第十章 危險的陰謀
關燈
小
中
大
兄此時正用放大鏡,研究一隻環節蟲,這是一隻普通的直翅目昆蟲,是他費了好大的勁兒才在船上找到的。
這是拜蒂柯特表兄在尼古魯的廚房裡發現的,當時廚師正咬牙切齒地要把這隻蟲子砸死。
為此,拜蒂柯特表兄深表不滿,尼古魯則置若罔聞。
這個寶貝的頭藏在其堅硬的身體的前半部分裡,翅膀是扁平的,很長,肚子呈圓形,屬蜚蠊科,是美洲蟑螂的一種。
拜蒂柯特表兄對于自從胡爾船長開始這次追捕脊鳍鲸以來的情況,是清楚的。
“浪子”号到達出事地點,大家目睹小艇的碎片時,他也在甲闆上。
他看到了船員們的遇難和失蹤。
如果我們硬說他對這場災難無知無覺,那就等于否定了他的良心。
恻隐之心人皆有之,拜蒂柯特表兄也不例外。
他也十分關心目前表妹惠爾頓夫人的境遇,他曾握住她的手表示: “别怕,别擔心,我在這兒,我會幫助你的!” 然後,他就向自己的艙房走去,他也許是要想一想災難之後會出現哪些情況,以及自己應該怎麼辦。
可是,走到半路就碰上了這隻蟑螂。
他曾不顧别的昆蟲學家的反對,堅持認為這種顔色非常奪目的蟑螂具有和一般蟑螂極不相同的習性,事實證明他的論斷完全正确。
于是,他就開始研究起這隻蟑螂來了,别的事都忘到了九霄雲外,他忘了世界上曾經有一位指揮“浪子”号航行的胡爾船長,忘記了這位不幸的船長和他的船員們剛剛在海上遇難! 眼前的這隻蟑螂,占據了拜蒂柯特表兄的整個身心!他非常欣賞這隻蟑螂,如果這隻可惡的蟑螂是一塊古埃及的金甲蟲寶石①,那麼他的心情也大概不過爾爾。
現在“浪子”号上的生活已恢複平靜,盡管船上的人們永遠也不會忘記這場讓人痛心疾首的災難。
迪克·桑德一整天都忙着,為了船上的一切有條不紊,解決随時可能出現的問題,他到處指點着,不時動動手。
幾位黑人很主動地聽從着他的指揮。
“浪子”号的一切都井井有條。
人們希望自此一帆風順,不再出什麼事。
尼古魯也沒有再出來向迪克的權威挑戰,他好像已經默認了新船長的權威。
他總是悶在廚房裡,同以前一樣,人們很難見到他的影子。
迪克已經拿定主意,隻要他稍有越軌和不服命令的表現,就把他送到貨艙下的禁閉室,在到達美洲之前,不讓他出來。
隻要迪克一聲令下,埃瑞爾就會撲上去捏住尼古魯的脖子,這事輕而易舉。
那時,會做飯的老女仆娜安就可以代替尼古魯當廚師了。
尼古魯似乎認清了這一點,知道自己并非一個不可代替的角色,而且還有人監視着他,所以他留了心,不讓人抓住自己的 ①金甲蟲:雕成甲蟲形的寶石是古埃及人帶在身上的護身符,因為古埃及人把金甲蟲作為富裕和再生的象征。
把柄。
海風一直到黃昏時還在不停地吹着,風帆不需要作什麼調整,堅固的桅杆、鐵制的船具使“浪子”号有能力抵禦比這大得多的風。
按慣例,夜航時要收起一些帆來,特别是桅杆頂上的帆,像主桅頂帆、前桅小方帆和頂方帆等等,這是為了慎重起見,防備突然遭到暴風雨的襲擊。
從眼前的情況看,沒什麼不利的條件,而且我們年輕的見習水手,我們的新船長已經下定決心,要在甲闆上度過他上任的第一個夜晚,他要監督船上的一切情況。
不減少風帆,船速就會快點,迪克急于讓船離開這片荒涼的海面。
整整一天,每半個小時,迪克命人把測程器放下水一次,記下航速。
有了航速的數據再輔以羅盤定位,迪克就明白“浪子”号大體的方向和位置了。
羅盤,船員們也叫它指南針,船上有兩架。
一架裝在羅盤盒裡,在舵手座位前面。
這架羅盤,面向上,白天靠日光,晚上則有兩盞燈從旁邊照着,指南針時刻都在指示着船頭所指的方位,也就是“浪子”号前進的方向。
另一架羅盤裝在胡爾船長的艙房裡,固定在艙房門口的梁架上,盤面向下。
這樣,船長不用離開卧室就随時能了解”浪子”号是不是正在準确地按自己确定的路線前進,舵手是否會由于疏忽或技術原因而使船偏離了航向。
所有的長途航行的船員,都至少有兩架羅盤,就像有兩座天文鐘一樣,這樣船長可以核對兩個儀器的數據,以校正它們的誤差。
“浪子”号在這方面的設備是很齊備的,迪克已經吩咐過,要特别注意保護這兩架極其重要的羅盤。
然而不幸,2月12夜裡,迪克正值班掌舵時,發生了一件讓人惱火的事故。
那架帶着銅護圈,盤面向下,固定在艙房梁架上的羅盤,掉了下來。
人們是第二天才在甲闆上發現它的。
羅盤的銅
這是拜蒂柯特表兄在尼古魯的廚房裡發現的,當時廚師正咬牙切齒地要把這隻蟲子砸死。
為此,拜蒂柯特表兄深表不滿,尼古魯則置若罔聞。
這個寶貝的頭藏在其堅硬的身體的前半部分裡,翅膀是扁平的,很長,肚子呈圓形,屬蜚蠊科,是美洲蟑螂的一種。
拜蒂柯特表兄對于自從胡爾船長開始這次追捕脊鳍鲸以來的情況,是清楚的。
“浪子”号到達出事地點,大家目睹小艇的碎片時,他也在甲闆上。
他看到了船員們的遇難和失蹤。
如果我們硬說他對這場災難無知無覺,那就等于否定了他的良心。
恻隐之心人皆有之,拜蒂柯特表兄也不例外。
他也十分關心目前表妹惠爾頓夫人的境遇,他曾握住她的手表示: “别怕,别擔心,我在這兒,我會幫助你的!” 然後,他就向自己的艙房走去,他也許是要想一想災難之後會出現哪些情況,以及自己應該怎麼辦。
可是,走到半路就碰上了這隻蟑螂。
他曾不顧别的昆蟲學家的反對,堅持認為這種顔色非常奪目的蟑螂具有和一般蟑螂極不相同的習性,事實證明他的論斷完全正确。
于是,他就開始研究起這隻蟑螂來了,别的事都忘到了九霄雲外,他忘了世界上曾經有一位指揮“浪子”号航行的胡爾船長,忘記了這位不幸的船長和他的船員們剛剛在海上遇難! 眼前的這隻蟑螂,占據了拜蒂柯特表兄的整個身心!他非常欣賞這隻蟑螂,如果這隻可惡的蟑螂是一塊古埃及的金甲蟲寶石①,那麼他的心情也大概不過爾爾。
現在“浪子”号上的生活已恢複平靜,盡管船上的人們永遠也不會忘記這場讓人痛心疾首的災難。
迪克·桑德一整天都忙着,為了船上的一切有條不紊,解決随時可能出現的問題,他到處指點着,不時動動手。
幾位黑人很主動地聽從着他的指揮。
“浪子”号的一切都井井有條。
人們希望自此一帆風順,不再出什麼事。
尼古魯也沒有再出來向迪克的權威挑戰,他好像已經默認了新船長的權威。
他總是悶在廚房裡,同以前一樣,人們很難見到他的影子。
迪克已經拿定主意,隻要他稍有越軌和不服命令的表現,就把他送到貨艙下的禁閉室,在到達美洲之前,不讓他出來。
隻要迪克一聲令下,埃瑞爾就會撲上去捏住尼古魯的脖子,這事輕而易舉。
那時,會做飯的老女仆娜安就可以代替尼古魯當廚師了。
尼古魯似乎認清了這一點,知道自己并非一個不可代替的角色,而且還有人監視着他,所以他留了心,不讓人抓住自己的 ①金甲蟲:雕成甲蟲形的寶石是古埃及人帶在身上的護身符,因為古埃及人把金甲蟲作為富裕和再生的象征。
把柄。
海風一直到黃昏時還在不停地吹着,風帆不需要作什麼調整,堅固的桅杆、鐵制的船具使“浪子”号有能力抵禦比這大得多的風。
按慣例,夜航時要收起一些帆來,特别是桅杆頂上的帆,像主桅頂帆、前桅小方帆和頂方帆等等,這是為了慎重起見,防備突然遭到暴風雨的襲擊。
從眼前的情況看,沒什麼不利的條件,而且我們年輕的見習水手,我們的新船長已經下定決心,要在甲闆上度過他上任的第一個夜晚,他要監督船上的一切情況。
不減少風帆,船速就會快點,迪克急于讓船離開這片荒涼的海面。
整整一天,每半個小時,迪克命人把測程器放下水一次,記下航速。
有了航速的數據再輔以羅盤定位,迪克就明白“浪子”号大體的方向和位置了。
羅盤,船員們也叫它指南針,船上有兩架。
一架裝在羅盤盒裡,在舵手座位前面。
這架羅盤,面向上,白天靠日光,晚上則有兩盞燈從旁邊照着,指南針時刻都在指示着船頭所指的方位,也就是“浪子”号前進的方向。
另一架羅盤裝在胡爾船長的艙房裡,固定在艙房門口的梁架上,盤面向下。
這樣,船長不用離開卧室就随時能了解”浪子”号是不是正在準确地按自己确定的路線前進,舵手是否會由于疏忽或技術原因而使船偏離了航向。
所有的長途航行的船員,都至少有兩架羅盤,就像有兩座天文鐘一樣,這樣船長可以核對兩個儀器的數據,以校正它們的誤差。
“浪子”号在這方面的設備是很齊備的,迪克已經吩咐過,要特别注意保護這兩架極其重要的羅盤。
然而不幸,2月12夜裡,迪克正值班掌舵時,發生了一件讓人惱火的事故。
那架帶着銅護圈,盤面向下,固定在艙房梁架上的羅盤,掉了下來。
人們是第二天才在甲闆上發現它的。
羅盤的銅