第十三章

關燈
滑稽嗎?” “那個女人肯定曾經是個美人。

    ” “可是為什麼這些人就是線索呢?” “她們是誰?” 波洛慢慢地逐個打量着每一個人的臉色。

     他除了本來可能預料到的之外,一無所獲。

     “你不認識這其中的人嗎?” “認識?” “我是否可以這麼說,您不記得以前曾經見到這其中的某張照片嗎?不過,啊——厄普沃德太太,您呢?您能認出來什麼,能嗎?” 厄普沃德太太猶豫片刻。

     “是的——我認為——” “哪一張?” 她伸出食指,停在了莉莉-甘博爾那戴着眼鏡的娃娃臉上。

     “您看見過這張照片——是什麼時候?” “就在最近……在什麼地方呢——不,我記不起來了。

    不過我确信我見過一張和這非常相似的照片。

    ” 她坐在那裡,雙眉緊緊皺在了一起。

     當倫德爾太太朝她說話時,她才回過神來。

     “再見,厄普沃德太太。

    如果哪一天您感覺好的話,我真心希望您能和我共進茶點。

    ” “謝謝你,親愛的。

    如果羅賓願意推我上山坡我就去。

    ” “當然樂意,媽媽。

    推你的輪椅使我鍛煉得肌肉非常發達。

    你還記得我們到韋瑟比家去的那天嗎?路上泥濘滿地——” “啊!”厄普沃德太太突然叫道。

     “怎麼啦,媽媽?” “沒什麼。

    接着說下去。

    ” “那天我推你上山。

    先是輪椅打滑,接着我腳下也打滑。

    我那天還認為我們怎麼也不會回到家了。

    ” 一陣哄笑過後,大家起身告辭,紛紛走出。

     波洛想,酒喝多了肯定會使言語不慎。

     展示這些照片是聰明的做法呢,還是愚蠢之舉?那個手勢也是酒精的作用嗎? 他不敢肯定。

     不過,小聲向衆人道歉後,他又轉身返回。

     他推開大門,朝正房走去,通過他左邊打開着的窗戶,他聽到了兩個人的低語聲。

    那是羅賓和奧裡弗夫人的聲音。

    奧裡弗夫人說話很少,羅賓則滔滔不絕。

    波洛推開門,穿過右邊的房門,走進了他不久前剛剛離開的房間。

    厄普沃德太太正坐在壁爐前,臉色陰沉可怕。

    她正陷入沉思,他的進來使她受了驚吓。

    聽到他表示道歉的咳嗽聲,她突然擡起頭。

     “啊,”她說道,“原來是你。

    你吓着我了。

    ” “很抱歉,夫人。

    您認為這是其他什麼人嗎?您認為這是誰呢?” 她沒有對此作出回答,隻是說: “你丢下什麼東西了嗎?” “恐怕我丢下的是危險。

    ” “危險?” “也許對您是個危險。

    因為您剛才認出了其中一張照片。

    ” “我并沒說我認了出來。

    所有的舊照片模樣都極為相似。

    ” “聽着,夫人。

    麥金蒂太太也認出了其中一張照片,或者說我相信是這樣的。

    而麥金蒂太太死了。

    ” 厄普沃德太太眼裡掠過一絲想不到的幽默神情,她開口說道: “麥金蒂太太死了。

    她怎麼死的?把她的脖子伸出來,就像我一樣。

    你是這個意思嗎?” “是的。

    如果您知道什麼——無論什麼,現在請立即告訴我。

    這樣比較安全。

    ” “我親愛的先生,事情并不是如此簡單。

    我根本不敢肯定我是否真的知道些什麼——當然不是像事實那樣确定無疑。

    模糊的記憶是很微妙的。

    人總應該想想是怎麼回事,到底是什麼時候什麼地方,你明白我的意思吧。

    ” “但是,在我看來,您好像已經想起來了。

    ” “不僅僅如此。

    總有各種各樣的因素要予以考慮。

    現在你這樣急切地催促我毫無用處,波洛先生。

    我不是那種讓别人催促着做出決定的人。

    我有我自己的頭腦,我要花些時間慢慢把事情想清楚。

    我一旦做出決定,我就着手行動。

    但是,不做好準備,我不輕舉妄動。

    ” “您在很多方面是個神秘女人,夫人。

    ” “也許吧——在某種意義上來說是這樣的,知識就是力量,力量必須隻用于正确的結果。

    您要原諒我這麼說,您也許對我們英國的鄉村生活方式并不贊賞。

    ” “換句話說,您的意思是,‘你隻是個可惡的外國佬?’” 厄普沃德太太輕輕微笑道: “話不該說得那麼無禮。

    ” “如果您不願意跟我談,還可以找斯彭斯警監。

    ” “我親愛的波洛。

    我不跟警察談。

    現在還不是時候。

    ” 他聳了聳肩。

     “我已經警告過您了。

    ”他說。

     因為到目前,他已經肯定,厄普沃德太太一定十分清楚地想起來她見到莉莉-甘博爾照片的确切時間與地點了。