第二十二章
關燈
小
中
大
的動作開始把這些東西重新放回到開着的抽屜裡。
套衫,襪子,毛線。
然後,在第二個抽屜裡放進去封蠟,照片和信件。
電話鈴響了。
刺耳的鈴聲驚得他跳了起來。
他急忙走到電話旁,拿起了聽筒。
“喂,喂,喂。
”他說。
電話裡跟他說話的是斯彭斯警監的聲音。
“啊!是你呀,波洛先生。
我正想找你。
” 斯彭斯的聲音幾乎讓人聽不出來。
一個很憂慮的人這一次卻變得充滿信心。
“那張認錯的照片讓我說了一大堆胡言亂語,愚蠢透頂,”他既有責備又是縱容地說,“我們有了新的證據。
布羅德欣尼郵局裡的一位姑娘提供的。
薩默海斯少校剛把她帶來。
好像她那天晚上正站在那所房子對面,她看見一個女人進去了。
時間大約是八點三十以後九點鐘以前。
那人不是戴爾-亨德森。
那是一位金黃色頭發的女人。
這就使我們回到了原來的思路上——肯定是她們兩個人中的一位——伊娃-卡彭特和希拉-倫德爾。
惟一的問題就是——到底是哪一個?” 波洛張着嘴,但是沒有說話。
他小心地故意地将聽筒又放了下來。
他站在原地一動不動,凝視着前方。
電話又響了。
“喂!喂!喂!” “請找一下波洛先生好嗎?” “我就是赫爾克裡-波洛。
” “我聽出來了。
我是莫德-威廉斯。
你十五分鐘内可以趕到郵局吧?” “我馬上就去。
” 他放回聽筒。
他低頭看看雙腳。
他應該換一雙鞋嗎?他的雙腳有點痛。
唉,好了——沒關系。
波洛下定決心似的戴上帽子,離開了。
在他走下山坡的路上,碰上了斯彭斯警監的一位下屬和他打招呼,他正好從拉伯納姆斯院裡出來。
“您好,波洛先生。
” 波洛禮貌地答了一句。
他注意到那位弗萊徹神情激動。
“警監派我來徹底搜查,”他解釋道,“您知道——任何細小的東西我們都有可能錯過去。
你不會想到吧?我們當然搜過了書桌,可是,警監想,也許會有一個秘密抽屜——裡面肯定藏有報紙剪貼之類的東西。
啊,沒有秘密抽屜。
但是,搜完抽屜之後,我開始檢查那些書本。
有時候人們會把一封信夾在他們正在讀的書裡,您知道嗎?” 波洛回答說他知道。
“這樣你發現了什麼東西?”他的問話彬彬有禮。
“不是一封信或諸如此類的東西,不是。
但我發現了有趣的東西——至少我認為有趣。
請看。
” 他打開一張包在外面的報紙,露出了一本相當破舊的書。
“它放在書架上。
一本舊書,好多年前印刷的。
但是,請看這裡。
”他打開書,翻開扉頁。
上面有鉛筆簽名:伊夫林-霍普。
“有趣吧,您不這麼認為嗎?如果您想不起來的話,這個名字是——” “這是伊娃-凱恩離開英國時用的名字。
我當然記得。
”波洛說。
“好像當麥金蒂太太認出照片上的一個人在布羅德欣尼時,這人就是厄普沃德太太。
這就把事情弄得有些複雜了,不是嗎?” “的确。
”波洛有所觸動地說,“我敢向你保證,當你拿着這個回去告訴斯彭斯警監時,他驚得頭發根兒都會弄掉——是的,肯定會的。
” “我希望不要如此糟糕。
”弗萊徹警佐說。
波洛沒有作回答。
他繼續朝山下走去。
他的思緒停止了。
什麼事都不對勁。
他走進郵局。
莫德-威廉斯正在那裡看編織的花樣圖案。
波洛沒有對她說話。
他徑直走到賣郵票的
套衫,襪子,毛線。
然後,在第二個抽屜裡放進去封蠟,照片和信件。
電話鈴響了。
刺耳的鈴聲驚得他跳了起來。
他急忙走到電話旁,拿起了聽筒。
“喂,喂,喂。
”他說。
電話裡跟他說話的是斯彭斯警監的聲音。
“啊!是你呀,波洛先生。
我正想找你。
” 斯彭斯的聲音幾乎讓人聽不出來。
一個很憂慮的人這一次卻變得充滿信心。
“那張認錯的照片讓我說了一大堆胡言亂語,愚蠢透頂,”他既有責備又是縱容地說,“我們有了新的證據。
布羅德欣尼郵局裡的一位姑娘提供的。
薩默海斯少校剛把她帶來。
好像她那天晚上正站在那所房子對面,她看見一個女人進去了。
時間大約是八點三十以後九點鐘以前。
那人不是戴爾-亨德森。
那是一位金黃色頭發的女人。
這就使我們回到了原來的思路上——肯定是她們兩個人中的一位——伊娃-卡彭特和希拉-倫德爾。
惟一的問題就是——到底是哪一個?” 波洛張着嘴,但是沒有說話。
他小心地故意地将聽筒又放了下來。
他站在原地一動不動,凝視着前方。
電話又響了。
“喂!喂!喂!” “請找一下波洛先生好嗎?” “我就是赫爾克裡-波洛。
” “我聽出來了。
我是莫德-威廉斯。
你十五分鐘内可以趕到郵局吧?” “我馬上就去。
” 他放回聽筒。
他低頭看看雙腳。
他應該換一雙鞋嗎?他的雙腳有點痛。
唉,好了——沒關系。
波洛下定決心似的戴上帽子,離開了。
在他走下山坡的路上,碰上了斯彭斯警監的一位下屬和他打招呼,他正好從拉伯納姆斯院裡出來。
“您好,波洛先生。
” 波洛禮貌地答了一句。
他注意到那位弗萊徹神情激動。
“警監派我來徹底搜查,”他解釋道,“您知道——任何細小的東西我們都有可能錯過去。
你不會想到吧?我們當然搜過了書桌,可是,警監想,也許會有一個秘密抽屜——裡面肯定藏有報紙剪貼之類的東西。
啊,沒有秘密抽屜。
但是,搜完抽屜之後,我開始檢查那些書本。
有時候人們會把一封信夾在他們正在讀的書裡,您知道嗎?” 波洛回答說他知道。
“這樣你發現了什麼東西?”他的問話彬彬有禮。
“不是一封信或諸如此類的東西,不是。
但我發現了有趣的東西——至少我認為有趣。
請看。
” 他打開一張包在外面的報紙,露出了一本相當破舊的書。
“它放在書架上。
一本舊書,好多年前印刷的。
但是,請看這裡。
”他打開書,翻開扉頁。
上面有鉛筆簽名:伊夫林-霍普。
“有趣吧,您不這麼認為嗎?如果您想不起來的話,這個名字是——” “這是伊娃-凱恩離開英國時用的名字。
我當然記得。
”波洛說。
“好像當麥金蒂太太認出照片上的一個人在布羅德欣尼時,這人就是厄普沃德太太。
這就把事情弄得有些複雜了,不是嗎?” “的确。
”波洛有所觸動地說,“我敢向你保證,當你拿着這個回去告訴斯彭斯警監時,他驚得頭發根兒都會弄掉——是的,肯定會的。
” “我希望不要如此糟糕。
”弗萊徹警佐說。
波洛沒有作回答。
他繼續朝山下走去。
他的思緒停止了。
什麼事都不對勁。
他走進郵局。
莫德-威廉斯正在那裡看編織的花樣圖案。
波洛沒有對她說話。
他徑直走到賣郵票的