二、玻璃水瓶

關燈
那個地方不太大,也就是夠放一隻上竄下跳的貓。

    你願不願意去看一看呢?” “無論它小也好,大也好,放6O片紙還是足夠的。

    ” “當然,任何事情都存在可能性,”迪特裡爾說,“還有,我必須重複說一遍,就我所知,沒有任何人進過我的房間;我的房間隻有一把鑰匙;我就是自己房屋的管理人;我真是一點兒都不明白 霍賴絲也理解不了這件事。

    她雙眼凝視着普林斯-雷萊恩的眼睛,試圖從中看出他内心深處最深奧的東西。

    他在玩什麼把戲呢?她還有義務對他所說的事情給予支持嗎?直到她說下面這番話的時候,目光才從雷萊恩的臉上移開: “偵探長先生,既然普林斯先生堅持認為那些鈔票藏在樓上,最簡單的事情不就是上樓看一看嗎?迪特裡爾先生帶我們上去吧,好嗎?” 他們四個人一起爬上了這幢樓房的第6層。

    迪特裡爾先生開門以後,他們就進廠這套小型公寓。

    這一套房包括客廳、卧室、廚房和衛生間,所有的東西都安排得考究而又井然有序。

    顯然,客廳裡的每一把椅子都有自己明确的位置,幾個煙牛放在一個雜物架上,旁邊還有幾盒火柴。

    3支拐杖按照自己本身的長度排列着,分别挂在3個釘子上。

    在窗戶前的一個小桌子上,有一個放帽子的盒子,裡面鋪着薄紙,迪特裡爾小心地把氈帽放進去,接着又把自己的手套放在盒子旁邊的盒蓋子上。

     他的一舉一動看似很沉着,可實際上,卻呆闆得很。

    他東摸摸西看看,就像在為他們選擇地方。

    的确,雷萊恩一挪動什麼東西,迪特裡爾馬上就流露出一些抗議的神情。

    一會兒,他又把帽子從盤子裡拿出來,扣在自己的頭上;他打開窗戶,胳膊肘倚靠在窗台上,他的後背朝着房間的這個方向,就好像目不忍睹這種野蠻的行徑一樣。

     “你說的話到底是準呢,還是不準?”偵探長問雷萊恩。

     “肯定準,肯定準,我敢肯定那60張鈔票在謀殺案發生之後,就被帶到這兒來了。

    ” “咱們找一找吧。

    ” 這件事做起來容易,他們馬上行動起來。

    半個小時以後,整個套間的犄角沒有一個地方沒有找過,沒有一件東西沒拿起來過。

     “什麼東西都沒有,”偵探長莫裡蘇說,“我們還繼續找嗎?” “不找了,”雷萊恩回答說,“這筆錢已經不在這兒了。

    ” “你這是什麼意思?” “我的意思是說這筆錢已經被轉移了。

    ” “誰轉移的,難道你就不能說得再明确一點兒嗎?” 雷萊恩沒有回答。

    但是,加斯東-迪特裡爾卻轉過身來,滿嘴噴着唾沫星子,一口氣把要說的話都說了出來: “偵探長先生,你願意就這位好心人看見這筆錢被轉移一事,讓我做一次更明确的說明嗎?所有這一切意味着,在這個地方有一個不誠實的人,那筆殺人犯藏起來的錢被那個不誠實的人看見後偷走了,并且寄存在一個更安全的地方。

    這些隻不過是你自己的想法而已,先生,難道不是嗎?你是在控告我犯了盜竊罪,是嗎?” 他往前走了幾步,用拳頭敲得自己的胸膛咚咚作響:“我!我!我找到那筆錢了嗎?我為了自己把它們藏起來了嗎?你怎麼敢這樣認為!” 雷萊恩還是沒有作出任何回答。

    迪特裡爾勃然大怒,他把偵探長莫裡蘇拉到一邊,大聲喊叫: “偵探長先生,我對這場鬧劇,同時也對你不明真相參與了這場鬧劇,表示最強烈的抗議。

    在你到這兒之前,普林斯-雷萊恩告訴這位夫人和我本人,說他什麼都不知道。

    他随随便便介入這件事是在冒險,他相信運氣,事情正按照他提出的第一方案進行。

    你不會否認吧,先生?” 雷萊恩沒有開口。

     “你回答我的問題呀?你自己解釋一下,真的,因為你并沒有提供任何證據,卻提供了最不可信的事情。

    要想說我偷了那筆錢,這很容易,但是,這筆錢到底在不在這兒,你怎麼知道得這麼清楚呢?是誰把這些錢拿到這兒來的?殺人犯又為什麼要選擇這套公寓來藏這筆錢呢?這一切是多麼愚蠢,多麼不合乎邏輯,多麼荒唐! 把你的證據給我們拿出來呀,先生,隻要一條證據。

    ” 莫裡蘇偵探長的樣子非常窘迫。

    他掃視了雷萊恩一眼。

    雷萊恩說: “既然你想要具體的細節,我們可以讓奧布裡厄茲夫人親自說一說具體的細節。

     咱們下樓去吧,和她通個電話,一分鐘以後,所有這一切我們就都知道了。

    ” 迪特裡爾聳了聳肩; “你請便吧,不過,那也是浪費時間!” 他看上去非常憤怒。

    由于長時間地站在窗戶勞,在熾熱的太陽的烘烤下,他渾身上下都沁出汗來,他走進自己的卧室,拿了一瓶水出來。

    他呷了幾口水,然後,就把瓶子放在窗台上。

     “快跟着走啊。

    ”他說。

     普林斯-雷萊恩低聲輕笑了起來: “你看起來是急于要離開這個地方。

    ” “我是急于要揭露你的真相。

    ”’迪特裡爾一邊反駁說,一邊猛然間關上了門。

     他們下了樓,來到一個有電話的單人房間,房間裡空無一人,雷萊恩向加斯東-迪特裡爾要了奧布裡厄茲家的電話号碼,就拿起了聽筒,電話很順利就接通了。

     來接電話的女仆人回話說,奧布裡厄茲夫人控制不住極度絕望的心情,暈了過去,現在,她正在睡覺。

     “請把她的母親叫來,就說普林斯-雷萊恩有急事要找她。

    ” 他把另一個電話聽筒遞給莫裡蘇。

     接着,他們就說起了那件事,電話裡傳出的聲音非常清楚,迪特裡爾和霍賴絲連轉換的每一個詞都聽得一清二楚。

     “夫人,是你嗎?” “是的,你是普林斯-雷萊恩嗎?” “我就是普林斯-雷萊恩。

    ” “噢,先生,你有什麼最新的情況要告訴我嗎?這件事還有什麼希望嗎?”這位老婦人懇切地問。

     “調查工作進行得非常令人滿意,”雷萊恩說,“你也許有希望得到最好的結果。

    現在,我想讓你給我提供一些最重要的情況。

    在謀殺案發生的當天,加斯東-迪特裡爾到你家去過嗎?” “是的,他到我家來過。

    吃完午飯以後,他來接我的女兒和我。

    ” “在那個時候,他知道吉洛姆先生在家裡放了6萬法郎嗎?” “知道,是我告訴他的。

    ” “你還告訴他雅克凱斯-奧布裡厄茲感覺身體很不舒服,大概不能像平常一樣去騎摩托車了,而是要呆在家時裡睡覺,是嗎?” “是的。

    ” “你敢肯定嗎?” “完全可以肯定。

    ” “接着你們3個人就一起去電影院了?” “是的。

    ” “你們看電影的時候都坐在一起了嗎?” “噢,沒有!當時沒有空位子了,他就拿了一把椅子坐在離我們很遠的地方。

    ” “你在自己的位子上能看見他嗎?” “不能。

    ” “那麼,在看電影期間,他到你們坐的地方來過嗎?” “沒有。

    直到從電影院出去,我們才看見他。

    ” “你說的話都是真的嗎?” “沒有半點兒虛假。

    ” “太好了,夫人,一個小時以後,我就會把我努力的結果全部告訴你們。

    但是,最重要的,就是不要把奧布裡厄茲夫人叫醒。

    ” “要是她自己醒來了呢?” “那就讓她安靜下來,樹立起自信心。

    每一件事情都會進行得很順利,的确很順利。

    ”他挂了電話,轉身面向迪特裡爾,大笑起來: “哈,哈,好家夥!事情開始看得更明白了,你還有什麼可說的?” 要想說出雷萊恩的這番話是什麼意思,說出雷萊思想從他自己的對話中得出了什麼結論,這些都是很困難的。

    一陣沉默,令人感到痛苦,令人感到難以忍受。

     “偵探長先生,你們還來了幾個人,他們在外邊,是嗎?” “還有兩個中士警官。

    ” “他們應該到這兒來,這是至關重要的。

    也請房屋管理人員不要以任何理由打擾我們。

    ” 當莫裡蘇返回來的時候,雷萊恩關上門,站在迪特裡爾面前說了起來,他的語調雖然幽默風趣,卻又柔中帶剛。

    他說: “總的說來,年輕人,在那個星期天的3點到5點之間,兩位夫人部沒有見到過你。

    這些情況就相當令人費解了。

    ” “這些情況完全是很自然的。

    ”迪特裡爾反駁說,“另外,一個情節是完全不能作為證據的。

    ” “年輕人,它證明你有兩個小時的時間可以自己自由安排。

    ” “很顯然,這兩個小時,我是在電影院裡度過的。

    ” “或者是在别的什麼地方。

    ” 迪特裡爾看了看他: “别的什麼地方?” “當然,當你抽出身來的時候,你有足夠的時間到你願意去的地方——比如說,去蘇雷斯内斯。

    ” “噢!”現在輪到年輕人說話了,他用嘲弄的語氣說道,“去蘇雷斯内斯的路遠着呢!” “路非常近!那個把朋友的摩托車騎出去的人,難道不是你?” 跟在這些話後邊的,又是新一輪的沉默。

    迪特裡爾皺着眉頭,似乎想要弄個明白。

    終于,他低聲的耳語可以聽見了: “所以,這就是他想要漸次提及的東西!畜生!” 雷萊恩把自己的手放在迪特裡爾的肩膀上: “不要再多說了!事實!加斯東-迪特裡爾,你是那一天最了解情況的唯一的人。

    你知道兩個最基本的情況:首先,在堂兄吉洛姆的家裡有6萬法郎;第二,雅克凱斯沒有出去。

    你馬上就知道你的命運了。

    摩托車的益處還真不淺;你在看電影期間溜了出去;你去了蘇雷斯内斯;你殺死了雅克凱斯的堂兄吉洛姆;你拿走了那6O張鈔票,把它們放在你