祖先
關燈
小
中
大
一位滿臉白癜風癍的貨郎,搖着撥浪鼓向我們村走來。
我們村莊周圍的山林在初秋的陽光裡閃閃發亮。
沒有塵土的樹葉,如同玻璃紙一樣清澈透明。
這是有關過去的記憶,那個時代和水一起流走了。
我們的父輩們生活在這裡,就像是生活在井底,呈現給他們的天空顯得的狹窄和彎曲,四周的山林使他們無法看到遠處。
距離對他們而言成了簡單的吆喝,誰也不用走到誰的跟前說話,聲音能使村莊縮小成一個家庭。
如今這一切早已不複存在,就像一位秃頂老人的荒涼,昔日散發着蓬勃綠色的山村和鳥鳴一起銷聲匿迹了,粗糙的泥土,在陽光下閃耀着粗糙的光芒,天空倒是寬闊起來,一望無際的遠處讓我的父輩們看得心裡發虛。
那天,搖着撥浪鼓的貨郎向我們走來時,我正睡在父親汗味十足的棉襖裡,那件髒得發亮的棉襖包住了我,或者說我被稻草捆住了。
一個我異常熟悉的女人把我放在田埂上,她向我俯下身來時頭發刺在了我的臉上,我發出了青蛙般的叫聲。
我的母親就直起了身體。
她對她長子的叫聲得意洋洋,而在田裡耕作的父親對我表達生命的叫喚似乎充耳不聞,他用柳枝抽打着牛屁股,像是一個爬山的人前傾着身體。
我母親用力撕下了頭巾,讓風把頭發吹得重又整齊後,又使勁紮上了頭巾。
這一組有些誇張的動作,展示了我母親内心的不滿。
我父親對他長子的麻木,讓我母親對他夜晚的歡快舉動疑惑不解。
這位在水田裡兢兢業業的男人實際上是一個沒有目的的人,對他來說,讓我母親懷孕與他将種子播入田裡沒什麼兩樣,他不知道哪件事更值得高興。
我母親對他喊: &ldquo喂,你聽到了嗎?&rdquo我父親将一隻腳從爛泥裡拔了出來,扭着身體看我母親。
這時候誰都聽到了白癜風貨郎的撥浪鼓,鼓聲旋轉着從那些樹葉的縫隙中遠遠飄來。
我看到了什麼?青草在我眼睛上面搖晃,每一根都在放射着光芒,明亮的天空裡生長出了無數閃閃發亮的圓圈,向我飛奔而來,聲音卻是那麼遙遠。
我以為向我飛來的圓圈是用聲音組成的。
在我父親黝黑的耳中,白癜風貨郎的鼓聲替代了我剛才的叫喚,他臉上出現了總算明白的笑容。
我父親的憨笑是為我母親浮現的,那個臉上白癍裡透出粉紅顔色的貨郎,常為女人帶來喜悅。
我忠誠的父親對遠遠來臨的鼓聲所表達的歡樂,其實是我母親的歡樂。
在鼓聲裡,我母親看到了色彩古怪的花朵,喪失了綠葉和枝桠後,直接在底色不同的布料上開放。
這種時候母親當然忘記了我。
漸漸接近的撥浪鼓聲使我父親免除了責備,雖然他對此一無所知。
我母親重又撕下了頭巾,拍打着身上的塵土向鼓聲傳來的樹林走去。
她扭動着的身體,使我父親的目光越來越明亮。
一群一群栖息的鳥,從樹林裡像噴泉一樣飛向空中,在光芒裡四散開去。
我可能聽到了樹梢抖動後的嘩嘩聲。
我那無法承受陽光而緊閉的眼睛裡,一片聲音在跳躍閃爍。
那些在田裡的男人雙手抱住他們的鋤頭,看着村裡的女人擁向鼓聲傳來的地方。
她們擡起胳膊梳理着頭發,或者低頭拍打褲管上的泥土,僅僅是因為白癜風貨郎的來到,使她們如此匆忙地整理自己。
撥浪鼓的響聲在樹林上方反複旋轉。
遮住了天空的樹林傳來陣陣微妙的風聲,仿佛是很多老人喑啞的嗓音在訴說,清晰的鼓聲漂浮其上,沿着山坡滑了過來。
我母親伸直了脖子,像是仰望天空一樣望着伸手可及的樹林。
她和村裡的女人在一起便要叽叽喳喳,女人尖厲的聲音刺激了我張開的耳朵,為什麼女人的聲音要和針一樣鋒利,在明亮的空中一道一道閃爍,如同我眼睛上面的青草,搖搖晃晃刺向了天空。
那個貨郎總是偏離方向,我母親她們聽到鼓聲漸漸斜過去,不由焦慮萬分,可她們緘口不言。
她們伸長了脖子,猶如樹巢裡的麻雀。
如果她們齊聲呼喊的話,将有助于貨郎找到我們村莊。
在這些女人的費解的沉默裡,貨郎似乎意識到了判斷上的誤差,于是鼓聲令人欣喜地斜了回來。
問題是他又逐漸斜向了另一端。
滿臉白癜風癍的貨郎踩着松軟的枯葉,在枝桠的縫隙裡彎彎曲曲地走來。
終于讓她們聽到了扁擔吱呀吱呀的響聲,隐藏在旋轉的鼓聲裡,微弱無力,卻是激動人心的。
貨郎撥開最後一根阻擋他的樹枝,被擔子壓彎了的腰向我們村莊傾斜過來。
他看到衆多女人的眼睛為他閃閃發光時,便露齒一笑。
他的一口白牙頓時使臉上的白癍黯淡無色。
于是女人尖厲的聲音像沸水一樣跳躍起來,她們的歡樂聽上去是那麼的輕飄飄毫無掩飾之處。
我已經能夠分辨其中的那個聲音,從我母親張開的嘴飛翔而出,她滔滔不絕,就像是石片在水面上滑過去激起一連串的波浪,我意識到了母親的遙遠,她的嗓音裡沒有潮濕的氣息噴在我臉上,我最初感受到了被遺棄的恐懼。
過于明亮的天空使我的眼睛開始疼痛難忍,那些搖晃的草尖明确了我的孤獨。
我張開空洞的嘴,發出與我處境完全吻合的哭喊。
誰會在意一個微小生命的呼叫?我顯示自己存在的聲音,說穿了隻是一隻離開樹根爬到陽光底下的螞蟻,誰也不會注意它的自我炫耀。
我母親徹底沉浸到對物質的渴求之中,她的眼睛因為饑餓而閃耀着貪婪的光芒,她的嘴在不停地翕動,可是她一點也不知道自己在說些什麼。
事實上這并不重要,她翻動貨郎擔子裡物品的手指有着比嘴裡更急迫的語言。
我的父親、臉上布滿難以洗盡的塵土的父親,正虔誠注視着我母親的激動。
他聽不到我的哭喊,他作為丈夫比作為父親更值得信賴。
我哇哇哭叫,全身開始抽搐,可是沒有人理會我,哪怕是回過身來望我一眼的人也沒有。
父親的破爛棉襖捆住了我,我無力的腿蹬不開這束縛,隻有嘴是自由的。
我的哭喊飄出了村莊,進入了四周的樹林。
如果真像村裡上了年紀的人所說的那樣,我當初的哭聲穿越了許多陳舊的年代,喚醒了我們沉睡的祖先。
我同時代的人對我的恐懼置之不理時,我的一位祖先走過漫長的時間來到了我的身旁。
我感到一雙毛茸茸的手托起了我,身體的上升使哭喊戛然而止,一切都變得令人安心和難以拒絕。
一具寬闊的胸膛如同長滿青草的田地,替我阻擋了陽光的刺激。
我的臉上出現癢滋滋的感覺,我的嘴唇微微張開,發出呀呀的輕微聲響,顯然我接受了這仿佛是雜草叢生的胸膛。
因我無人理睬的哭叫而走向我的那具寬大的身軀,聽說長滿了長長的黑毛。
村裡當初目睹此事的人都弄不清他頭顱上生長的是和身上一樣的毛,還是頭發?他們無法判斷哪種更長。
他那兩顆像雞蛋一樣滾圓的眼睛裡有着明亮的目光,這一點誰都銘心刻骨。
他的形象十分接近我們理解中的祖先,如果他真是我們的祖先,這位祖先顯得過于粗心大意了。
我的哭叫無意中成為一塊放在陷阱上面塗抹了醬油的肉,引誘着他深入到現代人的敵意之中。
他像貨郎一樣撥開了樹枝,邁動着兩條粗壯的短腿,搖晃着同樣粗壯的胳膊,大模大樣地走來了。
那時候我的父親依然抱着他的鋤頭癡笑地看着我母親。
我母親和衆多女人都俯身翻弄着貨擔裡的物品。
她們臀部結實的肉繃緊了褲子。
貨郎的手也伸進了擔子裡。
女人的手在翻開貨物時,他翻弄着女人的手。
後來他注意到一雙膚色異
我們村莊周圍的山林在初秋的陽光裡閃閃發亮。
沒有塵土的樹葉,如同玻璃紙一樣清澈透明。
這是有關過去的記憶,那個時代和水一起流走了。
我們的父輩們生活在這裡,就像是生活在井底,呈現給他們的天空顯得的狹窄和彎曲,四周的山林使他們無法看到遠處。
距離對他們而言成了簡單的吆喝,誰也不用走到誰的跟前說話,聲音能使村莊縮小成一個家庭。
如今這一切早已不複存在,就像一位秃頂老人的荒涼,昔日散發着蓬勃綠色的山村和鳥鳴一起銷聲匿迹了,粗糙的泥土,在陽光下閃耀着粗糙的光芒,天空倒是寬闊起來,一望無際的遠處讓我的父輩們看得心裡發虛。
那天,搖着撥浪鼓的貨郎向我們走來時,我正睡在父親汗味十足的棉襖裡,那件髒得發亮的棉襖包住了我,或者說我被稻草捆住了。
一個我異常熟悉的女人把我放在田埂上,她向我俯下身來時頭發刺在了我的臉上,我發出了青蛙般的叫聲。
我的母親就直起了身體。
她對她長子的叫聲得意洋洋,而在田裡耕作的父親對我表達生命的叫喚似乎充耳不聞,他用柳枝抽打着牛屁股,像是一個爬山的人前傾着身體。
我母親用力撕下了頭巾,讓風把頭發吹得重又整齊後,又使勁紮上了頭巾。
這一組有些誇張的動作,展示了我母親内心的不滿。
我父親對他長子的麻木,讓我母親對他夜晚的歡快舉動疑惑不解。
這位在水田裡兢兢業業的男人實際上是一個沒有目的的人,對他來說,讓我母親懷孕與他将種子播入田裡沒什麼兩樣,他不知道哪件事更值得高興。
我母親對他喊: &ldquo喂,你聽到了嗎?&rdquo我父親将一隻腳從爛泥裡拔了出來,扭着身體看我母親。
這時候誰都聽到了白癜風貨郎的撥浪鼓,鼓聲旋轉着從那些樹葉的縫隙中遠遠飄來。
我看到了什麼?青草在我眼睛上面搖晃,每一根都在放射着光芒,明亮的天空裡生長出了無數閃閃發亮的圓圈,向我飛奔而來,聲音卻是那麼遙遠。
我以為向我飛來的圓圈是用聲音組成的。
在我父親黝黑的耳中,白癜風貨郎的鼓聲替代了我剛才的叫喚,他臉上出現了總算明白的笑容。
我父親的憨笑是為我母親浮現的,那個臉上白癍裡透出粉紅顔色的貨郎,常為女人帶來喜悅。
我忠誠的父親對遠遠來臨的鼓聲所表達的歡樂,其實是我母親的歡樂。
在鼓聲裡,我母親看到了色彩古怪的花朵,喪失了綠葉和枝桠後,直接在底色不同的布料上開放。
這種時候母親當然忘記了我。
漸漸接近的撥浪鼓聲使我父親免除了責備,雖然他對此一無所知。
我母親重又撕下了頭巾,拍打着身上的塵土向鼓聲傳來的樹林走去。
她扭動着的身體,使我父親的目光越來越明亮。
一群一群栖息的鳥,從樹林裡像噴泉一樣飛向空中,在光芒裡四散開去。
我可能聽到了樹梢抖動後的嘩嘩聲。
我那無法承受陽光而緊閉的眼睛裡,一片聲音在跳躍閃爍。
那些在田裡的男人雙手抱住他們的鋤頭,看着村裡的女人擁向鼓聲傳來的地方。
她們擡起胳膊梳理着頭發,或者低頭拍打褲管上的泥土,僅僅是因為白癜風貨郎的來到,使她們如此匆忙地整理自己。
撥浪鼓的響聲在樹林上方反複旋轉。
遮住了天空的樹林傳來陣陣微妙的風聲,仿佛是很多老人喑啞的嗓音在訴說,清晰的鼓聲漂浮其上,沿着山坡滑了過來。
我母親伸直了脖子,像是仰望天空一樣望着伸手可及的樹林。
她和村裡的女人在一起便要叽叽喳喳,女人尖厲的聲音刺激了我張開的耳朵,為什麼女人的聲音要和針一樣鋒利,在明亮的空中一道一道閃爍,如同我眼睛上面的青草,搖搖晃晃刺向了天空。
那個貨郎總是偏離方向,我母親她們聽到鼓聲漸漸斜過去,不由焦慮萬分,可她們緘口不言。
她們伸長了脖子,猶如樹巢裡的麻雀。
如果她們齊聲呼喊的話,将有助于貨郎找到我們村莊。
在這些女人的費解的沉默裡,貨郎似乎意識到了判斷上的誤差,于是鼓聲令人欣喜地斜了回來。
問題是他又逐漸斜向了另一端。
滿臉白癜風癍的貨郎踩着松軟的枯葉,在枝桠的縫隙裡彎彎曲曲地走來。
終于讓她們聽到了扁擔吱呀吱呀的響聲,隐藏在旋轉的鼓聲裡,微弱無力,卻是激動人心的。
貨郎撥開最後一根阻擋他的樹枝,被擔子壓彎了的腰向我們村莊傾斜過來。
他看到衆多女人的眼睛為他閃閃發光時,便露齒一笑。
他的一口白牙頓時使臉上的白癍黯淡無色。
于是女人尖厲的聲音像沸水一樣跳躍起來,她們的歡樂聽上去是那麼的輕飄飄毫無掩飾之處。
我已經能夠分辨其中的那個聲音,從我母親張開的嘴飛翔而出,她滔滔不絕,就像是石片在水面上滑過去激起一連串的波浪,我意識到了母親的遙遠,她的嗓音裡沒有潮濕的氣息噴在我臉上,我最初感受到了被遺棄的恐懼。
過于明亮的天空使我的眼睛開始疼痛難忍,那些搖晃的草尖明确了我的孤獨。
我張開空洞的嘴,發出與我處境完全吻合的哭喊。
誰會在意一個微小生命的呼叫?我顯示自己存在的聲音,說穿了隻是一隻離開樹根爬到陽光底下的螞蟻,誰也不會注意它的自我炫耀。
我母親徹底沉浸到對物質的渴求之中,她的眼睛因為饑餓而閃耀着貪婪的光芒,她的嘴在不停地翕動,可是她一點也不知道自己在說些什麼。
事實上這并不重要,她翻動貨郎擔子裡物品的手指有着比嘴裡更急迫的語言。
我的父親、臉上布滿難以洗盡的塵土的父親,正虔誠注視着我母親的激動。
他聽不到我的哭喊,他作為丈夫比作為父親更值得信賴。
我哇哇哭叫,全身開始抽搐,可是沒有人理會我,哪怕是回過身來望我一眼的人也沒有。
父親的破爛棉襖捆住了我,我無力的腿蹬不開這束縛,隻有嘴是自由的。
我的哭喊飄出了村莊,進入了四周的樹林。
如果真像村裡上了年紀的人所說的那樣,我當初的哭聲穿越了許多陳舊的年代,喚醒了我們沉睡的祖先。
我同時代的人對我的恐懼置之不理時,我的一位祖先走過漫長的時間來到了我的身旁。
我感到一雙毛茸茸的手托起了我,身體的上升使哭喊戛然而止,一切都變得令人安心和難以拒絕。
一具寬闊的胸膛如同長滿青草的田地,替我阻擋了陽光的刺激。
我的臉上出現癢滋滋的感覺,我的嘴唇微微張開,發出呀呀的輕微聲響,顯然我接受了這仿佛是雜草叢生的胸膛。
因我無人理睬的哭叫而走向我的那具寬大的身軀,聽說長滿了長長的黑毛。
村裡當初目睹此事的人都弄不清他頭顱上生長的是和身上一樣的毛,還是頭發?他們無法判斷哪種更長。
他那兩顆像雞蛋一樣滾圓的眼睛裡有着明亮的目光,這一點誰都銘心刻骨。
他的形象十分接近我們理解中的祖先,如果他真是我們的祖先,這位祖先顯得過于粗心大意了。
我的哭叫無意中成為一塊放在陷阱上面塗抹了醬油的肉,引誘着他深入到現代人的敵意之中。
他像貨郎一樣撥開了樹枝,邁動着兩條粗壯的短腿,搖晃着同樣粗壯的胳膊,大模大樣地走來了。
那時候我的父親依然抱着他的鋤頭癡笑地看着我母親。
我母親和衆多女人都俯身翻弄着貨擔裡的物品。
她們臀部結實的肉繃緊了褲子。
貨郎的手也伸進了擔子裡。
女人的手在翻開貨物時,他翻弄着女人的手。
後來他注意到一雙膚色異