七、雪地上的腳印巴黎
關燈
小
中
大
不放的紳士。
除了讓步,别無辦法。
他用一種十足開玩笑的口吻問他: “你認為你是否能告訴我,德-戈恩-馬塞厄斯先生此刻所處的确切地點?” 雷萊恩拿出自己的表來看了看,然後回答說: “正在巴黎,代理檢察官先生。
” “在巴黎?這麼說來,他還活着?” “不但活着,而且活得很好。
” “聽到你這樣說,我很高興。
但是,又怎樣解釋那些井旁邊的腳印。
那在現場找到的手槍,還有晚上那3聲槍響?” “完全是一個騙局。
” “啊,真的?那麼是誰制造了這個騙局?” “是德-戈恩-馬塞厄斯自己。
” “這真叫人驚奇!他出于什麼目的?” “為了把自己冒充成已經死了,并且,接着把事情安排成這個樣子:讓維格諾先生為他的死,為這樁所謂的謀殺案承擔責任。
” “推論确實精辟。
”代理檢察官不說什麼了,轉過頭去問另一個人,口氣仍然帶着嘲弄:“維格諾先生,對此,你有什麼看法?” “這也是曾經在我腦子裡閃過的念頭。
代理檢察官先生,”傑羅姆回答,“情況很可能就是這樣,在打鬥結束,我走了以後,他一定又想出了什麼新花招,憑着這一招,我想,這個時候,他的仇恨應該是發洩得夠痛快了。
他對他妻子是既愛又恨,對我,不用說,是滿懷刻骨仇恨的。
這就是他對我的報複。
” “他對你的報複讨出的代價是否太大了點,試着考慮一下這一點,按照你們之間的協議,德-戈恩-馬塞厄斯還可以從你那裡得到第二個六萬法郎。
” “代理檢察官先生,他可以從另外的途徑得到這筆錢。
從我調查德-戈恩家的經濟狀況中發現了這樣一個事實:那個父親和他的兒子已經投了一筆人身保險,他們是互相以對方為受惠人的。
如果兒子死了,或者,他冒充自己死了,那麼,他父親就可以得到那筆保險金,反過來,他的兒子就會得到那筆保險金。
” “你的意思是說,”代理檢察官說話時面帶微笑,“就像你說的那樣,在這整個騙局裡,老德-戈恩是他兒子的同謀?” 雷萊恩勇敢地接受了這個挑戰: “就是如此,代理檢察官先生。
父親和兒子是同謀。
” “那麼,我們就應該在他父親的家裡找到他兒子?” “你要是在昨天晚上去的話,肯定會在那裡找到他。
” “那麼後來他上哪兒去了?” “他在龐皮格納特上了火車。
” “這僅僅是一個猜測。
” “不,完全肯定。
” “也許是精神上的肯定,可你得承認,你連最不起眼的證據也沒有。
” 代理檢察官沒有等他回答。
他認為,自己的一片好心已經表現得夠意思了,他的忍耐是有限度的。
他該結束這次談話了。
“沒有一絲證據,”他又重複了一遍,拿起他的帽子。
“總而言之……總而言之,你說的話裡,沒有任何東西能夠推翻哪怕是一丁點這無情的證據,就是那雪地上的腳印。
德-戈恩-馬塞厄斯離開這屋子,到他父親那裡去,那麼他是走的哪一條路?” “又來了,維格諾先生已經告訴過你,就是從這裡沿着那條通向他父親家的路去的!” “可雪地上并沒留下腳印。
” “不對,有腳印。
” “可那是到這兒來的腳印,而不是從這兒往外走的一腳印。
” “一回事。
” “什麼?” “當然是一回事。
走路的方式可不止一種。
人并不見得老是鼻子朝前走路的。
” “還有什麼其它方法可以鼻子不朝前走路?” “倒退着走,代理檢察官先生。
” 這幾個字,說得很簡潔,可那清晰的語調,卻為第一個字加上了沉甸甸的份量,給這兒帶來了一片深奧的寂靜。
那些在場的人立刻抓住了這幾個字非同一般的意義,在把它轉換成實際發生的事情時,就在一瞬間,那無法理解的真相,突然似乎就成了世界上最自然不過的事了。
雷萊恩繼續陳述着自己的觀點。
倒退着往窗戶那個方向走去,他說: “如果我想到窗戶那裡去,我當然可以直接面對着它走過去,可我也可以很容易地背對着它,像這個樣子走到那兒。
無論哪一種方法,我都可以達到自己的目的。
” 接着,他用一種充滿力量的語氣往下說: “所有的鬼把戲就在這裡。
8點半的時候,還沒有開始下雪,德-戈恩先生從他父親那兒回到了家裡。
2O分鐘以後,維格諾先生來了。
然後是長時間的談話,還有搏鬥,總共用了3個小時。
後來,在維格諾先生背着德-戈恩太太逃之夭夭以後,那位正破口大罵,怒火沖天的德-戈恩-馬塞厄斯先生突然看到進行瘋狂報複的機會,想到了一個絕頂聰明的主意,就利用你所依賴的證據——正是這場大雪,來陷害他的敵人。
就這樣,他策劃了自己被謀殺的現場,或者甯可說,看起來像是被謀殺,被扔到了井裡的現場,然後,倒退着離開了,一步接着一步,因此,在那雪白的地上記下來的,就變成了他的到達,而不是他的離開。
” 那位代理檢察官再不嘲笑他了。
他突然覺得,這個古怪的闖入者,是一個值得留心的人物,可不是一個取笑的對象。
他問: “那麼,他又是怎樣離開他父親家裡的?” “相當簡單,就在那馬車裡離開的。
” “誰駕的車?” “他父親。
今天早上,警官和我就見到了那輛馬車,還同那個父親說過話,他正同往常一樣,準備去逛市場。
那兒子就躲在馬車的篷布底下。
他在龐皮格納特搭上了火車,現在已經到巴黎了。
” 雷萊恩的解釋,正像他自己所說的那樣,幾乎不到5分鐘。
他的解釋,完全是以邏輯和事件的可能性為基礎的。
沒給人留下一丁點可以随便挑剔的令人不安的疑惑。
黑暗已經排除。
全部真相已經大白天下。
德-戈恩太太高興得哭了,維格諾-傑羅姆則感謝這位偉大的天才,是他用他的魔杖一敲,才改變了整個事情的進程。
“我們是不是一起去檢查一下那些腳印,代理檢察官先生?”雷萊恩問,“你是否注意到了,今天早晨警官先生和我在調查那些腳印時所犯的錯誤?這就是我們隻注意了那個所謂的殺人犯留下的腳印,而忽視了德-戈恩先生的。
為什麼那些腳印吸引住了我們的注意力?那也正是整個事情裡面想要找出的疑點所在的地方。
” 他們走進了果園來到了井台邊。
沒有花太多的時間,就可以觀察到,那兒的腳印笨重、遲疑,在腳跟和腳尖的地方陷得太深,跟那拐角處足迹換了方向的腳印有明顯的不同。
“這種笨拙的情況是無法避免的,”雷萊恩說,“德-戈恩-馬塞厄斯在倒退着走以前,必須經過一個學徒階段,這樣才能讓他倒退時步伐的步幅距正常走路時一樣。
隻要想想他父親臨出門時說的話,他告訴警官說他兒子那天晚上喝得太多了,再看看這裡這些歪歪扭扭的腳印,我們就可以知道,他父親和他本人一定都是知道這一點的。
”接着他又說,“事實上,也上是在偵查這個欺騙行為時,才突然讓我看清了問題。
德-弋恩太太說她丈夫沒有喝醉,我就想到了那些腳印,猜出了事情的真相。
” 代理檢察官明顯地接受了他對這件事的看法,大笑起來: “除了派一個偵探去盯着那僞造的死屍以外,沒有其它事情要做了。
” “代理檢察官先生,你憑什麼去盯他的梢?”雷萊恩問。
“德-戈恩-馬塞厄斯的行為并沒有犯法。
繞着水井踏步,把不屬于他自己的手槍換了個地方,還有開了3槍和倒退着走到他父親的家裡去,這都不是犯罪。
我們能從他那裡得到什麼? 要回那6萬法郎?我估計,這恐怕也不是維格諾先生的意願,而且,他也許并不想給他加上什麼罪名?” “當然不。
” “好了,那麼還有什麼?就是那讓活人受益的人身保險?可是,除非那個父親要求賠償,否則,他連輕罪都沒犯。
如果他真的要求,那倒會使我感到非常意外… …哈羅,那老頭來了!你馬上就可以知道是怎麼回事了。
” 老德-戈恩正朝這兒走來,一邊走着一邊還在揮動手臂。
他那副本來就懶懶散散的尊容,因為要表達痛苦和憤怒的心情,被弄得一團糟糕。
“我的兒子在哪裡?”他哭叫着,“看來,是這頭畜牲殺了他!我可憐的馬塞厄斯死了!啊,這個維格諾家的惡棍!” 他對着傑羅姆揮舞着拳頭。
代理檢察官直接了當地問他: “跟你說件事,德-戈恩先生,你打不打算要求行使某種保險規則規定的權利?” “那麼,你的意思是?”這老頭說,剛才一問,打了他個冷不防。
“事實是……你的兒子并沒死。
人家甚至說,你還是他那個小小的陰謀的同夥,還說你把他藏在篷布底下,送到了火車站。
” 這老頭朝地上吐了一口唾沫,伸出一隻手,好像就要發誓那樣站了一會,一動也不動。
突然,他改變了主意,換了一套把戲,變成一副老于世故的玩世不恭的嘴臉,臉上的肌肉也放松了,似乎是一種和解的架勢,暴發出一陣大笑: “馬塞厄斯這個流氓!那麼他裝死吧?真的是一個無賴!他盼我取了那筆保險金,然後再寄給他?好像我就會于這種下流、卑鄙的勾當似的!你不了解我,小夥子!” 沒有再停留,就像一個聽到了好笑的故事的偷樂老頑童一樣,老頭高高興興地搖晃着走了;走時,還沒忘記把他那掌了鐵釘的大靴子,一步一步地合着那串他兒子留下的、洩露了天機的腳印上。
事後,當雷萊恩回到莊園,準備把霍賴絲領出來時,發現她已經不在那兒了。
他到了她表姐埃美林家裡,想要見她。
霍賴絲讓人告訴他,很對不起,她感到有點累,已經躺下休息了。
“太棒了!”雷萊思想,“真棒!她不見我,這就是說,她愛我。
看來,離終點已經不太遠了。
”
除了讓步,别無辦法。
他用一種十足開玩笑的口吻問他: “你認為你是否能告訴我,德-戈恩-馬塞厄斯先生此刻所處的确切地點?” 雷萊恩拿出自己的表來看了看,然後回答說: “正在巴黎,代理檢察官先生。
” “在巴黎?這麼說來,他還活着?” “不但活着,而且活得很好。
” “聽到你這樣說,我很高興。
但是,又怎樣解釋那些井旁邊的腳印。
那在現場找到的手槍,還有晚上那3聲槍響?” “完全是一個騙局。
” “啊,真的?那麼是誰制造了這個騙局?” “是德-戈恩-馬塞厄斯自己。
” “這真叫人驚奇!他出于什麼目的?” “為了把自己冒充成已經死了,并且,接着把事情安排成這個樣子:讓維格諾先生為他的死,為這樁所謂的謀殺案承擔責任。
” “推論确實精辟。
”代理檢察官不說什麼了,轉過頭去問另一個人,口氣仍然帶着嘲弄:“維格諾先生,對此,你有什麼看法?” “這也是曾經在我腦子裡閃過的念頭。
代理檢察官先生,”傑羅姆回答,“情況很可能就是這樣,在打鬥結束,我走了以後,他一定又想出了什麼新花招,憑着這一招,我想,這個時候,他的仇恨應該是發洩得夠痛快了。
他對他妻子是既愛又恨,對我,不用說,是滿懷刻骨仇恨的。
這就是他對我的報複。
” “他對你的報複讨出的代價是否太大了點,試着考慮一下這一點,按照你們之間的協議,德-戈恩-馬塞厄斯還可以從你那裡得到第二個六萬法郎。
” “代理檢察官先生,他可以從另外的途徑得到這筆錢。
從我調查德-戈恩家的經濟狀況中發現了這樣一個事實:那個父親和他的兒子已經投了一筆人身保險,他們是互相以對方為受惠人的。
如果兒子死了,或者,他冒充自己死了,那麼,他父親就可以得到那筆保險金,反過來,他的兒子就會得到那筆保險金。
” “你的意思是說,”代理檢察官說話時面帶微笑,“就像你說的那樣,在這整個騙局裡,老德-戈恩是他兒子的同謀?” 雷萊恩勇敢地接受了這個挑戰: “就是如此,代理檢察官先生。
父親和兒子是同謀。
” “那麼,我們就應該在他父親的家裡找到他兒子?” “你要是在昨天晚上去的話,肯定會在那裡找到他。
” “那麼後來他上哪兒去了?” “他在龐皮格納特上了火車。
” “這僅僅是一個猜測。
” “不,完全肯定。
” “也許是精神上的肯定,可你得承認,你連最不起眼的證據也沒有。
” 代理檢察官沒有等他回答。
他認為,自己的一片好心已經表現得夠意思了,他的忍耐是有限度的。
他該結束這次談話了。
“沒有一絲證據,”他又重複了一遍,拿起他的帽子。
“總而言之……總而言之,你說的話裡,沒有任何東西能夠推翻哪怕是一丁點這無情的證據,就是那雪地上的腳印。
德-戈恩-馬塞厄斯離開這屋子,到他父親那裡去,那麼他是走的哪一條路?” “又來了,維格諾先生已經告訴過你,就是從這裡沿着那條通向他父親家的路去的!” “可雪地上并沒留下腳印。
” “不對,有腳印。
” “可那是到這兒來的腳印,而不是從這兒往外走的一腳印。
” “一回事。
” “什麼?” “當然是一回事。
走路的方式可不止一種。
人并不見得老是鼻子朝前走路的。
” “還有什麼其它方法可以鼻子不朝前走路?” “倒退着走,代理檢察官先生。
” 這幾個字,說得很簡潔,可那清晰的語調,卻為第一個字加上了沉甸甸的份量,給這兒帶來了一片深奧的寂靜。
那些在場的人立刻抓住了這幾個字非同一般的意義,在把它轉換成實際發生的事情時,就在一瞬間,那無法理解的真相,突然似乎就成了世界上最自然不過的事了。
雷萊恩繼續陳述着自己的觀點。
倒退着往窗戶那個方向走去,他說: “如果我想到窗戶那裡去,我當然可以直接面對着它走過去,可我也可以很容易地背對着它,像這個樣子走到那兒。
無論哪一種方法,我都可以達到自己的目的。
” 接着,他用一種充滿力量的語氣往下說: “所有的鬼把戲就在這裡。
8點半的時候,還沒有開始下雪,德-戈恩先生從他父親那兒回到了家裡。
2O分鐘以後,維格諾先生來了。
然後是長時間的談話,還有搏鬥,總共用了3個小時。
後來,在維格諾先生背着德-戈恩太太逃之夭夭以後,那位正破口大罵,怒火沖天的德-戈恩-馬塞厄斯先生突然看到進行瘋狂報複的機會,想到了一個絕頂聰明的主意,就利用你所依賴的證據——正是這場大雪,來陷害他的敵人。
就這樣,他策劃了自己被謀殺的現場,或者甯可說,看起來像是被謀殺,被扔到了井裡的現場,然後,倒退着離開了,一步接着一步,因此,在那雪白的地上記下來的,就變成了他的到達,而不是他的離開。
” 那位代理檢察官再不嘲笑他了。
他突然覺得,這個古怪的闖入者,是一個值得留心的人物,可不是一個取笑的對象。
他問: “那麼,他又是怎樣離開他父親家裡的?” “相當簡單,就在那馬車裡離開的。
” “誰駕的車?” “他父親。
今天早上,警官和我就見到了那輛馬車,還同那個父親說過話,他正同往常一樣,準備去逛市場。
那兒子就躲在馬車的篷布底下。
他在龐皮格納特搭上了火車,現在已經到巴黎了。
” 雷萊恩的解釋,正像他自己所說的那樣,幾乎不到5分鐘。
他的解釋,完全是以邏輯和事件的可能性為基礎的。
沒給人留下一丁點可以随便挑剔的令人不安的疑惑。
黑暗已經排除。
全部真相已經大白天下。
德-戈恩太太高興得哭了,維格諾-傑羅姆則感謝這位偉大的天才,是他用他的魔杖一敲,才改變了整個事情的進程。
“我們是不是一起去檢查一下那些腳印,代理檢察官先生?”雷萊恩問,“你是否注意到了,今天早晨警官先生和我在調查那些腳印時所犯的錯誤?這就是我們隻注意了那個所謂的殺人犯留下的腳印,而忽視了德-戈恩先生的。
為什麼那些腳印吸引住了我們的注意力?那也正是整個事情裡面想要找出的疑點所在的地方。
” 他們走進了果園來到了井台邊。
沒有花太多的時間,就可以觀察到,那兒的腳印笨重、遲疑,在腳跟和腳尖的地方陷得太深,跟那拐角處足迹換了方向的腳印有明顯的不同。
“這種笨拙的情況是無法避免的,”雷萊恩說,“德-戈恩-馬塞厄斯在倒退着走以前,必須經過一個學徒階段,這樣才能讓他倒退時步伐的步幅距正常走路時一樣。
隻要想想他父親臨出門時說的話,他告訴警官說他兒子那天晚上喝得太多了,再看看這裡這些歪歪扭扭的腳印,我們就可以知道,他父親和他本人一定都是知道這一點的。
”接着他又說,“事實上,也上是在偵查這個欺騙行為時,才突然讓我看清了問題。
德-弋恩太太說她丈夫沒有喝醉,我就想到了那些腳印,猜出了事情的真相。
” 代理檢察官明顯地接受了他對這件事的看法,大笑起來: “除了派一個偵探去盯着那僞造的死屍以外,沒有其它事情要做了。
” “代理檢察官先生,你憑什麼去盯他的梢?”雷萊恩問。
“德-戈恩-馬塞厄斯的行為并沒有犯法。
繞着水井踏步,把不屬于他自己的手槍換了個地方,還有開了3槍和倒退着走到他父親的家裡去,這都不是犯罪。
我們能從他那裡得到什麼? 要回那6萬法郎?我估計,這恐怕也不是維格諾先生的意願,而且,他也許并不想給他加上什麼罪名?” “當然不。
” “好了,那麼還有什麼?就是那讓活人受益的人身保險?可是,除非那個父親要求賠償,否則,他連輕罪都沒犯。
如果他真的要求,那倒會使我感到非常意外… …哈羅,那老頭來了!你馬上就可以知道是怎麼回事了。
” 老德-戈恩正朝這兒走來,一邊走着一邊還在揮動手臂。
他那副本來就懶懶散散的尊容,因為要表達痛苦和憤怒的心情,被弄得一團糟糕。
“我的兒子在哪裡?”他哭叫着,“看來,是這頭畜牲殺了他!我可憐的馬塞厄斯死了!啊,這個維格諾家的惡棍!” 他對着傑羅姆揮舞着拳頭。
代理檢察官直接了當地問他: “跟你說件事,德-戈恩先生,你打不打算要求行使某種保險規則規定的權利?” “那麼,你的意思是?”這老頭說,剛才一問,打了他個冷不防。
“事實是……你的兒子并沒死。
人家甚至說,你還是他那個小小的陰謀的同夥,還說你把他藏在篷布底下,送到了火車站。
” 這老頭朝地上吐了一口唾沫,伸出一隻手,好像就要發誓那樣站了一會,一動也不動。
突然,他改變了主意,換了一套把戲,變成一副老于世故的玩世不恭的嘴臉,臉上的肌肉也放松了,似乎是一種和解的架勢,暴發出一陣大笑: “馬塞厄斯這個流氓!那麼他裝死吧?真的是一個無賴!他盼我取了那筆保險金,然後再寄給他?好像我就會于這種下流、卑鄙的勾當似的!你不了解我,小夥子!” 沒有再停留,就像一個聽到了好笑的故事的偷樂老頑童一樣,老頭高高興興地搖晃着走了;走時,還沒忘記把他那掌了鐵釘的大靴子,一步一步地合着那串他兒子留下的、洩露了天機的腳印上。
事後,當雷萊恩回到莊園,準備把霍賴絲領出來時,發現她已經不在那兒了。
他到了她表姐埃美林家裡,想要見她。
霍賴絲讓人告訴他,很對不起,她感到有點累,已經躺下休息了。
“太棒了!”雷萊思想,“真棒!她不見我,這就是說,她愛我。
看來,離終點已經不太遠了。
”