孝武帝紀
關燈
小
中
大
。
二十五日,以琅王牙王司馬道子為都督中外諸軍事。
這個月,姚苌殺苻堅,僭位當皇帝。
九月,呂光占據姑臧,自稱為涼州刺史。
苻丕在晉陽僭位為皇帝。
十月十三日,論定淮河肥水戰役的戰功,追封謝安為廬陵郡公,封謝石為南康公,謝玄為康樂公,謝琰為望蔡公,桓伊為永修公,其餘的人封賞拜爵各有差等。
這一年,乞伏國仁自稱為大單于、秦、河二州牧。
太元十一年正月二十八日,慕容垂在中山僭位為皇帝。
二月十日,翟遼襲擊黎陽,捉住了太守滕恬之。
十三日,天子拜谒諸陵。
慕容垂的将領許木末在長安殺死慕容沖。
三月,大赦天下。
太山太守張願帶該郡反叛,向翟遼投降。
四月,任百濟王的大兒子餘輝為使持節、都督、鎮東将軍、百濟王。
代王拓拔王圭開始改稱魏國。
二十二日,以尚書仆射陸納為尚書左仆射,谯王司馬恬為尚書右仆射。
六月九日,地震。
二十日,任命前輔國将軍楊亮為西戎校尉、雍州刺史,鎮守護衛皇帝陵。
八月初一,封孔靖之為奉聖亭侯,供奉宣尼祀。
十八日,安平王司馬邃之死。
翟遼侵犯谯,龍骧将軍朱序趕跑了他。
十月,慕容垂在河東攻破苻丕,苻丕逃到東垣,揚威将軍馮該攻擊并将他斬首,把首級傳到京都。
十六日,海西公司馬奕死。
十一月,苻丕的将領苻登在隴東僭位當皇帝。
太元十二年正月初八,以豫州刺史朱序為青州、兖州刺史,鎮守淮陰。
三月十一日,大赦天下。
十六日,刮暴風,毀壞房屋,吹折樹木。
二十二日,慕容垂侵犯河東,濟北大守溫詳逃到彭城。
翟遼派兒子翟钊侵犯陳、颍,朱序将他打跑了。
四月三日,天子把夫人李氏尊為皇太妃。
二十四日,下冰雹。
高平人翟暢捉住太守徐含遠,率該郡向翟遼投降。
五月初八日,以束帛禮往聘處士戴逵、龔玄之。
八月十八日,立皇子德宗為皇太子,大赦天下,文武臣增位一等,大宴享五日,賜給百官多少不等的布帛。
九月二十五日,又任新甯王司馬遵為武陵王,立梁王司馬王逢的兒子司馬和為梁王。
十一月,松滋太守王遐之在洛口讨伐翟遼,将翟遼擊敗。
太元十三年四月二十九日,任青州、兖州刺史朱序為持節、都督雍、梁、沔中九郡諸軍事,雍州刺史、谯王司馬恬之為鎮北将軍、青、兖二州刺史。
六月,大旱。
乞伏國仁死,其弟乾歸繼承僞位,僭号為河南王。
九月,翟遼的将領翟發侵犯襄陽,河南太守郭給拒敵并大破敵軍。
十二月初三,波濤進入石頭城,毀壞大浮橋,淹死人。
初十,刮大風,白天昏暗,延賢堂遭受火災。
十一日,螽斯則百堂、客館、骠騎武庫都遭火災。
十四日,加封尚書令謝石為衛将軍、開府儀同三司。
十五日,尚書令、衛将軍、開府儀同三司謝石死。
太元十四年正月初八,诏令淮南所獲交付制作兵器部門的俘虜一律遣散,男一女各自相配,賜給他們百日的糧食。
那些淪為軍人獎賞的人全部贖出來,在襄陽、淮南的肥沃土地各立一縣讓他們居住。
彭城賊将劉黎在皇丘僭位稱皇帝,龍骧将軍劉牢之将他平定。
二月,扶南獻上地方物産。
呂光僭号為三河王。
四月二十日,彭城王司馬弘之死。
翟遼侵犯荥陽,捉住了太守張卓。
六月十九日,使持節、都督荊、益、甯三州諸軍事、荊州刺史桓石虔死。
七月初三,宣陽門的四根大柱失火。
八月,姚苌偷襲擊敗苻登,俘虜了他的僞後一毛一氏。
初五,汝南王司馬義死。
九月十九,任尚書左仆射陸納為尚書令。
十二月二十五日,下雨,樹木結冰。
太元十五年正月二十六日,鎮北将軍、谯王司馬恬之死。
龍骧将軍劉牢之與翟遼、張願在太山交戰,朝廷的軍隊失敗。
征虜将軍朱序在太行攻破慕容永。
二月初二,以中書令王恭為都督青、兖、幽、并、冀五州諸軍事、前将軍、青兖二州刺史。
三月初一,地震。
二十日,大赦天下。
七月十一日,有彗星在北河星旁出現。
八月,永嘉人李耽率兵反叛,太守劉懷之将他平定。
十三日,京城地震。
有彗星在北鬥星上出現,沖犯紫微星座。
沔中各郡以及兖州發大水。
龍骧
二十五日,以琅王牙王司馬道子為都督中外諸軍事。
這個月,姚苌殺苻堅,僭位當皇帝。
九月,呂光占據姑臧,自稱為涼州刺史。
苻丕在晉陽僭位為皇帝。
十月十三日,論定淮河肥水戰役的戰功,追封謝安為廬陵郡公,封謝石為南康公,謝玄為康樂公,謝琰為望蔡公,桓伊為永修公,其餘的人封賞拜爵各有差等。
這一年,乞伏國仁自稱為大單于、秦、河二州牧。
太元十一年正月二十八日,慕容垂在中山僭位為皇帝。
二月十日,翟遼襲擊黎陽,捉住了太守滕恬之。
十三日,天子拜谒諸陵。
慕容垂的将領許木末在長安殺死慕容沖。
三月,大赦天下。
太山太守張願帶該郡反叛,向翟遼投降。
四月,任百濟王的大兒子餘輝為使持節、都督、鎮東将軍、百濟王。
代王拓拔王圭開始改稱魏國。
二十二日,以尚書仆射陸納為尚書左仆射,谯王司馬恬為尚書右仆射。
六月九日,地震。
二十日,任命前輔國将軍楊亮為西戎校尉、雍州刺史,鎮守護衛皇帝陵。
八月初一,封孔靖之為奉聖亭侯,供奉宣尼祀。
十八日,安平王司馬邃之死。
翟遼侵犯谯,龍骧将軍朱序趕跑了他。
十月,慕容垂在河東攻破苻丕,苻丕逃到東垣,揚威将軍馮該攻擊并将他斬首,把首級傳到京都。
十六日,海西公司馬奕死。
十一月,苻丕的将領苻登在隴東僭位當皇帝。
太元十二年正月初八,以豫州刺史朱序為青州、兖州刺史,鎮守淮陰。
三月十一日,大赦天下。
十六日,刮暴風,毀壞房屋,吹折樹木。
二十二日,慕容垂侵犯河東,濟北大守溫詳逃到彭城。
翟遼派兒子翟钊侵犯陳、颍,朱序将他打跑了。
四月三日,天子把夫人李氏尊為皇太妃。
二十四日,下冰雹。
高平人翟暢捉住太守徐含遠,率該郡向翟遼投降。
五月初八日,以束帛禮往聘處士戴逵、龔玄之。
八月十八日,立皇子德宗為皇太子,大赦天下,文武臣增位一等,大宴享五日,賜給百官多少不等的布帛。
九月二十五日,又任新甯王司馬遵為武陵王,立梁王司馬王逢的兒子司馬和為梁王。
十一月,松滋太守王遐之在洛口讨伐翟遼,将翟遼擊敗。
太元十三年四月二十九日,任青州、兖州刺史朱序為持節、都督雍、梁、沔中九郡諸軍事,雍州刺史、谯王司馬恬之為鎮北将軍、青、兖二州刺史。
六月,大旱。
乞伏國仁死,其弟乾歸繼承僞位,僭号為河南王。
九月,翟遼的将領翟發侵犯襄陽,河南太守郭給拒敵并大破敵軍。
十二月初三,波濤進入石頭城,毀壞大浮橋,淹死人。
初十,刮大風,白天昏暗,延賢堂遭受火災。
十一日,螽斯則百堂、客館、骠騎武庫都遭火災。
十四日,加封尚書令謝石為衛将軍、開府儀同三司。
十五日,尚書令、衛将軍、開府儀同三司謝石死。
太元十四年正月初八,诏令淮南所獲交付制作兵器部門的俘虜一律遣散,男一女各自相配,賜給他們百日的糧食。
那些淪為軍人獎賞的人全部贖出來,在襄陽、淮南的肥沃土地各立一縣讓他們居住。
彭城賊将劉黎在皇丘僭位稱皇帝,龍骧将軍劉牢之将他平定。
二月,扶南獻上地方物産。
呂光僭号為三河王。
四月二十日,彭城王司馬弘之死。
翟遼侵犯荥陽,捉住了太守張卓。
六月十九日,使持節、都督荊、益、甯三州諸軍事、荊州刺史桓石虔死。
七月初三,宣陽門的四根大柱失火。
八月,姚苌偷襲擊敗苻登,俘虜了他的僞後一毛一氏。
初五,汝南王司馬義死。
九月十九,任尚書左仆射陸納為尚書令。
十二月二十五日,下雨,樹木結冰。
太元十五年正月二十六日,鎮北将軍、谯王司馬恬之死。
龍骧将軍劉牢之與翟遼、張願在太山交戰,朝廷的軍隊失敗。
征虜将軍朱序在太行攻破慕容永。
二月初二,以中書令王恭為都督青、兖、幽、并、冀五州諸軍事、前将軍、青兖二州刺史。
三月初一,地震。
二十日,大赦天下。
七月十一日,有彗星在北河星旁出現。
八月,永嘉人李耽率兵反叛,太守劉懷之将他平定。
十三日,京城地震。
有彗星在北鬥星上出現,沖犯紫微星座。
沔中各郡以及兖州發大水。
龍骧