斯是個有美國風度的向導。

     旅行的隊列排定了次序,大家要盡量保持隊形: 迪克·桑德和哈裡斯走在最前面,每人手裡都有一支槍。

     他們的後面是巴德、奧斯汀,也都背着槍,拿着大砍刀。

     接着是惠爾頓夫人和小亞克,娜安和湯姆跟着她們。

     殿後的是阿克德洪和埃瑞爾,背着雷敏敦獵槍、腰裡别着闆斧。

     大狗丁克好像有什麼心事,來回亂跑,這兒聞聞,那兒嗅嗅,一副猶疑不定的樣子。

     迪克·桑德注意到了丁克的不尋常,提醒大家注意。

    自“浪子”号失事,丁克上岸以後,它的行為就好像有點異常。

    很容易激動,一個勁兒低沉地吼叫着,聲音哀惋凄厲。

    大家都無法解釋這奇怪的現象。

     與丁克一樣的是拜蒂柯特表兄,他時前時後,根本就不排在隊伍中,看樣子除非是用繩子才能把他拴在隊伍中。

     他肩上斜挎着白鐵皮的标本盒子,手上提着抓昆蟲用的“蜻蜒網”,脖子上挂着個特大号兒的放大鏡,冒着讓毒蛇咬傷的危險,在齊腰深的荒草中尋來覓去,一會兒跑到隊列的前面,一會又落到了隊列之後,他在找直翅目或其他什麼“目”的昆蟲。

     剛開始出發時,惠爾頓夫人怕他出事兒,總是想把他叫回來,可是不起作用,最後她隻好請求: “拜蒂柯特表兄,我請求你,不要離開我們太遠,這是我最後一次請求你!” “啊,表妹,要是我發現一隻昆蟲的時候,可得讓我……” “那時候,我看,就讓那昆蟲逃命去吧,否則,你就是在逼着我摘掉你的标本盒子。

    ”惠爾頓夫人嚴厲起來。

     “啊!摘掉我的标本盒子?”拜蒂柯特表兄好像要被人摘掉心肝似的大叫。

     “摘掉你的标本盒子,還有你的蜻蜒網!” “什麼什麼?我的網你也拿,你怎麼不連我的眼鏡也摘掉呀!我你不會那樣的,你不會,肯定不會!” “很好,你提醒我了,連你的眼鏡也摘掉,我把這絕妙的辦法忘了!得感謝你,有法子治你了,摘了眼鏡,你就跑不了了。

    ” 摘掉三件寶貝的威脅,使拜蒂柯特表兄在一小時内保持了安靜,可也僅僅是一個小時。

     一個小時後,他又開始了他的工作。

    甯肯不要蜻蜒網、标本盒子、眼鏡,也得去抓昆蟲。

     這也就隻好由他“亂跑”了。

    埃瑞爾專門負責照顧他,大家都同意這樣,管理表兄就像表兄管理昆蟲一樣,必要時,可以抓住他,像表兄抓稀有的鱗翅目昆蟲一樣,把表兄抓回來。

     這樣,大家也就不再為拜蒂柯特表兄擔心了。

     武器裝備充足的旅行隊伍進行自衛是沒有問題的,但确如哈裡斯所言,除了印第安遊牧部落以外,沒有什麼别的危險的,而且印第安人出現的可能性也極小。

     不論在什麼情況下,以目前這一小隊人馬的武裝足以讓任何人小心。

     穿越茂密的森林的小路,隻是野獸奔竄的通道,并非人走出來的。

     在這種路上走起來很困難,這一小隊人馬每12小時平均前進5—6英裡。

     天氣晴朗。

     烈日當空,直射大地。

    幸虧不是在開闊的平原或沙漠上,那樣任誰也是難以忍受的。

     現在大家在濃陰蔽日的森林中前進,身心還是很愉快的。

     說到濃陰蔽日,我們有必要講一講這裡的樹木。

     這一隊人馬中,以惠爾頓夫人為首的幾乎所有的人,都不知道周圍是些什麼樹。

     可如果你以前對樹木略知一二的話,就會發現這裡的樹木的質地遠比它們的高度吸引人。

     這棵是羊蹄甲樹,也叫鐵樹;那邊是和紫檀木同類的木龍皮樹,這些樹木樹幹上流出大量的樹脂,其質地輕而硬