一九三五
關燈
小
中
大
結果是别人來參觀我。
我當時否認,我的遊泳衣絕不是女的,我已經穿了三個夏天了,在上海并沒有誰笑過我。
雖然我不斷地辯護着,他們總是大笑不已,那比我高的小朋友笑得最起勁。
最後我說:“我才不相信,瞧着看吧!明天我穿到海濱去,并且要喊着&lsquo禦覽なさい!&rsquo〔請看!〕”大家又笑了。
其實我老早已經懷疑過這件遊泳衣,但從來沒有人笑過我,因此也就放心了。
再想一想它的來曆,當然也是可能的。
在上海似乎着實不大注意,在這兒可兩樣了。
明天決定另外買一件新的。
送大坪先生到車站,散步到藝妓住所附近。
什麼花樣也看不見,還是和普通的人家一樣,門口好像是多一盞燈。
今晚天氣突然冷起來,回家快十一點了,床鋪蚊帳已全部弄好。
啊!到底是日本的婦女。
七月十一日(木曜日〔星期四〕) 鳥叫聲、鄰居小孩們的嬉笑聲、鐘搖聲,他們兩人熟睡的鼾聲&hellip&hellip多麼寂靜的鄉村喲!我從來也沒有想到我會到這樣美的地方來安閑地住着,更沒有想到會和日本人弄得這樣親切,居然住人家,吃人家。
天氣不大好,有點寒意,也沒有到海濱的興趣。
在家翻地圖,決定到有名的溫泉(别府)一遊。
在這幾天内,也許會到箱根、熱海去一回。
到了這裡還不去這兩處名所,真是太不值得了。
現在隻等新協劇團的回信,然後再定。
大概他們都有晚吃飯的習慣吧,今天又是到一點多鐘才吃午飯。
是橫田樣弄的咖喱飯,我太客氣了,肚子還有一半沒飽。
散步到東海,經過了一個學校,健美的女性(?)&mdash不過比都市女子肉色黑些,在打着籃球。
她們都十分注意我的大帽子。
一個大神社,頗像公園,裡面有一株大樹,和黑龍潭的松柏差不多,幽靜處也有黑龍潭的意味。
到小朋友家,他正在用功,預備學期考試,我們不願進去打擾他,但是那位女主人(不知是他娘還是他的什麼人?)無論如何要招待一下。
隻在門口坐坐,糖果、果子露也弄出來。
一會地震起來,小朋友奔來奔去,我倒一點也不在乎,很快也就停止了。
洗熱湯,沒有什麼。
晚飯後正在研究英日會話對照的時候,外面有帶頭馬的一樣的鈴聲響起來,第一次知道“号外”的到來。
“靜岡地方的大地震!市内起火災!房屋倒壞多數!”原來就是剛才的事(午後五時二十五分),我們所感到的不過是微震而已。
橫田姐弟們漸漸對我感到趣味了,無論如何要我唱歌、跳舞,後來居然做起跳舞教授來,大教其Waltz。
橫田和李樣卻也是想誠心學一學,“一,二,三!一,二,三!”陳夢庚的教授法原來搬出來,留聲機也開起來了。
晚上頗冷,十時睡覺。
七月十二日 窗外小孩們的歌聲把甜夢驚醒,橫姐還未出發。
拿朝報一看,地震消息占着大的篇幅,接着丁零當郎的,“号外”又來了,滿幅都是地震的照片,真有些可慘可怖! 天氣似乎比昨天還要冷。
飯後便看看書,和李樣讀LittleWoman〔《小婦人》〕的英日對照本。
因為天氣不好的緣故,什麼地方也不想去。
在附近鄉下散步,不論走到什麼地方都有遊公園的感覺,到處都是大樹、小山。
走過一些精緻曲折的小路,進了神秘的森林,我真說不出是到了一個什麼美境? 風呂〔洗澡〕,十三四歲和十歲左右的在這裡和他們的一塊洗,樣子也十分美。
我已決定今天到箱根、熱海去,坐十點五十分的車,四十五分才從家裡動身。
在半途一看鐘,有的已經過了十一點了,有的已是五十五分,眼看着沒有希望追到,中止了。
當然坐下一次車,橫田樣和我到松崎豐(小朋友是也)家,要他給我畫一個案内〔指導〕。
弄了半天,我感到麻煩了,天又快要下雨,我索性不高興去了。
松樣有三四個同學和我們一塊到家裡來,聽我拉了提琴,他們都向我表示歡迎。
那種可愛的樣兒,真有說不出的羨慕,全是十五六歲的孩子! 橫田樣,李樣,松樣,我們四個人到海濱散步(鹄沼,公共汽車六分)。
因為天氣不好的緣故,不預備下水,看看打魚的,在沙地上走走,誰都是無精打采的樣子。
在藤澤下了公共汽車已飛着小雨,到家後在席子上一卧,感覺到今天太無味了。
正掃地時,進來一位戴眼鏡、穿洋服的少女,手裡提着包袱,好像是從東京來的樣子。
在沒有人介紹以前我是好像沒有看見她一樣,後來自己要求李樣給介紹,原來她是橫姐同事,是從東京來的。
她提了包袱進我們睡的房間,關門時特别關照小孩子絕對不要開門。
那剛和她滾在地下打架的小孩子,仍是頂頑皮地向她笑着,她又再三叮囑着:“絕對不能開的喲!”那頑皮的小孩子已爬到窗子上去,仍是嘻嘻哈哈地模仿着她剛才談話的動作。
過一會,她已換上一身粉藍大花的和服出來,背上背的大印也是相當考究而且漂亮的,這時看起她來,似乎比剛才美得多了。
眼睛雖然小小的,但有着她特别的美、日本婦女的美。
她常常露着笑容,眼睛隻是兩條小線,談話的腔調,大有映畫對白的意味,那種溫柔處,可說是代表了日本的女性。
晚上電燈線壞了,三個人(李樣,她,我)圍着一支小洋燭談話,别有一種風味。
她和李樣也好像有過些“往事”,他們常有含意深沉的談話。
修電燈者來,我們三人出去散步。
已經九點多鐘了,他們還有興緻想到江の島去,我當然同意。
買了三張票(每張十分),走過來時伊居然從袋裡掏出十分錢來還我,我拒絕了,她說了一聲“すみません”〔不好意思〕,啊!這是日本人的特征! 從岩本樓别館的大石橋走過,看見橋下有許多boat〔船〕,大家不約而同地叫起來“ボート、ボート!”不等我們到碼頭,那租船者便把槳送到船上,拉着船邊恭候着我們,李樣漕船,我坐船尾,她坐當中。
從江の島那邊去,長橋上的遊人已經是稀少了,江の島神社的鼓聲隐隐地可以聽見。
我們的船快到海邊時,便不敢進去,回過來往小河裡去。
人是那麼靜,水是那麼平,要是搖槳停止了,隻有蟲叫聲和自己的呼吸聲,簡直寂靜得可怖。
兩邊的密林陰森森的,前面泊着幾隻小船&hellip&hellip(他們叫着到海邊去,簡直寫不下去了!) 從海邊走到鹄沼海濱浴場,路上沒有遇着一個人。
民謠,蛇叫,啊!想不到竟是到藤澤來最有意思的一天。
在鹄沼等電車時已十一點半鐘了。
七月十三日 昨天太疲倦的緣故,睡到八點才起來。
まるやま樣剛起來的樣兒,要是給我們的張鶴博士看見,一定會大增分數。
她穿着睡衣,拖着草鞋,在院子裡玩弄着樹葉,她那沒有戴上眼鏡的眼睛,似乎比較大了些一樣。
當她笑起來的時候,兩排白牙露了出來,兩隻眼睛又是成為兩條細線。
早飯後,大家都很高興地收拾着東西預備到海濱浴場去。
隻有李樣卻悶悶不樂地打着不去的主意,因為他的“夢三妹、幻しい三妹”〔夢着、想着的三妹〕,今天下午兩點鐘要由東京到此。
我們對他過度的開玩笑,他實在沒有法子拒絕,隻得要求我們容許他在兩點鐘的時候回來。
李樣、まるやま樣、豐樣、他的小弟弟、橫姐一行六人到海濱時,人已經多極了,因為是星期天,而且又是好天氣的緣故,簡直是熱鬧得可以稱為“鹄沼銀座”了。
到處都是十五六歲的小女孩,爾要是和她們笑笑的話,她們無有不同樣給爾笑一笑的,尤其在跳浪的時候,好像特别要爾注意她的動作似的。
有時僥幸跳過一個大浪,她馬上回頭來看一看爾,給予一個驕傲的微笑,有時連跳一個小浪都會跌了一跤時,她蒙着臉含羞地大笑起來了。
兩點鐘時大家都上岸了(まるやま樣沒下水),李樣第一個先換好衣服,本來在先講明一塊回去的,但等我們換好時,他
我當時否認,我的遊泳衣絕不是女的,我已經穿了三個夏天了,在上海并沒有誰笑過我。
雖然我不斷地辯護着,他們總是大笑不已,那比我高的小朋友笑得最起勁。
最後我說:“我才不相信,瞧着看吧!明天我穿到海濱去,并且要喊着&lsquo禦覽なさい!&rsquo〔請看!〕”大家又笑了。
其實我老早已經懷疑過這件遊泳衣,但從來沒有人笑過我,因此也就放心了。
再想一想它的來曆,當然也是可能的。
在上海似乎着實不大注意,在這兒可兩樣了。
明天決定另外買一件新的。
送大坪先生到車站,散步到藝妓住所附近。
什麼花樣也看不見,還是和普通的人家一樣,門口好像是多一盞燈。
今晚天氣突然冷起來,回家快十一點了,床鋪蚊帳已全部弄好。
啊!到底是日本的婦女。
七月十一日(木曜日〔星期四〕) 鳥叫聲、鄰居小孩們的嬉笑聲、鐘搖聲,他們兩人熟睡的鼾聲&hellip&hellip多麼寂靜的鄉村喲!我從來也沒有想到我會到這樣美的地方來安閑地住着,更沒有想到會和日本人弄得這樣親切,居然住人家,吃人家。
天氣不大好,有點寒意,也沒有到海濱的興趣。
在家翻地圖,決定到有名的溫泉(别府)一遊。
在這幾天内,也許會到箱根、熱海去一回。
到了這裡還不去這兩處名所,真是太不值得了。
現在隻等新協劇團的回信,然後再定。
大概他們都有晚吃飯的習慣吧,今天又是到一點多鐘才吃午飯。
是橫田樣弄的咖喱飯,我太客氣了,肚子還有一半沒飽。
散步到東海,經過了一個學校,健美的女性(?)&mdash不過比都市女子肉色黑些,在打着籃球。
她們都十分注意我的大帽子。
一個大神社,頗像公園,裡面有一株大樹,和黑龍潭的松柏差不多,幽靜處也有黑龍潭的意味。
到小朋友家,他正在用功,預備學期考試,我們不願進去打擾他,但是那位女主人(不知是他娘還是他的什麼人?)無論如何要招待一下。
隻在門口坐坐,糖果、果子露也弄出來。
一會地震起來,小朋友奔來奔去,我倒一點也不在乎,很快也就停止了。
洗熱湯,沒有什麼。
晚飯後正在研究英日會話對照的時候,外面有帶頭馬的一樣的鈴聲響起來,第一次知道“号外”的到來。
“靜岡地方的大地震!市内起火災!房屋倒壞多數!”原來就是剛才的事(午後五時二十五分),我們所感到的不過是微震而已。
橫田姐弟們漸漸對我感到趣味了,無論如何要我唱歌、跳舞,後來居然做起跳舞教授來,大教其Waltz。
橫田和李樣卻也是想誠心學一學,“一,二,三!一,二,三!”陳夢庚的教授法原來搬出來,留聲機也開起來了。
晚上頗冷,十時睡覺。
七月十二日 窗外小孩們的歌聲把甜夢驚醒,橫姐還未出發。
拿朝報一看,地震消息占着大的篇幅,接着丁零當郎的,“号外”又來了,滿幅都是地震的照片,真有些可慘可怖! 天氣似乎比昨天還要冷。
飯後便看看書,和李樣讀LittleWoman〔《小婦人》〕的英日對照本。
因為天氣不好的緣故,什麼地方也不想去。
在附近鄉下散步,不論走到什麼地方都有遊公園的感覺,到處都是大樹、小山。
走過一些精緻曲折的小路,進了神秘的森林,我真說不出是到了一個什麼美境? 風呂〔洗澡〕,十三四歲和十歲左右的在這裡和他們的一塊洗,樣子也十分美。
我已決定今天到箱根、熱海去,坐十點五十分的車,四十五分才從家裡動身。
在半途一看鐘,有的已經過了十一點了,有的已是五十五分,眼看着沒有希望追到,中止了。
當然坐下一次車,橫田樣和我到松崎豐(小朋友是也)家,要他給我畫一個案内〔指導〕。
弄了半天,我感到麻煩了,天又快要下雨,我索性不高興去了。
松樣有三四個同學和我們一塊到家裡來,聽我拉了提琴,他們都向我表示歡迎。
那種可愛的樣兒,真有說不出的羨慕,全是十五六歲的孩子! 橫田樣,李樣,松樣,我們四個人到海濱散步(鹄沼,公共汽車六分)。
因為天氣不好的緣故,不預備下水,看看打魚的,在沙地上走走,誰都是無精打采的樣子。
在藤澤下了公共汽車已飛着小雨,到家後在席子上一卧,感覺到今天太無味了。
正掃地時,進來一位戴眼鏡、穿洋服的少女,手裡提着包袱,好像是從東京來的樣子。
在沒有人介紹以前我是好像沒有看見她一樣,後來自己要求李樣給介紹,原來她是橫姐同事,是從東京來的。
她提了包袱進我們睡的房間,關門時特别關照小孩子絕對不要開門。
那剛和她滾在地下打架的小孩子,仍是頂頑皮地向她笑着,她又再三叮囑着:“絕對不能開的喲!”那頑皮的小孩子已爬到窗子上去,仍是嘻嘻哈哈地模仿着她剛才談話的動作。
過一會,她已換上一身粉藍大花的和服出來,背上背的大印也是相當考究而且漂亮的,這時看起她來,似乎比剛才美得多了。
眼睛雖然小小的,但有着她特别的美、日本婦女的美。
她常常露着笑容,眼睛隻是兩條小線,談話的腔調,大有映畫對白的意味,那種溫柔處,可說是代表了日本的女性。
晚上電燈線壞了,三個人(李樣,她,我)圍着一支小洋燭談話,别有一種風味。
她和李樣也好像有過些“往事”,他們常有含意深沉的談話。
修電燈者來,我們三人出去散步。
已經九點多鐘了,他們還有興緻想到江の島去,我當然同意。
買了三張票(每張十分),走過來時伊居然從袋裡掏出十分錢來還我,我拒絕了,她說了一聲“すみません”〔不好意思〕,啊!這是日本人的特征! 從岩本樓别館的大石橋走過,看見橋下有許多boat〔船〕,大家不約而同地叫起來“ボート、ボート!”不等我們到碼頭,那租船者便把槳送到船上,拉着船邊恭候着我們,李樣漕船,我坐船尾,她坐當中。
從江の島那邊去,長橋上的遊人已經是稀少了,江の島神社的鼓聲隐隐地可以聽見。
我們的船快到海邊時,便不敢進去,回過來往小河裡去。
人是那麼靜,水是那麼平,要是搖槳停止了,隻有蟲叫聲和自己的呼吸聲,簡直寂靜得可怖。
兩邊的密林陰森森的,前面泊着幾隻小船&hellip&hellip(他們叫着到海邊去,簡直寫不下去了!) 從海邊走到鹄沼海濱浴場,路上沒有遇着一個人。
民謠,蛇叫,啊!想不到竟是到藤澤來最有意思的一天。
在鹄沼等電車時已十一點半鐘了。
七月十三日 昨天太疲倦的緣故,睡到八點才起來。
まるやま樣剛起來的樣兒,要是給我們的張鶴博士看見,一定會大增分數。
她穿着睡衣,拖着草鞋,在院子裡玩弄着樹葉,她那沒有戴上眼鏡的眼睛,似乎比較大了些一樣。
當她笑起來的時候,兩排白牙露了出來,兩隻眼睛又是成為兩條細線。
早飯後,大家都很高興地收拾着東西預備到海濱浴場去。
隻有李樣卻悶悶不樂地打着不去的主意,因為他的“夢三妹、幻しい三妹”〔夢着、想着的三妹〕,今天下午兩點鐘要由東京到此。
我們對他過度的開玩笑,他實在沒有法子拒絕,隻得要求我們容許他在兩點鐘的時候回來。
李樣、まるやま樣、豐樣、他的小弟弟、橫姐一行六人到海濱時,人已經多極了,因為是星期天,而且又是好天氣的緣故,簡直是熱鬧得可以稱為“鹄沼銀座”了。
到處都是十五六歲的小女孩,爾要是和她們笑笑的話,她們無有不同樣給爾笑一笑的,尤其在跳浪的時候,好像特别要爾注意她的動作似的。
有時僥幸跳過一個大浪,她馬上回頭來看一看爾,給予一個驕傲的微笑,有時連跳一個小浪都會跌了一跤時,她蒙着臉含羞地大笑起來了。
兩點鐘時大家都上岸了(まるやま樣沒下水),李樣第一個先換好衣服,本來在先講明一塊回去的,但等我們換好時,他