第六章

關燈
力證實這件事,我就是那位受命進行調查的人。

    我可以告訴您的是,我已經取得了相當大的進展——是的,進展相當大!”他毫不臉紅地撒了一個謊。

    在他看來,撒這個謊非常有必要。

     有些人在有些地方總覺得不自在。

     莫德-威廉斯會開口說話的。

    她一旦開始說話,就像是投石水中,被擊起的漣漪迅速蔓延開來。

    他說: “您剛才對我說,您和詹姆斯-本特利過去總在一起說話交談,他給您講過他的母親和他的家庭生活,他是不是還提到過别的什麼人?這個人與他或是他的母親關系很不好呢?” 莫德-威廉斯想了想。

     “不——不是您所說的那種關系很不好。

    他的母親不太喜歡年輕女人。

    兒子很孝順的母親都不會喜歡年輕的女人。

    ” “不,我不是這個意思。

    有些家族世仇或是什麼宿敵,或是對他心懷不滿,有敵意的人。

    他有沒有跟您提起過這些?” 她搖了搖頭。

     “他從未說過在他的生活中有這種人存在。

    ” “他有沒有提到過他的女房東,麥金蒂太太呢?” “沒有提到過那個名字。

    他說過一次,她讓他吃鲱魚的次數太多了。

    他還有一次提到他的女房東很難過,因為她的貓丢了!” “他是不是向您提起過——請您務必誠實認真。

    他是不是說他知道她放錢的地方?” 那姑娘的臉上出現了一片不自然的紅暈,但她堅定地繃起了臉頰。

     “事實上他對我說過。

    我們曾在一起談過有些人就是不相信銀行——他就說他的女房東把她的錢放在一塊地闆的下面。

    當時他說。

    ‘說不定哪一天她外出的時候,我會去把那錢拿過來。

    ’這并不像個玩笑,他從來不開玩笑。

    他的意思實際上是指他替女房東的粗心大意感到擔憂。

    ” “噢,”波洛說,“那就對了。

    我的意思是,根據我的觀點來看,這樣就對了。

    當詹姆斯-本特利想到要偷錢的時候,在他自己看來,那好像是在從别人的角度來說這件事的。

    他也許會這樣說,‘有一天,也許有個什麼人會為了錢把她的腦袋給砸開的。

    ’” “但不管怎麼說,事情不是那樣的。

    ” “噢,是的。

    但是人一開口說話,不管多麼不經意,總是不可避免地暴露自己心裡的想法。

    聰明的罪犯從不願開口說話,但那些罪犯又很少是聰明的。

    他們通常會誇誇其談,說個沒完沒了——這樣,絕大多數罪犯遲早總會束手就擒。

    ” 莫德-威廉斯沖口說道: “但是肯定有人殺了那位老婦人。

    ” “那是當然的了。

    ” “您有什麼想法嗎?” “是的。

    ”赫爾克裡-波洛又一次撒謊道,“我認為我已經有了一些想法,但目前還隻是剛剛有了進展。

    ” 那位姑娘看了看她的表。

     “我必須回去了。

    我們隻能談半個小時。

    基爾切斯特離這兒有一箭之地——我以前總是在倫敦找工作。

    如果有什麼我能幫得上忙的話,您務必讓我知道,行嗎?” 波洛拿出了一張名片,寫上了現在所住的旅舍和電話号碼。

     “這就是我現在住的地方。

    ”他注意到他的名字并沒有給她留下什麼特别的印象,這使他感到苦惱。

    他禁不住想:年輕一代總是缺乏對名人的認識。

     3 赫爾克裡-波洛坐上返回布羅德欣尼的公共汽車,稍稍感到了一點兒愉快。

    不管怎麼說,現在總算有了一個和他一樣相信詹姆斯-本特利是清白無辜的。

    本特利的處世方式使他的朋友太少了。

    他的大腦又禁不住回想起了監獄裡的本特利。

    那是一次多麼令人失望的會見呀,沒有激起任何的希望,甚至可以說沒有一點點的興趣。

     “謝謝您,”本特利呆闆地說。

    “但我想在這件事上,沒有人可能再對我有所幫助了。

    ”不,他相信他沒有任何敵人。

     “當人們幾乎注意不到你是活着的,你就不可能有什麼敵人。

    你的媽媽呢,她有仇人嗎?” “當然沒有。

    每個人都喜歡她,而且尊敬她。

    ”他的聲音裡有一絲惱怒。

     “你的朋友們呢?”詹姆斯-本特利說得相當勉強: “我沒有什麼朋友。

    ” 這話并不确切,因為莫德-威廉斯就是一個朋友。

    上帝的安排是多麼的奇妙啊!波洛想。

    不管一個人的外表是多麼的貌不驚人,一個男人總還是有女人喜歡的。

    盡管威廉斯小姐外表很性感,他敏銳地覺察到,她實際上是真正擁有寬厚的母愛的那種人。

    她具備的那些品質正是詹姆斯-本特利所缺少的。

    那種旺盛的精力,那種活力,那種力量,那種拒絕認輸,永往直前一定要取得勝利的決心,都是本特利所不具備的。

    他歎了口氣。

     今天,他撒了個多麼大的彌天大謊呀。

    但是不必介意——撒謊是必要的。

    波洛讓自己胡思亂想起來,自言自語地說了好多混亂不堪的比喻。

     “不管怎麼說,大海裡總還是能撈到一顆針的;在一大群沉睡着的狗中,我總能夠擡腳踩上一條的;如果向天上放箭,總會有一枝箭掉下來,射中一所玻璃房子的。

    ”