第03節
關燈
小
中
大
“好呀,你終于當上學士,學成歸來了,”尼古拉-彼得羅維奇忽而拍拍阿爾卡季的肩膀、忽而拍拍阿爾卡季的膝蓋,說,“可等到這一天了。
” “伯伯怎樣?身體好嗎?”阿爾卡季雖則激情滿懷,像孩子那麼高興,但他還是想轉換話題以平息激情,談點兒日常的事。
“他身體好好的。
本打算和我一起來接你,不知怎麼後來改了主意。
” “你等好久了?”阿爾卡季問。
“約摸等了五個小時。
” “啊,多好的爸爸!” 阿爾卡季轉臉在他父親的面頰上親了個響亮的吻。
尼古拉-彼得羅維奇笑了。
“我為你備下了一匹很出色的馬!待會兒你就能見到,你房間的牆也裱糊過了。
”他一一地說。
“另有房間用來招待巴紮羅夫嗎?” “也能為他作出安排的。
” “爸,你要多多關照他。
我甚至難于言表我多麼看重我們的友情。
” “你們早就認識了?” “不太久。
” “怪不得去年冬天我在彼得堡時沒見過。
他讀什麼專業?” “主要研究自然科學。
他什麼都懂,他明年打算考醫生執照哩。
” “哦,他原來是讀醫學系的。
”尼古拉-彼得羅維奇說。
他沉默了會兒,擡手指着問道:“彼得,那邊趕車的是我們農場的嗎?” 彼得順老爺所指的方向看去,見幾輛小車,由卸了口鎖的馬拉着,輕快地走在鄉間小道上,每輛車上都坐有一、兩個農民,一律敞看羊皮大襖。
“不錯,老爺,”彼得答道。
“他們這是去哪?進城嗎?” “模樣兒像是進城。
去酒館呗!”他輕蔑地補了一句,說罷探身向前,仿佛想要指給趕車人看。
趕車的是個老法人,對新人新事根本沒興趣,隻是端坐不動。
“今年農民給我添了不少麻煩,”尼古拉-彼得羅維奇對兒子說,“不肯交租,簡直拿他們沒法!” “那麼,雇工呢?你對他們滿意嗎?” “是的。
”尼古拉-彼得羅維奇好像是不願說這話。
“但本地人在嗾使他們幹壞事,把轭具也弄壞了。
不過,地耕得倒還不錯,舍得花氣力。
是呀,好事往往多磨。
怎麼,你現在對農事感興趣?” “可惜咱們家沒有一塊陰涼地方,”阿爾卡季沒有回答父親的詢問,換了個别的話題。
“我給朝北敞廊加上了個很大的遮陽篷,”尼古拉-彼得羅維奇說,“現在用餐也可以在戶外了。
” “這麼一來,不像别墅了嗎?……不過,那也好。
這兒的空氣新鮮極了!我覺得世界上哪兒的空氣也不如咱這兒潔淨!就說這天空……” 阿爾卡季說到一半突然收住話頭,朝後瞧了瞧,不再作聲了。
“當然喽,你是在這兒出生的,覺得一草一木都……”尼古拉-彼得羅維奇應道。
“才不呢,爸爸,不論出生在哪裡,反正都一樣。
” “不過……” “不,反正都一樣。
” 尼古拉-彼得羅維奇從旁看了兒子一眼,默默地走了半俄裡,才又說道: “我不記得是否在給你的信上提過,你以前的保姆葉戈羅芙娜已經去世了。
” “真的嗎?可憐的老人!普羅科菲伊奇是不是還活着?” “還活着,一點兒也沒變,還是那麼喜歡唠叨。
總的說來,在瑪麗伊諾村你看不出有多大變化。
” “管家還是原來的?” “要說有變化,就是管家換了人。
我決計不留用已獲自由了的家仆,至少下再讓他們擔當重要積務。
(此時阿爾卡季以目示意:彼得在跟前坐着哩。
)IlestLibre,eneffel①”尼古拉-彼得羅維奇轉而壓低嗓門,“但他隻是當個跟班聽差。
現在我的總管是個市民,看來人還正派,我給他開二百五十盧布的年薪。
另外,”尼古拉-彼得羅維奇說到這兒用手捋弄額頭和眉毛,像他每當躇躊莫決時做的那樣,“剛才我說,在瑪麗伊諾你會看不出有什麼變化,……其實也不盡然。
我認為有責任事先告訴你,雖然……”—— ①法語:是的,他是獲得自由了的。
他突然頓住了,過了一會兒改用法語說道: “嚴厲的道學家也許會指摘我的坦率不合時宜。
但,從一方面說,這事要想隐瞞也隐瞞不了;從另外方面說,你也知道,在父親對待兒子的态度上有我所特有的原則。
自然,你可以責備我,在我這樣的歲數……總而言之,這個……這個姑娘,關于她的事你大概已聽說了的……” “費多西娅嗎?”阿爾卡季滿不在乎地問。
尼古拉-彼得羅維奇一下子紅了臉。
“别這麼大聲提她的名字……是的……她眼下住我那兒,是我讓她搬來住的……給她安排了兩個小間。
不過,這事可以改得過來。
” “何必改呢,爸爸?
” “伯伯怎樣?身體好嗎?”阿爾卡季雖則激情滿懷,像孩子那麼高興,但他還是想轉換話題以平息激情,談點兒日常的事。
“他身體好好的。
本打算和我一起來接你,不知怎麼後來改了主意。
” “你等好久了?”阿爾卡季問。
“約摸等了五個小時。
” “啊,多好的爸爸!” 阿爾卡季轉臉在他父親的面頰上親了個響亮的吻。
尼古拉-彼得羅維奇笑了。
“我為你備下了一匹很出色的馬!待會兒你就能見到,你房間的牆也裱糊過了。
”他一一地說。
“另有房間用來招待巴紮羅夫嗎?” “也能為他作出安排的。
” “爸,你要多多關照他。
我甚至難于言表我多麼看重我們的友情。
” “你們早就認識了?” “不太久。
” “怪不得去年冬天我在彼得堡時沒見過。
他讀什麼專業?” “主要研究自然科學。
他什麼都懂,他明年打算考醫生執照哩。
” “哦,他原來是讀醫學系的。
”尼古拉-彼得羅維奇說。
他沉默了會兒,擡手指着問道:“彼得,那邊趕車的是我們農場的嗎?” 彼得順老爺所指的方向看去,見幾輛小車,由卸了口鎖的馬拉着,輕快地走在鄉間小道上,每輛車上都坐有一、兩個農民,一律敞看羊皮大襖。
“不錯,老爺,”彼得答道。
“他們這是去哪?進城嗎?” “模樣兒像是進城。
去酒館呗!”他輕蔑地補了一句,說罷探身向前,仿佛想要指給趕車人看。
趕車的是個老法人,對新人新事根本沒興趣,隻是端坐不動。
“今年農民給我添了不少麻煩,”尼古拉-彼得羅維奇對兒子說,“不肯交租,簡直拿他們沒法!” “那麼,雇工呢?你對他們滿意嗎?” “是的。
”尼古拉-彼得羅維奇好像是不願說這話。
“但本地人在嗾使他們幹壞事,把轭具也弄壞了。
不過,地耕得倒還不錯,舍得花氣力。
是呀,好事往往多磨。
怎麼,你現在對農事感興趣?” “可惜咱們家沒有一塊陰涼地方,”阿爾卡季沒有回答父親的詢問,換了個别的話題。
“我給朝北敞廊加上了個很大的遮陽篷,”尼古拉-彼得羅維奇說,“現在用餐也可以在戶外了。
” “這麼一來,不像别墅了嗎?……不過,那也好。
這兒的空氣新鮮極了!我覺得世界上哪兒的空氣也不如咱這兒潔淨!就說這天空……” 阿爾卡季說到一半突然收住話頭,朝後瞧了瞧,不再作聲了。
“當然喽,你是在這兒出生的,覺得一草一木都……”尼古拉-彼得羅維奇應道。
“才不呢,爸爸,不論出生在哪裡,反正都一樣。
” “不過……” “不,反正都一樣。
” 尼古拉-彼得羅維奇從旁看了兒子一眼,默默地走了半俄裡,才又說道: “我不記得是否在給你的信上提過,你以前的保姆葉戈羅芙娜已經去世了。
” “真的嗎?可憐的老人!普羅科菲伊奇是不是還活着?” “還活着,一點兒也沒變,還是那麼喜歡唠叨。
總的說來,在瑪麗伊諾村你看不出有多大變化。
” “管家還是原來的?” “要說有變化,就是管家換了人。
我決計不留用已獲自由了的家仆,至少下再讓他們擔當重要積務。
(此時阿爾卡季以目示意:彼得在跟前坐着哩。
)IlestLibre,eneffel①”尼古拉-彼得羅維奇轉而壓低嗓門,“但他隻是當個跟班聽差。
現在我的總管是個市民,看來人還正派,我給他開二百五十盧布的年薪。
另外,”尼古拉-彼得羅維奇說到這兒用手捋弄額頭和眉毛,像他每當躇躊莫決時做的那樣,“剛才我說,在瑪麗伊諾你會看不出有什麼變化,……其實也不盡然。
我認為有責任事先告訴你,雖然……”—— ①法語:是的,他是獲得自由了的。
他突然頓住了,過了一會兒改用法語說道: “嚴厲的道學家也許會指摘我的坦率不合時宜。
但,從一方面說,這事要想隐瞞也隐瞞不了;從另外方面說,你也知道,在父親對待兒子的态度上有我所特有的原則。
自然,你可以責備我,在我這樣的歲數……總而言之,這個……這個姑娘,關于她的事你大概已聽說了的……” “費多西娅嗎?”阿爾卡季滿不在乎地問。
尼古拉-彼得羅維奇一下子紅了臉。
“别這麼大聲提她的名字……是的……她眼下住我那兒,是我讓她搬來住的……給她安排了兩個小間。
不過,這事可以改得過來。
” “何必改呢,爸爸?