第十六章

關燈
坐在“藍貓”餐館共進午餐的時候,波洛向莫德-威廉斯大緻講述了他要她做的事情。

     “這樣,你明白你要找的東西了嗎?” 莫德-威廉斯點點頭。

     “你辦公室裡的事情都安排好了?” 她大笑起來。

     “我姨媽病危!我給自己發了一份電報。

    ” “好。

    我還有一件事要說。

    在那個村子裡的某個地方,我們知道有一個殺人兇手。

    拿到那件東西可不安全。

    ” “你這是警告我?” “是。

    ” “我會保護自己。

    ”莫德-威廉斯說道。

     “這句話,”赫爾克裡-波洛說,“可以收進著名遺言錄裡去。

    ” 她又大笑起來,笑聲爽朗有趣。

    鄰桌有一兩個人扭過頭來朝她這邊看。

    波洛覺得自己正暗自稱贊她。

    一個強壯自信的年輕女人,充滿活力,激動起來,急切地對一份危險的任務躍躍欲試。

    這究竟是為什麼呢?他又想起了詹姆斯-本特利,還有他那因飽受挫折而言輕意微的聲音,以及他毫無生命氣息的漠然表情,造化的确好奇而有趣。

     莫德說: “你是在請求我這麼做的,是不是?為什麼突然又想讓我洩氣呢?” “因為如果一個人承擔一份使命,就必須要對它帶來的一切後果有确切的了解。

    ” “我不認為我身臨險境。

    ”莫德充滿信心地說。

     “現在這種時候我不這麼認為。

    在布羅德欣尼,沒有人認識你吧?” 莫德點點頭。

     “對,是的。

    我應該這樣說。

    ” “你以前去過那裡?” “去過一兩次——當然都是去給公司辦事——近來隻去過一次——大約是在五個月前。

    ” “你都見過誰?你去過哪裡?” “我去看一位老太太——卡斯特太太——還是卡裡斯太太——她的名字我記不準确了。

    她要在那裡買一小塊房地産,我帶了一些文件資料,還有一份土地測量和房屋鑒定報告去看她。

    她當時住在你現在住的那個旅館裡。

    ” “‘長草地’旅館?” “正是這個名字。

    房子樣式很不好看,還有一大群狗。

    ” 波洛點點頭。

     “你當時見到了薩默海斯太太,還是薩默海斯上校?” “我見了薩默海斯太太,我猜是她。

    她帶我到卧室去。

    一隻老貓咪正卧在床上。

    ” “薩默海斯太太會記得你嗎?” “别指望她能記得我。

    即使她能記住我,那也沒關系,是不是?不管怎麼說,現如今人們換工作總是很經常。

    但是我想她連看都沒看我一眼。

    她那種人不會記事。

    ” 莫德-威廉斯的聲音裡隐約有一絲痛苦。

     “在布羅德欣尼你還見過其他人嗎?” 莫德很尴尬地說: “噢,我見過本特利先生。

    ” “啊,你見過本特利先生。

    很偶然遇見的?” 莫德在椅子裡扭動了一下。

     “不,事實上,我事先給他發了一張明信片。

    告訴他那天我要去,問他是否願意和我見面。

    不是說要到什麼地方去。

    一塊彈丸之地,既沒有餐館又沒有電影院可以去坐坐。

    事實上,我們就趁我等公共汽車的時候,在車站談了一會兒話。

    ” “這是在麥金蒂太太死以前吧?” “是的。

    不過,在那之前不太久的時候。

    因為幾天之後,報紙上就登出了麥金蒂太太遇害的消息。

    ” “他對你提過他的女房東嗎?” “我想沒有。

    ” “你沒有跟布羅德欣尼的其他人說過話嗎?” “