六 到天津讀書
關燈
小
中
大
她家裡,或由她帶到她朋友家裡。
她用心學中國話,與中國教師家庭往來,大概還從德文書裡讀中國曆史文學。
她和中國人親近,很模仿中國風氣,比傳教士不同,與外交官亦不同。
她會說英法語言,非萬不得已不肯說。
德文班裡同學每人有個德國名字,她選擇給我的名字一改再改,解釋意義給我聽,不知要把多少好的意義給我,最後決定的,是含有勇往直前之意。
她一心希望我到德國讀書,以為我的年紀讀完中國書而去不算遲,曾有一個暑假她想向監督商量帶我去北戴河。
我後來回到南方,她還介紹駐上海德國副領事裴尼赤,請其為我尋一德文教師。
那時同濟大學還未開辦,上海很少讀德文的人,裴先生熱心介紹領事館的秘書巴克洛,教了一短時期,不受薪水,我甚覺不安而中止。
我曆述這段故事,記一個外籍女教師的認真和熱心,亦表示她們一個國民在異邦所努力的情形。
吾弟君怡後來到青島讀德文,我母親的決定可能受我一點影響,則又是一件事。
十餘年以後,一九二二年之春,我和膺白同到柏林,事先寫信告訴貝先生,時黃伯樵、鄭仲完夫婦,和吾弟君怡都在德國留學,她日日向他們探問我的行程。
我抵柏林不到一日,她的電話來了,立刻拿了一小盆花趕來會我。
我亦和伯樵、仲完、君怡同到她離柏林半小時火車路程的家裡玩過半日。
時德國在第一次大戰新敗之餘,物資缺乏,人民生活刻苦到極點,她饷客的咖啡沒有糖,黑面包沒有白脫油2而她的畫,她在中國所拍的照,她譯的陶淵明詩我不知對不對,都陳列着給我們看了。
她幾次拿着預先寫就給我的信而到柏林訪我,她說我不在家或沒有空,則留下信以當晤言,不虛此行,我常當着她面讀她的信。
她願意為我和膺白畫一油畫的像,許我們隻需要面坐一次,給她一張相片和看看我們所穿的衣服。
正巧已經有徐悲鴻先生為我們在畫,我們謝了她;徐君時在柏林學畫。
我離開柏林的時候,貝先生當面送給我一件紀念品,包紮甚好,同時交給我的信裡寫着,是她家藏的一件磁器,是德國人從中國學得的東西,叫我回到中國再開看,以免包裝之勞。
這件磁器是一兜花有蓋的碗,帶回一點沒有破損,我保存到第二次世界大戰方失去。
在天津的師友,我直接相從之時雖不長,因後來吾家又蔔居天津,我的妹妹性元亦到天緯路女師讀書,她的年級為第十五期。
教師中有我的同學,我去訪同學且接妹妹,差不多每星期到天緯路一次,而我蔔居天津最早的理由,亦即為與天津有過這段曆史。
三十年後的一日,在北平,沅叔先生邀我們尚在平津的同學相聚于其“藏園”,我答席于寓所,師生皆有詩紀其事,惜均不存。
隻記沅叔師詩有“湖樓問業愧稱師,老蛙蟲魚笑我癡”等句;同學陸清如(紹芬)詩有“小聚宣南列绮筵,梅花香裡話前緣,回思共硯津沽日,七十人中最少年”之句。
第一期三班一百名同學,終其事者實僅七十八人。
孫師鄭先生的詩尚存,其一首曰:“清才弟子勝于師,把盞猶疑夢幻時,話舊盡多三益友,寫懷各賦七言詩;病須止酒難謀醉,老尚耽書自笑癡,人壽月圓符吉語,再遲卅載我期頤。
”這四支韻系由我起,我的紀事句曰:“千裡擔簦遠事師,卅年彈指憶當時,及門最少同參魯,學句維艱羨賜詩;多難從征常是憾,傷離小叙益如癡,今朝幸作忘憂會,且向金樽覓笑頤。
”沅叔師曾到過莫幹山,他喜遊山,他的遊記有時登在天津《國聞周報》,我讀過他的單行本《秦隴紀遊》,是遊華山後作。
來莫幹山是在其遊黃山後,他題我們白雲山館紀念冊詩曰:“踏殘黃海蓮花蕊,來訪吳王鑄劍池,筼谷深沉供笑傲,白雲無盡寫襟期;四方多難甯長隐,一壑能專亦自奇,竹露煙霞容久坐,好教北客洗塵缁。
” 我手邊尚有沅叔師幾封信和師鄭師一頁改筆,将永為紀念。
我與母校最後一個紀念,為贈沅叔師所影印的善本《周易正義》,書後有他手寫長跋。
當付印時,我承命預約十部,出版後僅求五部,四部分存于文治藏書樓、新中國建設學會等處,皆有師手題第十六、十七部字樣及膺白和我的款。
其餘一部我請師直接由北平寄贈天津母校圖書室,後有母校圖書室執事某君到山,提起收到此書而未知來曆;我申述原委:這是“最早的師生”合送的一件紀念品。
(原載《傳記文學》第四卷第六期)
她用心學中國話,與中國教師家庭往來,大概還從德文書裡讀中國曆史文學。
她和中國人親近,很模仿中國風氣,比傳教士不同,與外交官亦不同。
她會說英法語言,非萬不得已不肯說。
德文班裡同學每人有個德國名字,她選擇給我的名字一改再改,解釋意義給我聽,不知要把多少好的意義給我,最後決定的,是含有勇往直前之意。
她一心希望我到德國讀書,以為我的年紀讀完中國書而去不算遲,曾有一個暑假她想向監督商量帶我去北戴河。
我後來回到南方,她還介紹駐上海德國副領事裴尼赤,請其為我尋一德文教師。
那時同濟大學還未開辦,上海很少讀德文的人,裴先生熱心介紹領事館的秘書巴克洛,教了一短時期,不受薪水,我甚覺不安而中止。
我曆述這段故事,記一個外籍女教師的認真和熱心,亦表示她們一個國民在異邦所努力的情形。
吾弟君怡後來到青島讀德文,我母親的決定可能受我一點影響,則又是一件事。
十餘年以後,一九二二年之春,我和膺白同到柏林,事先寫信告訴貝先生,時黃伯樵、鄭仲完夫婦,和吾弟君怡都在德國留學,她日日向他們探問我的行程。
我抵柏林不到一日,她的電話來了,立刻拿了一小盆花趕來會我。
我亦和伯樵、仲完、君怡同到她離柏林半小時火車路程的家裡玩過半日。
時德國在第一次大戰新敗之餘,物資缺乏,人民生活刻苦到極點,她饷客的咖啡沒有糖,黑面包沒有白脫油2而她的畫,她在中國所拍的照,她譯的陶淵明詩我不知對不對,都陳列着給我們看了。
她幾次拿着預先寫就給我的信而到柏林訪我,她說我不在家或沒有空,則留下信以當晤言,不虛此行,我常當着她面讀她的信。
她願意為我和膺白畫一油畫的像,許我們隻需要面坐一次,給她一張相片和看看我們所穿的衣服。
正巧已經有徐悲鴻先生為我們在畫,我們謝了她;徐君時在柏林學畫。
我離開柏林的時候,貝先生當面送給我一件紀念品,包紮甚好,同時交給我的信裡寫着,是她家藏的一件磁器,是德國人從中國學得的東西,叫我回到中國再開看,以免包裝之勞。
這件磁器是一兜花有蓋的碗,帶回一點沒有破損,我保存到第二次世界大戰方失去。
在天津的師友,我直接相從之時雖不長,因後來吾家又蔔居天津,我的妹妹性元亦到天緯路女師讀書,她的年級為第十五期。
教師中有我的同學,我去訪同學且接妹妹,差不多每星期到天緯路一次,而我蔔居天津最早的理由,亦即為與天津有過這段曆史。
三十年後的一日,在北平,沅叔先生邀我們尚在平津的同學相聚于其“藏園”,我答席于寓所,師生皆有詩紀其事,惜均不存。
隻記沅叔師詩有“湖樓問業愧稱師,老蛙蟲魚笑我癡”等句;同學陸清如(紹芬)詩有“小聚宣南列绮筵,梅花香裡話前緣,回思共硯津沽日,七十人中最少年”之句。
第一期三班一百名同學,終其事者實僅七十八人。
孫師鄭先生的詩尚存,其一首曰:“清才弟子勝于師,把盞猶疑夢幻時,話舊盡多三益友,寫懷各賦七言詩;病須止酒難謀醉,老尚耽書自笑癡,人壽月圓符吉語,再遲卅載我期頤。
”這四支韻系由我起,我的紀事句曰:“千裡擔簦遠事師,卅年彈指憶當時,及門最少同參魯,學句維艱羨賜詩;多難從征常是憾,傷離小叙益如癡,今朝幸作忘憂會,且向金樽覓笑頤。
”沅叔師曾到過莫幹山,他喜遊山,他的遊記有時登在天津《國聞周報》,我讀過他的單行本《秦隴紀遊》,是遊華山後作。
來莫幹山是在其遊黃山後,他題我們白雲山館紀念冊詩曰:“踏殘黃海蓮花蕊,來訪吳王鑄劍池,筼谷深沉供笑傲,白雲無盡寫襟期;四方多難甯長隐,一壑能專亦自奇,竹露煙霞容久坐,好教北客洗塵缁。
” 我手邊尚有沅叔師幾封信和師鄭師一頁改筆,将永為紀念。
我與母校最後一個紀念,為贈沅叔師所影印的善本《周易正義》,書後有他手寫長跋。
當付印時,我承命預約十部,出版後僅求五部,四部分存于文治藏書樓、新中國建設學會等處,皆有師手題第十六、十七部字樣及膺白和我的款。
其餘一部我請師直接由北平寄贈天津母校圖書室,後有母校圖書室執事某君到山,提起收到此書而未知來曆;我申述原委:這是“最早的師生”合送的一件紀念品。
(原載《傳記文學》第四卷第六期)