十
關燈
小
中
大
“你對這事有什麼看法?”
斯捷潘·阿爾卡季奇慢慢喝幹杯子裡的沙勃利葡萄酒,眼睛一直望着萊溫。
“我嗎?”他說,“這符合我最好的願望,最好的。
倘能如此,再好不過。
” “你不會搞錯吧?你知道我們在談什麼事嗎?”萊溫兩眼死死盯住對方說。
“你認為這有可能嗎?” “我想有可能。
為什麼不可能呢?” “不,你仔細想想,這是可能的嗎?不,你把你的想法全都告訴我!如果,如果我遭到拒絕呢?……我甚至确信……” “為什麼你要這樣想?”見他如此激動,斯捷潘·阿爾卡季奇微笑着說。
“有時我有這種感覺。
這對我對她都太可怕了。
” “至少對姑娘來說,這沒有什麼可怕。
求婚會使任何一位姑娘感到驕傲。
” “是的,任何一位姑娘,但不是她。
” 斯捷潘·阿爾卡季奇微微一笑。
他很了解萊溫這種感情。
現在對他來說,天下的姑娘分為兩類,一類是除她以外的所有姑娘,她們具有一切人類弱點,是極其平凡的姑娘;另一類隻有她一個人,沒有任何弱點,勝過人間一切。
“等一下,你加點醬油,”他止住萊溫推開醬油瓶的手說。
萊溫順從地倒了點醬油,但他不讓斯捷潘·阿爾卡季奇吃菜。
“不,你等等,等等,”他說。
“你要明白,這對我是生死攸關的問題。
我從未和任何人談過這件事。
除了你,我誰也不能說。
雖然你我在各方面是完全不同的人,愛好、見解等等一切,毫無共同之處,但是我知道你喜歡我也理解我,所以我也非常喜歡你。
看在上帝份上,你就對我開誠布公吧。
” “我是在和你談我的想法,”斯捷潘·阿爾卡季奇微笑着說。
“我還要告訴你:我妻子是個非凡的女人……”斯捷潘·阿爾卡季奇想起了和妻子的關系,歎了口氣。
他沉默了一會,繼續說:“她有預見的天賦。
她能洞察人,這還不算,她能未蔔先知,特别是在婚姻方面。
例如,她預言沙霍夫斯卡娅會嫁給布連捷林,當時誰也不相信,結果應驗了。
她也是支持你的。
” “此話怎講?” “就是說,她不隻是喜歡你,她還說基季一定會做你的妻子。
” 一聽此言,萊溫頓時眉開眼笑,幾乎要流出感動的淚水。
“這是她說的!”萊溫喊了起來。
“我一向就說,你妻子她是大好人。
這就夠了,這件事不需要再說了,”他說着就站起來。
“好吧,可是你坐下。
” 萊溫哪裡坐得住。
他邁着堅定的步子在鬥室裡走了兩圈,眨了幾下眼睛,以免别人看見他的淚水,然後又坐到桌邊來。
“你明白嗎,這不是一般的愛情。
我曾經愛過,這回可不一樣。
不是内心的情感,而是某種外部力量控制了我。
上次我走了,因為我肯定事情沒有希望,你明白嗎,這是世間不可能有的幸福。
但是,經過了一番自我鬥争我又看到,得不到這種幸福就無法活下去。
所以必須下決心……” “上次你為什麼要離開呢?” “嘿,等等!嘿,我有多少想法啊!有多少事要問你啊!你聽我說。
你無法想象,你剛才說的話幫了我多大忙。
我太幸福了,甚至都變得卑劣了。
我忘記了一切……我今天才知道尼古拉哥哥……你曉得吧,他也在這裡……我連他都忘記了。
現在我覺得連他也是幸福的。
這簡直是發瘋。
但有一點很可怕……你是結了婚的人,懂得這種感情……可怕的是,我們都已年歲老大,有過一段往事,不是愛情,而是罪過的往事……而現在我們忽然要親近一個純潔無瑕的人,這是可惡的行為,所以我覺得自己實在配不上她。
” “哦,你的罪過并不多。
” “唉,畢竟是有的,”萊溫說,“畢竟是有的。
‘我厭惡地審視我的一生,我顫栗,我詛咒,我痛苦地抱怨……’是啊。
” “有什麼法子呢,世道如此,”斯捷潘·阿爾卡季奇說。
“我喜歡禱告中的這句話:别看我的功勞饒恕我,而憑你的仁慈寬恕我。
這使我得到安慰。
這樣一來,她也隻好寬恕我了。
”
“我嗎?”他說,“這符合我最好的願望,最好的。
倘能如此,再好不過。
” “你不會搞錯吧?你知道我們在談什麼事嗎?”萊溫兩眼死死盯住對方說。
“你認為這有可能嗎?” “我想有可能。
為什麼不可能呢?” “不,你仔細想想,這是可能的嗎?不,你把你的想法全都告訴我!如果,如果我遭到拒絕呢?……我甚至确信……” “為什麼你要這樣想?”見他如此激動,斯捷潘·阿爾卡季奇微笑着說。
“有時我有這種感覺。
這對我對她都太可怕了。
” “至少對姑娘來說,這沒有什麼可怕。
求婚會使任何一位姑娘感到驕傲。
” “是的,任何一位姑娘,但不是她。
” 斯捷潘·阿爾卡季奇微微一笑。
他很了解萊溫這種感情。
現在對他來說,天下的姑娘分為兩類,一類是除她以外的所有姑娘,她們具有一切人類弱點,是極其平凡的姑娘;另一類隻有她一個人,沒有任何弱點,勝過人間一切。
“等一下,你加點醬油,”他止住萊溫推開醬油瓶的手說。
萊溫順從地倒了點醬油,但他不讓斯捷潘·阿爾卡季奇吃菜。
“不,你等等,等等,”他說。
“你要明白,這對我是生死攸關的問題。
我從未和任何人談過這件事。
除了你,我誰也不能說。
雖然你我在各方面是完全不同的人,愛好、見解等等一切,毫無共同之處,但是我知道你喜歡我也理解我,所以我也非常喜歡你。
看在上帝份上,你就對我開誠布公吧。
” “我是在和你談我的想法,”斯捷潘·阿爾卡季奇微笑着說。
“我還要告訴你:我妻子是個非凡的女人……”斯捷潘·阿爾卡季奇想起了和妻子的關系,歎了口氣。
他沉默了一會,繼續說:“她有預見的天賦。
她能洞察人,這還不算,她能未蔔先知,特别是在婚姻方面。
例如,她預言沙霍夫斯卡娅會嫁給布連捷林,當時誰也不相信,結果應驗了。
她也是支持你的。
” “此話怎講?” “就是說,她不隻是喜歡你,她還說基季一定會做你的妻子。
” 一聽此言,萊溫頓時眉開眼笑,幾乎要流出感動的淚水。
“這是她說的!”萊溫喊了起來。
“我一向就說,你妻子她是大好人。
這就夠了,這件事不需要再說了,”他說着就站起來。
“好吧,可是你坐下。
” 萊溫哪裡坐得住。
他邁着堅定的步子在鬥室裡走了兩圈,眨了幾下眼睛,以免别人看見他的淚水,然後又坐到桌邊來。
“你明白嗎,這不是一般的愛情。
我曾經愛過,這回可不一樣。
不是内心的情感,而是某種外部力量控制了我。
上次我走了,因為我肯定事情沒有希望,你明白嗎,這是世間不可能有的幸福。
但是,經過了一番自我鬥争我又看到,得不到這種幸福就無法活下去。
所以必須下決心……” “上次你為什麼要離開呢?” “嘿,等等!嘿,我有多少想法啊!有多少事要問你啊!你聽我說。
你無法想象,你剛才說的話幫了我多大忙。
我太幸福了,甚至都變得卑劣了。
我忘記了一切……我今天才知道尼古拉哥哥……你曉得吧,他也在這裡……我連他都忘記了。
現在我覺得連他也是幸福的。
這簡直是發瘋。
但有一點很可怕……你是結了婚的人,懂得這種感情……可怕的是,我們都已年歲老大,有過一段往事,不是愛情,而是罪過的往事……而現在我們忽然要親近一個純潔無瑕的人,這是可惡的行為,所以我覺得自己實在配不上她。
” “哦,你的罪過并不多。
” “唉,畢竟是有的,”萊溫說,“畢竟是有的。
‘我厭惡地審視我的一生,我顫栗,我詛咒,我痛苦地抱怨……’是啊。
” “有什麼法子呢,世道如此,”斯捷潘·阿爾卡季奇說。
“我喜歡禱告中的這句話:别看我的功勞饒恕我,而憑你的仁慈寬恕我。
這使我得到安慰。
這樣一來,她也隻好寬恕我了。
”