第二十七章
關燈
小
中
大
結果也不會有——但是他們必須要指望赫爾克裡-波洛。
你會看到的!這件事會進展順利!” 斯彭斯咧嘴一笑。
“插手别人的私事,你難道就不在乎嗎?” “天哪,你可不該說出這種話。
”波洛責備道。
“啊,是你讓我這麼想的。
不管怎麼樣,詹姆斯-本特利可是個呆頭呆腦的可憐的家夥。
” “他當然是個呆頭呆腦的可憐家夥!現在他還覺得受了委屈,因為不打算處死他了。
” “他應該雙膝跪倒在地,向你表示感激。
”斯彭斯說。
“其實也應該向你表示感激。
不過,很明顯他不這麼想。
” “怪小子。
” “雖然你這麼說,至少還是有兩個女人對他感興趣。
造物主是很出乎人意的。
” “我原以為你打算讓莫德-威廉斯跟他結婚呢。
” “他将作出自己的選擇,”波洛說,“他将——用你的話是怎麼說的?——挑選自己的意中人。
不過,我認為他要選擇的人是迪爾德麗-亨德森。
莫德-威廉斯太精力旺盛充滿朝氣,和她生活在一起,他會更加沉默寡言縮手縮腳。
” “難以想像這兩個人竟然會想要他!” “造化的确難以理解。
” “不管怎麼說,你要把你的工作做好。
首先使他符合标準——然後把那姑娘從她母親的毒爪下解救出來——那女人會使全部本領和你決一雌雄!” “勝利屬于大多數。
” “屬于大胡子吧,我猜你的意思是這樣。
” 斯彭斯吼了一聲。
波洛洋洋自得地翹起他的胡子,建議再來一杯白蘭地。
“我多喝一杯不在乎,波洛先生。
” 波洛又叫了兩杯。
“啊,”斯彭斯說,“我知道我還有件事必須對你說。
你記得倫德爾夫婦嗎?” “當然記得。
” “好,當我們調查他的時候,發現了一件特别奇怪的事。
好像他的第一位妻子死在了他當時開業的利茲。
那裡的警察收到一些關于他的匿名信,說實際上是他毒死了她。
當然,人們确實會說那種話。
她接受過一位很有名望的醫生的驗屍檢查,他似乎認為她的死因非常明了,無可争議。
惟一的事實是,他們夫婦參加了人身保險,并将對方作為收益人,人們通常也确實是這麼做的……我們沒有什麼可以調查,就像我說的那樣,然而——我不知道。
你的看法如何?” 波洛想起了倫德爾太太擔驚受怕的神情。
她提到匿名信,還有,她固執地表示不相信信上說的事。
他還記得她肯定地認為,他對麥金蒂太太謀殺案的調查隻是一個前奏。
他說:“我可以想像,收到匿名信的不僅僅是警察。
” “給她也寄了匿名信嗎?” “我認為如此。
當我出現在布羅德欣尼的時候,她認為我是在追蹤她的丈夫,對麥金蒂太太一案的調查隻是一個前奏。
是的——他也是這樣想的……這就對啦!那天晚上,試圖把我推倒在列車輪下的是倫德爾醫生!” “他還想把這個妻子殺掉再賭一次嗎?” “我認為她不會傻到指定他作為自己的人壽保險金的受益人。
”波洛幹巴巴地說,“不過,如果他相信我們對他密切監視的話,他很可能會謹慎從事的。
” “我們将竭盡全力。
我們會密切監視我們這位和藹可親的醫生,而且讓他明白我們的。
” 波洛舉起了他的白蘭地酒杯。
“為奧裡弗夫人幹杯。
”他說。
“你為什麼突然想到了她?” “女人的直覺。
”波洛說。
一陣沉默。
然後,斯彭斯慢慢開口道:“羅賓-厄普沃德下一周将出庭收審。
你知道,波洛,我禁不住懷疑——” “天哪!你現在總不至于懷疑羅賓-厄普沃德的罪行吧,對不對?别再說又想從頭重來。
” 斯彭斯警監放下心來,咧嘴笑道: “天哪,不。
他百分之百是個殺人兇手!”他又加了一句:“什麼事都趾高氣揚自以為是!”
你會看到的!這件事會進展順利!” 斯彭斯咧嘴一笑。
“插手别人的私事,你難道就不在乎嗎?” “天哪,你可不該說出這種話。
”波洛責備道。
“啊,是你讓我這麼想的。
不管怎麼樣,詹姆斯-本特利可是個呆頭呆腦的可憐的家夥。
” “他當然是個呆頭呆腦的可憐家夥!現在他還覺得受了委屈,因為不打算處死他了。
” “他應該雙膝跪倒在地,向你表示感激。
”斯彭斯說。
“其實也應該向你表示感激。
不過,很明顯他不這麼想。
” “怪小子。
” “雖然你這麼說,至少還是有兩個女人對他感興趣。
造物主是很出乎人意的。
” “我原以為你打算讓莫德-威廉斯跟他結婚呢。
” “他将作出自己的選擇,”波洛說,“他将——用你的話是怎麼說的?——挑選自己的意中人。
不過,我認為他要選擇的人是迪爾德麗-亨德森。
莫德-威廉斯太精力旺盛充滿朝氣,和她生活在一起,他會更加沉默寡言縮手縮腳。
” “難以想像這兩個人竟然會想要他!” “造化的确難以理解。
” “不管怎麼說,你要把你的工作做好。
首先使他符合标準——然後把那姑娘從她母親的毒爪下解救出來——那女人會使全部本領和你決一雌雄!” “勝利屬于大多數。
” “屬于大胡子吧,我猜你的意思是這樣。
” 斯彭斯吼了一聲。
波洛洋洋自得地翹起他的胡子,建議再來一杯白蘭地。
“我多喝一杯不在乎,波洛先生。
” 波洛又叫了兩杯。
“啊,”斯彭斯說,“我知道我還有件事必須對你說。
你記得倫德爾夫婦嗎?” “當然記得。
” “好,當我們調查他的時候,發現了一件特别奇怪的事。
好像他的第一位妻子死在了他當時開業的利茲。
那裡的警察收到一些關于他的匿名信,說實際上是他毒死了她。
當然,人們确實會說那種話。
她接受過一位很有名望的醫生的驗屍檢查,他似乎認為她的死因非常明了,無可争議。
惟一的事實是,他們夫婦參加了人身保險,并将對方作為收益人,人們通常也确實是這麼做的……我們沒有什麼可以調查,就像我說的那樣,然而——我不知道。
你的看法如何?” 波洛想起了倫德爾太太擔驚受怕的神情。
她提到匿名信,還有,她固執地表示不相信信上說的事。
他還記得她肯定地認為,他對麥金蒂太太謀殺案的調查隻是一個前奏。
他說:“我可以想像,收到匿名信的不僅僅是警察。
” “給她也寄了匿名信嗎?” “我認為如此。
當我出現在布羅德欣尼的時候,她認為我是在追蹤她的丈夫,對麥金蒂太太一案的調查隻是一個前奏。
是的——他也是這樣想的……這就對啦!那天晚上,試圖把我推倒在列車輪下的是倫德爾醫生!” “他還想把這個妻子殺掉再賭一次嗎?” “我認為她不會傻到指定他作為自己的人壽保險金的受益人。
”波洛幹巴巴地說,“不過,如果他相信我們對他密切監視的話,他很可能會謹慎從事的。
” “我們将竭盡全力。
我們會密切監視我們這位和藹可親的醫生,而且讓他明白我們的。
” 波洛舉起了他的白蘭地酒杯。
“為奧裡弗夫人幹杯。
”他說。
“你為什麼突然想到了她?” “女人的直覺。
”波洛說。
一陣沉默。
然後,斯彭斯慢慢開口道:“羅賓-厄普沃德下一周将出庭收審。
你知道,波洛,我禁不住懷疑——” “天哪!你現在總不至于懷疑羅賓-厄普沃德的罪行吧,對不對?别再說又想從頭重來。
” 斯彭斯警監放下心來,咧嘴笑道: “天哪,不。
他百分之百是個殺人兇手!”他又加了一句:“什麼事都趾高氣揚自以為是!”