王述傳

關燈
正,揚州刺史不變。

    不久又升為散騎常侍、尚書令,将軍封号如故。

     王述每嘗接受職位,不作假意推辭,如有推辭,一定不會接受某一職位。

    此次任職時,兒子王坦之勸谏,認為依照常例應該謙讓。

    王述道:“你認為我不勝任嗎?”王坦之說:“不是。

    隻是辭讓可以傳為美談而已。

    ”王述說:“既然能勝任,為何要辭讓!人都說你比我強,肯定比不上我。

    ”王坦之做桓溫的長史,桓溫打算為兒子向王坦之求婚娶他的女兒。

    王坦之回家看望父親,王述一寵一愛一王坦之,雖然已長大成一人,仍讓他坐在自己的膝蓋上。

    王坦之說明了桓溫的意思。

    王述大怒,猛地推下王坦之,說:“你竟癡呆了嗎?豈可害怕桓溫的臉色而将女兒嫁給武夫!”王坦之便以别的理由推辭了桓溫的求婚。

    桓溫說:“這不過是因為你父親不肯罷了。

    ”于是婚事告吹。

    簡文帝常說王述才幹雖不突出,但憑真誠直率便足以匹敵于人。

    謝安也十分贊佩王述。

     當初,王述家庭貧困,請求試做宛陵令,接受了不少别人送的禮物,而置辦家具,被州司所查出,有一千三百條。

    王導派人對王述說:“名父之子不用擔心無俸祿,屈治小縣求取财物,很不合适。

    ”王述道:“滿足了自會罷休。

    ”時人以為王述心胸不豁達。

    到後來多次做州郡長官,其清廉無與倫比,所受朝廷俸祿賞賜都分給親戚朋友,住宅舊物不改變從前的面貌,這才為時人所贊歎。

    隻是有一性一情急躁的一毛一病。

    曾經吃雞蛋,用筷子刺,未刺中,便大怒将雞蛋抛擲于地上。

    蛋滾一動不停,便下一床一用屐齒踏蛋,又未踏住。

    極為惱怒,抓起來塞一進嘴裡,咬碎又吐出來。

    擁有顯要官職後,常以柔和之道治事。

    謝奕一性一情粗一暴,曾怨恨王述,用惡毒之言痛罵他。

    王述不予理睬,面向牆壁站着而已。

    過了半日,謝奕離去了,他才回到座位上。

    人們因此稱贊他的涵養。

     太和二年(367),因年近七十,上書請求退職,說:“臣的曾祖父魏司空王昶寫信向文皇帝表白說:‘從前與南陽宗世林同為東宮官屬。

    宗世林少負美名,為州裡人士所敬重。

    及至年老,勤奮自勉,惟恐被朝廷廢棄不用,時人都譏笑他。

    若上天垂恩,讓臣延壽于人世,願辭官歸隐,不願效法宗公迷戀仕途的行為。

    ’情辭慷慨,對迷戀仕宦者甚為鄙薄。

    雖是書箋,實為訓誡。

    臣愧居尚書令,身患疾病,不能再行禮敬之事,怎可以處理公務。

    日複一日,而年邁體衰,疾病經久難治,永無再瞻仰華幄的期望。

    懇請朝廷允許我遵奉先人訓誡,告老還鄉。

    ”朝廷不許。

    王述竟卧病不能上朝理事,三年後病逝,終年六十六。

     當初,桓溫平定了洛陽,建議朝廷遷都洛陽,朝廷憂懼,準備派遣侍中勸阻桓溫。

    王述說:“桓溫不過是想虛張聲勢威懾朝廷而已,并非真心想遷都。

    隻管依從他,自然不會真去做。

    ”遷都之事果然沒有行動。

    桓溫又建議遷移洛陽舊宮裡的大鐘及鐘架,王述道:“永嘉時為強胡所一逼一,暫時定都江東。

    如今正要平定天下,返還舊都。

    即使不還舊都,也理應先改遷先帝園陵,不應先張羅鐘..之事。

    ”桓溫終究無法駁倒他。

    王述去世後,朝廷追贈為侍中、骠騎将軍、開府,谥号為穆,因避穆帝的諱,改為簡。

    其子王坦之承襲封爵。