《永樂大典》史話
關燈
小
中
大
李際甯
《永樂大典》是我國古代編纂的一部大型類書,全書二萬二千八百七十七卷,目錄六十卷,共一萬一千零九十五冊,書中保存了我國上自先秦,下迄明初的各種典籍資料達八千餘種,堪稱中國古代最大的百科全書。《永樂大典》是中華民族珍貴的文化遺産,也是全人類的寶貴财富。
永樂元年(1403),朱元璋第四子朱棣藉“靖難”之名,趕走建文帝,奪取政權,自立帝,年号“永樂”,曆史上稱為“明成祖”。為了鞏固政權,炫耀文治,朱棣命翰林院學士解缙、太子少保姚廣孝為監修,編纂一部大型類書,用以系統地收集天下古今書籍,以便于查考。解缙等奉谕,組織一百四十七人,按照《洪武正韻》的韻目,将各種資料抄入書中。次年十一月,全書編纂完成,賜名《文獻大成》。史書中說,朱棣“覽所進書,尚多未備”,于是再命重修。解缙領命,重組編撰力量,開館文淵閣。參加者計正總裁三人,副總裁二十五人,纂修三百四十七人,催纂五人,編寫三百三十二人,看樣五十七人,謄寫一千三百八十一人,續送教授十人,辦事官吏二十人,共二千一百八十人。而先後“供事編輯者三千餘人”。
永樂五年(1407),全書大體定稿,姚廣孝領銜進呈,朱棣閱後表示滿意,親自撰寫了《序言》,正式定名為《永樂大典》,并聘請抄書者謄抄全書。至1408年冬,《永樂大典》全書抄寫完畢。
《永樂大典》修成後,一直收藏在南京文淵閣的東閣。永樂十九年(1427),北京紫禁城建成,朱棣遷都北京,大概就在這個時期,《永樂大典》随之運到了北京,以後長期貯藏在宮城内的文樓。而《永樂大典》原稿則存放在南京文淵閣,明代中期毀于火。
一百多年過去,嘉靖三十六年(1557)某日宮中火災,三大殿被火燒毀,火勢危及文樓。嘉靖皇帝“好古禮文”,對《永樂大典》“殊寶愛之”,經常有一二帙放在書幾案頭供查閱。聞聽宮中起火,嘉靖皇帝一夜之間連頒三道谕旨搶救《永樂大典》。火災之後,嘉靖皇帝萌生了将《永樂大典》再抄一部副本另外保存的念頭。
嘉靖四十一年(1562)秋,嘉靖皇帝任命徐階、高拱、張居正等人校理繕寫《永樂大典》副本。據統計,當時經過考試錄用的謄錄人員達一百餘人,嚴格按照永樂正本的冊式行款摹寫,每人每天按規定謄抄三頁。每冊錄畢,于冊後注明重錄總校官、分校官、寫書官等銜名,以示職責。全部重錄工作直到六年後的隆慶元年(1567)方告完成。正本移放到文淵閣,以後下落不明,學術界一般認為,這部正本毀于明清之際的戰火。副本一部先是存放在新落成的皇史宬,到清朝雍正年間,又移貯到天安門以南的翰林院。
《永樂大典》正本亡佚,是我國文化史上的巨大損失。然而,其厄運尚未結束。乾隆年間,為了修纂《四庫全書》,曾利用《永樂大典》輯佚古籍,當時已經發現丢失了一千餘冊。光緒元年(1875)清理《永樂大典》時,發現僅存五千餘冊。而到光緒二十年(1894),《永樂大典》更隻剩下八百餘冊。1900年,最後的厄運降臨了。八國聯軍進入北京,與東郊民巷比鄰的翰林院成為戰場,玉石俱焚,藏書四散,侵略者對《永樂大典》肆意搶掠,甚至代替磚塊,構築工事。《永樂大典》幾乎喪失殆盡,僅存的數百冊也散落世界各地。
今年,距《永樂大典》纂修已經有近六百年的曆史,《永樂大典》中保存的書籍史料,至今還沒有被全部認識、利用,新的發現時或有之,對《永樂大典》的研究、保護和利用,已成為學術界和文物保護工作者的一項重要使命。我們藉北京圖書館出版社影印出版《永樂大典》暨《永樂大典》編纂六百周年國際研讨會“召開之際,出版這期《文津流觞》,意在引起各方面對這項文化遺産的關注。保護優秀文化遺産,就是保護人類的未來。
附:《永樂大典》收藏單位一覽
1。中國國家圖書館
2。上海圖書館
3。四川大學圖書館
4。台灣中央圖書館
5。台灣曆史語言研究所
6。日本國會圖書館
7。日本東洋文庫
8。日本京都大學人文科學研究所
9。日本京都大學附屬圖書館
10。日本天理圖書館
11。日本靜嘉堂文庫
12。日本斯道文庫
13。日本大阪府立圖書館
14。日本武田長兵衛
15。日本石黑傳六
16。日本小川廣己
17。英國博物館
18。英國牛津大學圖書館
19。英國倫敦大學東方語言學校
20。英國劍橋大學
21。英國馬登
22。德國漢堡大學圖書館
23。德國科隆基莫圖書館
24。柏林人種博物館
25。美國國會圖書館
26。美國哈佛大學圖書館
27。美國康奈爾大學
28。美國波士頓圖書館
29。越南河内法國遠東學院
30。韓國舊京李王職文庫
《永樂大典》是我國古代編纂的一部大型類書,全書二萬二千八百七十七卷,目錄六十卷,共一萬一千零九十五冊,書中保存了我國上自先秦,下迄明初的各種典籍資料達八千餘種,堪稱中國古代最大的百科全書。《永樂大典》是中華民族珍貴的文化遺産,也是全人類的寶貴财富。
永樂元年(1403),朱元璋第四子朱棣藉“靖難”之名,趕走建文帝,奪取政權,自立帝,年号“永樂”,曆史上稱為“明成祖”。為了鞏固政權,炫耀文治,朱棣命翰林院學士解缙、太子少保姚廣孝為監修,編纂一部大型類書,用以系統地收集天下古今書籍,以便于查考。解缙等奉谕,組織一百四十七人,按照《洪武正韻》的韻目,将各種資料抄入書中。次年十一月,全書編纂完成,賜名《文獻大成》。史書中說,朱棣“覽所進書,尚多未備”,于是再命重修。解缙領命,重組編撰力量,開館文淵閣。參加者計正總裁三人,副總裁二十五人,纂修三百四十七人,催纂五人,編寫三百三十二人,看樣五十七人,謄寫一千三百八十一人,續送教授十人,辦事官吏二十人,共二千一百八十人。而先後“供事編輯者三千餘人”。
永樂五年(1407),全書大體定稿,姚廣孝領銜進呈,朱棣閱後表示滿意,親自撰寫了《序言》,正式定名為《永樂大典》,并聘請抄書者謄抄全書。至1408年冬,《永樂大典》全書抄寫完畢。
《永樂大典》修成後,一直收藏在南京文淵閣的東閣。永樂十九年(1427),北京紫禁城建成,朱棣遷都北京,大概就在這個時期,《永樂大典》随之運到了北京,以後長期貯藏在宮城内的文樓。而《永樂大典》原稿則存放在南京文淵閣,明代中期毀于火。
一百多年過去,嘉靖三十六年(1557)某日宮中火災,三大殿被火燒毀,火勢危及文樓。嘉靖皇帝“好古禮文”,對《永樂大典》“殊寶愛之”,經常有一二帙放在書幾案頭供查閱。聞聽宮中起火,嘉靖皇帝一夜之間連頒三道谕旨搶救《永樂大典》。火災之後,嘉靖皇帝萌生了将《永樂大典》再抄一部副本另外保存的念頭。
嘉靖四十一年(1562)秋,嘉靖皇帝任命徐階、高拱、張居正等人校理繕寫《永樂大典》副本。據統計,當時經過考試錄用的謄錄人員達一百餘人,嚴格按照永樂正本的冊式行款摹寫,每人每天按規定謄抄三頁。每冊錄畢,于冊後注明重錄總校官、分校官、寫書官等銜名,以示職責。全部重錄工作直到六年後的隆慶元年(1567)方告完成。正本移放到文淵閣,以後下落不明,學術界一般認為,這部正本毀于明清之際的戰火。副本一部先是存放在新落成的皇史宬,到清朝雍正年間,又移貯到天安門以南的翰林院。
《永樂大典》正本亡佚,是我國文化史上的巨大損失。然而,其厄運尚未結束。乾隆年間,為了修纂《四庫全書》,曾利用《永樂大典》輯佚古籍,當時已經發現丢失了一千餘冊。光緒元年(1875)清理《永樂大典》時,發現僅存五千餘冊。而到光緒二十年(1894),《永樂大典》更隻剩下八百餘冊。1900年,最後的厄運降臨了。八國聯軍進入北京,與東郊民巷比鄰的翰林院成為戰場,玉石俱焚,藏書四散,侵略者對《永樂大典》肆意搶掠,甚至代替磚塊,構築工事。《永樂大典》幾乎喪失殆盡,僅存的數百冊也散落世界各地。
今年,距《永樂大典》纂修已經有近六百年的曆史,《永樂大典》中保存的書籍史料,至今還沒有被全部認識、利用,新的發現時或有之,對《永樂大典》的研究、保護和利用,已成為學術界和文物保護工作者的一項重要使命。我們藉北京圖書館出版社影印出版《永樂大典》暨《永樂大典》編纂六百周年國際研讨會“召開之際,出版這期《文津流觞》,意在引起各方面對這項文化遺産的關注。保護優秀文化遺産,就是保護人類的未來。
附:《永樂大典》收藏單位一覽
1。中國國家圖書館
2。上海圖書館
3。四川大學圖書館
4。台灣中央圖書館
5。台灣曆史語言研究所
6。日本國會圖書館
7。日本東洋文庫
8。日本京都大學人文科學研究所
9。日本京都大學附屬圖書館
10。日本天理圖書館
11。日本靜嘉堂文庫
12。日本斯道文庫
13。日本大阪府立圖書館
14。日本武田長兵衛
15。日本石黑傳六
16。日本小川廣己
17。英國博物館
18。英國牛津大學圖書館
19。英國倫敦大學東方語言學校
20。英國劍橋大學
21。英國馬登
22。德國漢堡大學圖書館
23。德國科隆基莫圖書館
24。柏林人種博物館
25。美國國會圖書館
26。美國哈佛大學圖書館
27。美國康奈爾大學
28。美國波士頓圖書館
29。越南河内法國遠東學院
30。韓國舊京李王職文庫